سایر منابع:
سایر خبرها
نامزدهای اولیه جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش شعر اعلام شد
ونکهایم نوشته لازلو راسناهورکای به عنوان برنده بخش ترجمه، خانه زرد نوشته سارا ام. بروم به عنوان برگزیده بخش آثار غیرداستانی، و خطوط دید نوشته آرتور سوز به عنوان برنده بخش شعر انتخاب شد. جایزه کتاب ملی در سال 1936 به دست انجمن کتاب فروشان آمریکا تاسیس شد اما در طول جنگ جهانی مجبور به توقف فعالیت خود شد و سپس از سال 1950 کار خود را از سر گرفت. پیش از جنگ جهانی نویسندگان غیرآمریکایی نیز ...
مترجم آثار دفاع مقدس نیازمند آشنایی با زمینه های تاریخی جنگ تحمیلی است
و فیلم ها و مجموعه های داستانی که بر اساس این آثار نوشته می شوند یا داستان هایشان مربوط به زمان جنگ های اول و دوم است باز هم بیننده دارد. به هر حال بستگی به این دارد که اثری که با موضوع جنگ نوشته می شود چقدر قابلیت ترجمه به زبان های دیگر دارد و کیفیتش چقدر است. به نظر می رسد در آثار داستانی که با موضوع جنگ و دفاع مقدس نوشته شده آثار زیادی داریم که ضمن حفظ هویت بومی ایرانی و جنگ هشت ...
گزارش تصویری نمایش "دوستان"
نمایش "دوستان" نوشته کوبو آبه با ترجمه فردین توسلیان و با طراحی و دراماتورژی و به کارگردانی نادر نادرپور و با بازی رامتین سلیمانی، مهشید دلاوری، شیما خوش اقبال، حسین کرمی، مروارید کفایی، نفیسه ترحم جو، مهسان فرخی، سید پارسا جعفری، پوریا رحمانی، ماهان خاتمی، شهاب کلانتری، فرهانه کلانتری و نوتاش نیک نژاد، از 19 شهریور ماه 1399 تا 4 مهر ماه 1399، ساعت 21 در تماشاخانه اهورا به روی صحنه می رود . گیتی آنلاین/ عکاس: پیام احمدی کاشانی ...
بایدن ادعای ترامپ در مورد تولید واکسن کرونا را زیر سوال برد
شفقنا- جو بایدن ادعای رییس جمهور آمریکا مبنی بر نزدیک بودن تولید گسترده واکسن احتمالی کرونا را زیر سوال برد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از رویترز؛ ترامپ دو روز پیش اعلام کرده بود که در زمانبندی ساخت و تولید واکسن کرونا اشتباه کرده و این واکسن نه در نوامبر که در ماه اکتبر(یک ماه زودتر) به دست مردم آمریکا می رسد. این درحالی است که تقریباً همزمان، رییس مرکز کنترل و پیشگیری از ...
نامزدهای اولیه جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش آثار غیرداستانی اعلام شد
عنوان برنده بخش داستان، 1919: سالی که آمریکا را تغییر داد نوشته مارتین سندلر به عنوان برنده بخش ادبیات جوانان، به خانه آمدن بارون ونکهایم نوشته لازلو راسناهورکای به عنوان برنده بخش ترجمه، خانه زرد نوشته سارا ام. بروم به عنوان برگزیده بخش آثار غیرداستانی، و خطوط دید نوشته آرتور سوز به عنوان برنده بخش شعر انتخاب شد. جایزه کتاب ملی در سال 1936 به دست انجمن کتاب فروشان آمریکا تاسیس شد اما در ...
زندگی نامه شهید عباس بابایی به زبان اردو ترجمه شد
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری حوزه ، کتاب پرواز تا بی نهایت زندگینامه شهید عباس بابایی به زبان اردو ترجمه شد. سیدمحمد موسوی مترجم جوان پاکستانی و مقیم مشهد مقدس در پاسخ به این سؤال که چه شد به ترجمه زندگینامه شهید عباس بابایی پرداختی؟ اظهار داشت: وقتی من کتاب این شهید والا مقام را خواندم، متوجه شدم که درس های زیادی از جمله شجاعت، ایثارگری و رشد شخصیت در آن هست. شهید عباس بابایی ...
توسط پژوهشگاه حوزه و دانشگاه صورت گرفت؛ ترجمه یک کتاب روان شناسی با رویکرد معناگرایانه
کتاب روان درمانگری یکپارچه معنوی درک و بیان امر قدسی اثر کنث آی پارگامنت توسط سه تن از اساتید علی رضا ظهیرالدین، مسعود جان بزرگی و رضا کریم زاده نعیم برای علاقه مندان ترجمه و منتشر شده است. انتشارات پژوهشگاه حوزه و دانشگاه با مشارکت مرکز تحقیقات علوم رفتاری دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی این اثر 575 صفحه ای را وارد ویترین گروه روان شناسی پژوهشگاه کرده است. درمان یکپارچه معنوی ...
متهم به قتل ندا آقاسلطان با کتاب ضداخلاقی به ایران بازگشت!(اخبار ادبی و هنری)
این کتاب البته به صورت غیرقانونی و در سایه غفلت مسئولان نظارت بر نشر کتاب در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منتشر شده است. نکته قابل تأمل این است که این کتاب،توسط الف ، ح ناشر سابق کتاب های پائولوکوئیلو (از مروجان عرفان دروغین و استعماری) ترجمه شده است. این مترجم همچنین از متهمان به قتل ندا آقاسلطان است که در ویدئوی منتشر شده از لحظه قتل این زن در جریان اغتشاشات سال 88 در صحنه قتل حضور دارد و ...
ترجمه موسی چاپ شد/شرح مختصر عهد عتیق و سیره موسای پیامبر
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب موسی نوشته گرهارت فون راد به تازگی با ترجمه فاطمه صبائی و محمد صبائی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 2012 توسط انتشارات جیمز کلارک منتشر شده است. این کتاب نما و طرح مختصری از الهیات عهد عتیق است که اگرچه عنوان موسی را بر خود دارد، اما به طور تمام به زندگی حضرت موسی (ع) نمی پردازد و نویسنده اش، زندگی موسی (ع) را جزئی ...
کلام امیر/ رد شایعات دشمن
دهد و خلاف آن مرتکب می شود، در خواست می کند و اصرار می ورزد، اما اگر چیزی از او بخواهند، بخل می ورزد، به پیمان خیانت می کند، و پیوند خویشاوندی را قطع می نماید، پیش از آغاز نبرد در هیاهو و امر و نهی بی مانند است تا آنجا که دست ها به سوی قبضه شمشیرها نرود. اما در آغاز نبرد، و برهنه شدن شمشیرها، بزرگ ترین نیرنگ او این است که عورت خویش آشکار کرده، فرار نماید. ویژگیهای امام علی علیه السّلام: ...
کلماتی علیه جنگ؛ معرفی چند رمان ضد جنگِ غربی
برترین ها: ادبیات جنگ و موضوع دو جنگ جهانی همواره مورد توجه مترجم های ادبی در ایران بوده است. این نکته را نه تنها در کمیت رمان هایی که منتشر شده است می توان دریافت، که از کیفیت قابل توجه و انتخاب مترجم ها نیز می توان به این امر پی برد. در اینجا قصد داریم که چند رمان مشهور و مهم که دربارۀ جنگ جهانی دوم و به تأثیر از آن نوشته شده است و در ایران نیز ترجمه و چاپ شده اند را معرفی کنیم. ...
اعتراف دزد جوان به شهید کردن مامور موتورسوار پلیس + عکس شهید و قاتل
ناخواسته و برای فرار دو مامور پلیس را زیر گرفتم و هرگز فکر نمی کردم فرار من با دنده عقب موجب کشته شدن یکی از مامورها شود. من واقعا پشیمان هستم. به دنبال بازسازی صحنه جرم، پرونده این متهم به صورت ویژه و خارج از نوبت به دادگاه کیفری یک استان تهران فرستاده شد تا در شعبه پنجم محاکمه شود. این در حالی است که اولیای دم برای وی حکم قصاص خواسته اند. ...
فلسطین در آیینه تاریخ و ادبیات
دانشگاه مصری است. برخی از آثار او به زبان های انگلیسی، اسپانیایی، ایتالیایی و اندونزیایی ترجمه شده و کتاب ثلاثیه غرناطه اش در سال 1944 در نمایشگاه بین المللی کتاب قاهره جایزه بهترین کتاب را از آن خود کرد و در سال 2007 جایزه ادبی کنستانتین کاوافی را در بخش یونان برد. رضوی عاشور مادر تمیم برغوثی(شاعر) و همسر مرید برغوثی ادیب و شاعر فلسطینی است. من پناهنده نیستم ، نوشته رضوی عاشور، با ترجمه ...
نامزدهای اولیه جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش آثار ترجمه اعلام شد / حضور نویسنده ایرانی در میان نامزدها
جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش ترجمه قرار داشتند. نامزدهای اولیه هفتاد و یکمین دوره از جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش آثار ترجمه به شرح زیر است: اشراق درخت گوجه سبز نوشته شکوفه آذر و مترجم ناشناس از فارسی فاجعه هلیوس نوشته لیندا ناسگارد و ترجمه ریچل ویلسون برویلز از زبان سوئدی بلند چون آب های بلند نوشته آنجا کاپمان و ترجمه آن پاستن از زبان آلمانی بند خانواده نوشته ...
رونمایی از سه عنوان کتاب نویسندگان بانه ای
به گزارش روابط عمومی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی بانه، مراسم رونمایی از سه عنوان کتاب نیشتمانیک بو هه لاتن نوشته ابوبکر پیروزی، زمان دریژ ترجمه محمد شریف محمدی و کتاب سرم را به شب تکیه دادم نوشته بابک صحرانورد در محل سالن اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان بانه برگزار گردید. در این محفل ادبی که پیشکسوتان اصحاب فرهنگ و هنر، شاعران ، نویسندگان و تعدادی از علاقه مندان حوزه ادبیات حضور ...
کتاب جان بولتون به فارسی ترجمه شد
به گزارش صدای ایران ، کتاب اتاقی که در آن اتفاق افتاد نوشته جان بولتون مشاور امنیت ملی پیشین آمریکا با ترجمه دکتر طهمورث غلامی و دکتر مجید محمد شریفی، دانش آموختگان رشته روابط بین الملل دانشگاه علامه طباطبائی و دانشگاه تهران از سوی انتشارات دُر دانش بهمن، روانه بازار شد. این کتاب که دربردارنده خاطرات بولتون از چگونگی تصمیم گیری در دولت ترامپ است، برای تمامی علاقه مندان به مطالعه سیاست ...
شب هزار و دوم به همراه چند رمان برای نوجوانان
رویش می نشیند. مثل من نُه سالش است، اما بچه عجیبی است، نه حرف می زند، نه لبخند. حتی آبنبات لیمویی هم که من عاشقش هستم دوست ندارد. اما به زودی می فهمم که احمد بداخلاق نیست، پناهنده است و از جنگ فرار کرده، از جنگ واقعی. هرچه بیشتر از سرگذشتش باخبر می شوم، بیشتر دلم می خواهد کمکش کنم. اما کمک کردن به او کار آسانی نیست... دیگر رمان منتشرشده در نشر پیدایش برای نوجوانان، درخت هالووین نوشته ری ...
ایلهان عمر:ترامپ یک ظالم نژادپرست است/ من یک زن مسلمان سیاهپوستم که هویتم همواره تحقیر می شود
شفقنا- ایلهان عمر عنوان کرد: ترامپ یک ظالم نژادپرست است اما آمریکا آنقدر قدرت دارد که بتواند در دوران ریاست جمهوری وی دوام بیاورد و به حیات خود ادامه دهد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا، عمر در گفتگوی تفصیلی با ایندیپندنت، گفت: من یک زن سیاه پوست، پناهنده ، مهاجر و یک مسلمان هستم که حجاب دارد. اما همه اینها هویت هایی هستند که توسط قانون این کشور تحقیر می شوند. ایلحان عمر که در سن 37 ...
تلاش برای فرار از ممنوع الخروجی/با نوشت سر هوای حرفه ام را دارم – خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان
نمایش به مدیوم سینما خیلی نزدیک است و من حتی فیلمنامه بلند آن را هم نوشته ام و منتظر فراهم شدن شرایط برای ساختش هستم. البته فیلمنامه تفاوت های بسیاری با نمایشنامه دارد چون در سینما همه چیز مبتنی بر تصویر است اما در تئاتر دیالوگ حرف اول را می زند. هومن مقیمی، یوسف محوی، هدی احمدی، رز داورپناه، دانیال چاوشی، نرگس عبداللهی، بردیا باباپور، مونا شهسوار، مونا کشاورز، ابی شیشه بران ، سیاوش عیسی ...
شماره جدید فرهنگ بان منتشر شد
به گزارش ایسنا، بخش اندیشه و فرهنگ این شماره با این مطالب همراه است: آیا مرگ جان می سپارد؟ نوشته جرج استاینر با ترجمه وحید روزبهانی، سانتاگ و سونامی نوشته ربه کا سولنیت با ترجمه نرگس حسن لی و فانوس جادویی زمان نوشته علیرضا مناف زاده با ترجمه فرزاد سلامی فر. همچنین تقابل سانسور و قانون خواهی در عصر قاجار نوشته فرزام حقیقی و تعطیلی نمازهای جمعه و جماعت در تاریخ اسلام از براء نِزار رَیّان ...
طراحی و نوشتن داستان های معمایی به چاپ سوم رسید
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب طراحی و نوشتن داستان های معمایی نوشته پاتریشیا های اسمیت با ترجمه شاهپور عظیمی به تازگی توسط انتشارات چترنگ به چاپ سوم رسیده است. پاتریشیا های اسمیت نویسنده این کتاب متولد سال 1921 و درگذشته به سال 1994، به خاطر نوشتن تریلرهای روان شناسانه ای شهرت دارد که براساس بسیاری از آن ها، اقتباس های سینمایی ساخته شده است. برخی از منتقدان معتقدند آثار های اسمیت به جای ...
رونمایی از نمایشنامه Hidden Role and The Sin در آلمان
راضیه مقدم در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری شبستان در اهواز اظهار کرد: نمایشنامه Hidden Role and The Sin نوشته محمدرضا خردمند با ترجمه اسما مویسات از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه و در کشور آلمان رونمایی شد . رئیس انجمن نویسندگان دزفول اضافه کرد: این اثر که پیش از این در جشنواره های مختلف حضور چشم گیری داشته، طی مراسمی در Rupert Neudeck Schule شهر بوخوم کشور آلمان با حمایت موسسه تقی نژاد ...
برای ترجمه به سفارت لهستان رفتم و تلفظ اسامی را از یک لهستانی پرسیدم
(داستان های یودیت هرمان، اینگو شولتسه، یولیا فرانک، زیبیله برگ)، مقبره دار و مرگ (داستان های کافکا، مان، توما، بول، برشت و...)، قاضی و جلادش ، قول و سوء ظن آثار فریدریش دورنمات، این سوی رودخانه ادر ، آلیس و اول عاشقی آثار یودیت هرمان، مثلاً برادرم نوشته اووه تیم و اگنس اثر پتر اشتام بخشی از آثار تألیفی و ترجمه های او هستند. حسینی زاد خود را منحصر به ترجمه نکرده و دل به تألیف دارد و در ...
جلد هشتم تاریخ فلسفه کاپلستون به چاپ هفتم رسید
به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی انتشارات، چاپ هفتم جلد هشتم تاریخ فلسفه، از بنتام تا راسل نوشته فدریک چارلز کاپلستون با ترجمه بهاءالدین خرمشاهی از سوی انتشارات سروش منتشر شد. این کتاب در 5 بخش اصالت تجربۀ انگلیسی، نهضت ایدئالیسم در بریتانیا، ایدئالیسم در آمریکا، نهضت پراگماتیسم، طغیان در برابر ایدئالیسم تنظیم و شامل 21 فصل با عناوینی چون نهضت اصالت فایده(1و2) ، اصالت ...
پاسخ ابهام آمیز کوشنر درباره احتمال توافق عربستان با اسرائیل
شفقنا-جرد کوشنر داماد و مشاور امنیتی دونالد ترامپ درباره این سوال که آیا عربستان جزو 6 کشوری است که با رژیم صهیونیستی توافقنامه صلح امضا خواهد کرد واکنش ابهام آمیزی داشت. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از آرتی عربی، کوشنر در واکنش به این سوال که شبکه BBC پرسید، گفت: براین باور هستیم که عربستان در سه سال اخیر شاهد تغییر و تحولات زیادی بوده است. دونالد ترامپ به ملک سلمان نزدیک شده است ...
نامزدهای اولیه جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش ادبیات جوانان اعلام شد
...، 10 هزار دلار به عنوان هدیه نقدی دریافت می کنند و به هر کدام از نامزدهای نهایی در بخش های داستانی، آثار غیرداستانی، ادبیات جوانان، ترجمه و شعر مدال برنز و هزار دلار هدیه داده می شود. سال گذشته به تمرین اطمینان کن نوشته سوزان چو به عنوان برنده بخش داستان، 1919: سالی که آمریکا را تغییر داد نوشته مارتین سندلر به عنوان برنده بخش ادبیات جوانان، به خانه آمدن بارون ونکهایم نوشته لازلو ...
فرار موتورسوار خوش شانس از تصادف مرگبار
یک دستگاه موتورسیکلت در محور خمام به خشکبیجار زیر چرخ های کامیونت له شد. یک دستگاه موتورسیکلت صبح امروز در محور خمام به خشکبیجار زیر چرخ های کامیونت له شد. ...