سایر منابع:
سایر خبرها
کتاب های پلیسی و معمایی به تقویت قوه تعقل و تفکر بچه ها کمک می کند
ترجمه علاقه مندند بگویید؟ به نظر روایت داستان از زبان حیوانات جذابیت ویژه ای برای کودکان دارد، اینکه اعمال انسانی را به حیوانات نسبت دادن تا چه حد برای کودکان باورپذیر است؟ ژانر معمایی و هیجانی و به نوعی حل مساله چه تاثیری در ذهنیت کودکان دارد این مجموعه علاوه بر ایجاد حس هیجان و کنجکاوی و تشویق بچه ها به ادامه داستان، چه مهارت های دیگری را در کودکان تقویت می کنند ؟ کار بعدی شما هم در حوزه کودک و نوجوان است؟ ...
اولین رمان بزرگسال فاطمه سرمشقی چاپ شد
به گزارش شبکه خبری تهران نیوز ،رمان وقتی کسی درخت های چهارباغ را بشمارد نوشته فاطمه سرمشقی به تازگی توسط نشر آموت منتشر و راهی بازار نشر شده است. فاطمه سرمشقی عموما به عنوان نویسنده کودک و نوجوان شناخته می شود و به جز 30 کتاب داستانی اش برای بچه ها، کتاب سووشون؛ آینه روزگار شامل آشنایی با جامعه شناسی ادبی و تحلیل جامعه شناسی سووشون را در کارنامه دارد. این نویسنده که پیش تر ...
انجمن ادبی هور هشتمین نشست خود را برگزار کرد
های نوشتن و همراه شدن با شخصیت های داستان هایت.این اتفاق قشنگ برای لاوین درخشانی ، فاطمه بابایی و آیناز دره وزمی به شیرینی در هشتمین جلسه ی مجازی انجمن هور با حضور خانم اعظم بزرگی اتفاق افتاد. اعظم بزرگی با نگاهی مهربانانه و دقیق به آثار اعضا ، لذت نوشتن ، خواندن و خوانده شدن را برای اعضا چند برابر کرد. مشارکت خوب و فعال دو طرفه نشان از پیشبرد اهداف انجمن داشت که یکی از مهم ترین آن ها آشنایی ...
دومین زمستان کرونایی؛ کتاب ها برای ما قصه می گویند
گلشن محجوب در 298 صفحه، توسط نشر مروارید منتشر شده است. برای بچه ها که همیشه پر از سوال هستند، قصه ها می توانند پاسخ های مناسبی داشته باشند. اولین زمستان کاب ، از زبان حیوانات به سوال های کودکان پاسخ می دهد. کاب، یک بچه روباه است که اولین زمستان عمرش را تجربه می کند، مادرش به او می گوید که شب پیش از خواب در جنگل گردش کنند و او در تمام طول راه درباره همه چیز از مادر سوال می کند ...
کتابی که اشک نویسنده اش را در آورد، ترجمه شد
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، کتاب شب آتش نوشته اریک امانوئل اشمیت توسط انتشارات کتابستان منتشر شد. اریک امانوئل اشمیت نویسنده شهیر فرانسوی بیشتر شهرت خود را مدیون نمایش نامه های سوررئال خود است و البته می توان آثار داستانی او را نیز همسنگ دیگر آثارش دانست. رمان زمانی که یک اثر هنری بودم بارها در زبان فارسی به چاپ رسیده است. رمان اولیس در بغداد هم که در سال ...
خواب های بدون مرز / بیژن ارژن
چند مورد که می توانست "ردیف پوشانیِ" بهتری داشته باشد آن چنان با زبانی دیگرسان شعرها را ترجمه کرده است که اگر این شعرها به شکلی جداگانه بی اشاره به نسخه ی اصلی چاپ شوند کسی باور نمی کند این شعرهای سپید فارسی، ترجمه ی غزل هایی کردی هستند البته باید خاطر نشان کرد هر شعری ظرفیت ترجمه را ندارد و مترجم هرچقدر هم مترجم باشد می بایست وامدار متن اصلی باشد. در کتاب خه و یا خواب دو اتفاق در زبان ...
بازگشت به قرآنِ محمود حکیمی چاپ شد
و مورد استقبال نوجوانان و جوانان قرار گرفت و بارها تجدیدچاپ شد. وی ادامه راه داستان نویسی خود را از سال 1347 با پیوستن به جمع نویسندگان مجله درس هایی از مکتب اسلام دنبال، و از سال 1350 داستان های دینی را در این مجله حوزه علمیه آغاز کرد که هر داستان آن، گاهی بسیار طولانی بود. آخرین داستان دنباله دار حکیمی در این مجله، شکوفایی تشیع نام دارد که تاکنون 18 بخش آن در 18 شماره به چاپ رسیده است. ...
سلام آقای همینگوی به بازار نشر ایران
دیگر وجوه و ابعاد آموزشی-فرهنگی مثل آموزش مهارت های زندگی غفلت کرده و رشد متوازن شخصیتی در نوجوانان را مورد مطالعه، تحقیق و برنامه ریزی قرار نداده ایم. نتیجه همین کتاب سازی ها و ترجمه های ضعیفی است که شاهدش هستیم. نجفی در پایان، آینده قوی و هوشمندانه را منوط به پرورش مناسب و متوازن نسل کودک و نوجوان امروز دانست و تأکید کرد: آینده قوی و هوشمندانه توام با قداست، لذت کار، تلاش و نیل به ...
کیمیای سخن با ترجمه زیار منتشر می شود
محمد زیار، نویسنده و مترجم در گفت وگو با ایکنا درباره تألیف و نشر آثار جدیدش گفت: مجموعه شعر کیمیای سخن که ترجمه 132 قطعه شعر از 65 شاعر نیمه قرن نوزدهم تاکنون است، هم از فارسی به فرانسه و هم فرانسه به فارسی ترجمه و به دست ناشر سپرده شده است و به زودی منتشر خواهد شد. وی افزود: عنوان کتاب از ترجمه عبارتی از شارل بودلر شاعر قرن نوزدهم گرفته شده است. چاپ شعرها نیز به صورت مقابل خواهد بو ...
نگاهی به قصه های کهن ایرانی
... کلیله و دمنه کلیله و دمنه اگر چه یک مجموعه داستانی هندی است، اما از آنجا که در دوران ساسانی به فارسی ترجمه شد، امروز می توان آن را در زمره منابع قصه های کهن ایرانی قرار داد. حکایت های این کتاب بیشتر از زبان حیوانات نقل شده و نام آن از دو شغال به نام های کلیله و دمنه گرفته شده است. کلیله و دمنه را یک بار ابوالفضل بلعمی به فارسی برگرداند و رودکی نیز آن را به نظم درآورد. اما این ...
من پیش از تو؛ پرطرفدار ترین داستان عاشقانه دهه اخیر
...> جوجو مویز روزنامه نگار زن انگلیسی متولد 4 اوت سال 1969 در لندن، انگلستان است. مویس از سال 2002 مشغول به نوشتن رمان های عاشقانه است. او یکی از معدود نویسندگانی است که دوبار موفق به دریافت جایزه ی سال توسط انجمن نویسندگان رمان های عاشقانه شده است. همچنین آثار او در سراسر جهان به یازده زبان مختلف به چاپ رسیده است. نگاهی به داستان و شخصیت های آن به احتمال قوی، چیزی است که به ...
رستم زال در دیار ترکان/ روایتی تاریخی از شاهنامه در ترکیه منتشر شد- اخبار ادبیات و نشر – اخبار فرهنگی ...
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، کتاب رستم زال به همت پرفسور نعمت ییلدریم، استاد دانشگاه آتاتورک ترکیه، به زبان ترکی استانبولی ترجمه و توسط انتشارات KAPI در این کشور منتشر شد. ییلدریم که سال ها مدیریت رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آتاتورک را برعهده داشت، در این اثر به خلق رمانی تاریخی دست زده است که شخصیت اصلی آن، رستم، قهرمان شاهنامه است. رمانی خوشخوان که نثر ساده و روان آن ...
نامه های دختر بچه ای، که یک کتاب شده اند
خود را که به دلیل بزرگ شدن در پرورشگاه است را با افراد پیرامونش کمتر کند. بخش اول داستان به نامه نگاری های جودی برای حامی ناشناس خود که به او بابا لنگ دراز می گوید، می گذرد. نامه های او جنبه ی زیبای داستان است. او همواره از پیشرفت های تحصیلی خود می نویسد ولی بیشتر آنها، به شکل خاطره نویسی هستند. در داستان بابا لنگ دراز، شخصیت های بسیار متفاوتی وجود دارند که جودی در نامه های خود به اظهار ...
نامزدهای نهایی جایزه کتاب شیخ زاید معرفی شدند
...، چاپ نشر ورقه (2020) و کتاب سفر هنرمند نوشته میزونی بنائی، چاپ انتشارات المؤانسه (2020). 199 اثر در بخش هنرها و مطالعات انتقادی شرکت کردند که از این میان، 10 عنوان کتاب از چهار کشور عربی تونس، عراق، اردن و مغرب برگزیده شدند و در بخش ادبیات کودک و نوجوان نیز 244 اثر نامزد شدند که از این میان، 13 اثر از نویسندگانی از هفت کشور عربی تونس، امارات، عربستان سعودی، مصر، لبنان، سوریه و مغرب ...
قصه ها نمی میرند
برای قصه گفتن برای بچه ها، وقت خواب است چون ذهن و روان شان آمادگی شنیدن دارد و از ارتباط چهره به چهره با پدر و مادر خود لذت می برند. حتی بزرگترها می توانند چند صفحه از یک کتاب را برای بچه ها بخوانند و از او بخواهند تا باقی داستان را خودش بخواند با گفتن قصه ای را شروع کنند و اجازه بدهند تا بچه با کمک گرفتن از تخیل خود آن را ادامه دهد. بچه های امروز با وجود ماهواره و اینترنت و بازی های ...
کتاب ها برای خوانده شدن باید دست به دست بچرخند
... قرآن چقدر برای شما به عنوان یک منبع، الهام بخش بوده است و برداشت های دیگران را از موضوعات قرآنی چگونه می بینید؟ برای نوشتن داستان کودک، قرآن از این جهت برای من الهام بخش است که علاوه بر موضوع، مضمون ارائه می دهد. مثلاً در مورد تمسخر، علاوه بر منع آن، بیان می کند که شاید شخص مسخره شده از شخص مسخره کننده بهتر باشد و این مطلب تبدیل می شود به مضمون یک داستان. در فرانسه ...
کانون پرورش برترین آثار فصل تابستان کودک و نوجوان را معرفی کرد
که از میان آن ها 171 عنوان کتاب به مرحله داوری رسید. همچنین از میان کتاب هایی که در فصل تابستان به دبیرخانه رسید حدود 42 نویسنده و شاعر، داوران اولیه بودند که 17 کتاب را در بخش های شعر و داستان کودک و نوجوان شامل 3 داستان تالیف، 6 رمان تالیف، 1 داستان ترجمه، 2 رمان ترجمه و 5 اثر شعر به عنوان نامزدهای دریافت جایزه کتاب ماه فصل تابستان انتخاب کردند و در اختیار پنج داور نهایی قرار دادند ...
استاد دانشگاه شانگهای: مثنوی مولوی یکی از شاهکارهای بی بدیل فارسی
به گزارش رهیافتگان (پایگاه جامع مبلغین و تازه مسلمانان ) به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در چین، انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی و کرسی مولوی پژوهی و صندوق علمی پژوهشگران، نهمین نشست تخصصی مولوی پژوهی در حوزه بین الملل به صورت مجازی با حضور و سخنرانی خانم موهنگ ین، محقق مطالعات زبان های خارجی دانشگاه پکن، باجی سو، مترجم و ایرانشناس، خانم وانگ چین ژون، استاد ...
رها منتشر شد
در نهایت، زبانِ داستان از فرط فشردگی، به یادداشت های کوتاهِ کنارِ هم چیده می ماند و داستان در یک لایۀ روایت، قصۀ خطی و سرراستِ سرنوشتِ ضدقهرمانِ آن، پِتِر تالر است. صالحی، علت انتخاب این اثر را برای ترجمه چنین، شرح می دهد: در سال های گذشته، به همت انتشارات گابه اصفهان و با دریافت مجوز ترجمه و انتشارِ سه گانۀ کلاوس مرتس از انتشارات هایمون اتریش، به دنبالِ ارائه شناختی نسبتاً جامع از این ...
طنزآوران جهان نمایش در ردیف پیشنهادی کتابخوانی ملی
کامل باشند، من نیز شروع کردم به ترجمه کمدی های کوتاه که جذاب باشد که این مجموعه در نشر گویا با عنوان طنزآوران جهان نمایش به چاپ رسید. این مترجم زبان فرانسه افزود: نمایش دیگری با عنوان شکل دیگر خندیدن که درباره کمدی های بزرگ از جمله آنتوان چخوف بود را اجرا کردم و در ادامه مجموعه طنزآوران جهان نمایش را نیز به روی صحنه بردم که برای علاقه مندان جذاب به نظر آمد. وی تصریح کرد: در ...
درام جذاب مخاطب را به داخل داستان می کشاند
به گزارش روابط عمومی اداره کل کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان استان ایلام، تازه ترین نشست انجمن داستان کانون ایلام در مرکزدهلران با حضور نویسنده مطرح احمد اکبرپور برگزار شد . در این نشست مجازی، توجه به استفاده درست از عناصر داستان محور صحبت های این نویسنده خوش فکر قرار گرفت وتاکید کرد برای ارائه آثار خود شتاب نکنند. به اعتقاد احمد اکبر پور:بهره گیری از تجربه های زیستی در نگارش داستان یکی از ...
کتاب حضرت رومی دانشمند ؛ شرح زندگانی مولانا
بودن سرنوشت انسان، دیدگاه قرآن، مثنوی شریف، ملحقات، ملاحظه مترجم و ... در بخش دیگری از این کتاب آورده شده است. انتهای پیام/ به گزارش حوزه سایر رسانه ها خبرگزاری تقریب ، بنابر گزارش ارسالی از رایزنی فرهنگی ایران در بنگلادش؛ در سیزدهمین شماره از ماهنامه نشر بنگال که با هدف رصد و پایش جامعه و فرهنگ بنگلادش در حوزه نشر کتاب طراحی شده است؛ کتاب های جدیدی که در بنگلادش و به زبان های ...
رمانی به روایت یک دلقک
به گزارش ایسنا، بنابر اعلام کتابچین، داستان عقاید یک دلقک نوشته ی هاینریش بل توسط دلقکی به نام هانس شینر نقل می گردد. شینر فردی است که در گذشته دلقک معروفی بوده، ولی بعدها رو به افول می رود و هم از لحاظ کاری هم از لحاظ اقتصادی به مشکل برخورده است. او با اجتماع بیرون خود فقط از طریق همسرش ارتباط دارد، چرا که بسیار به وی علاقه مند است اما عقاید مذهبی برایشان مشکل ساز می شود. این داستان ...
وام دماغ مجموعه داستان طنزی از سیدسعید هاشمی است
... نمی شه هر روز امتحان بگیرید؟ آهان! بله وقت تصحیح ندارید ... ما می تونیم این چند میلیون رو قسطی ... بله ... آخه می دونید؟ بابای بچه کارمنده ... رفته وام گرفته ... برامون سنگینه ... بگو بهش نمره بدن. زهره گفت: مامان بزرگ مگه اونجا مدرسه است؟ توی مؤسسه ی کنکور، هر کسی باید سعی کنه خودش نمره بیاره. اما مامان بزرگ گوشش بدهکار نبود: بگو تند تند بهش درس ندن ...
رونمایی از کتاب ثروتی افسانه ای اما همیشه ناکافی
به فروش رسید و چاپ دوم آن آغازشده است. این کتاب توسط انتشارات نشر و ویراست در 227 صفحه چاپ شده است. مختار کمیلی استاد دانشگاه و پژوهشگر ادبی، علیرضا و فریدرضا معانی از اساتید قلم و بزرگر رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی در این آئین حضور داشتند. گفتنی است نامور متولد 1377 نی ریز و دانشجوی زبان و ادبیات انگلیسی، مترجم و عضو کانون نویسندگان و مترجمان ایران است. وی چندی پیش با ترجمه کامل شازده کوچولو مورد توجه مترجمان ایرانی قرار گرفت و این کتاب دومین کتاب ترجمه شده توسط وی است. ...
انتقال مفاهیم دینی با زبانی کودکانه و تصاویری هنرمندانه
خاطر از باغچه بیرونش می کنند. این اثر تاکنون توسط انتشارات نار ترکیه به زبان ترکی استانبولی ترجمه شده است و همچنین قرار است از سوی مؤسسه سلوک افلاکیان به زبان آلمانی ترجمه شود. هر یک از مجلدات این مجموعه به صورت مجزا در چهار نوبت و با تیراژ 11 هزار نسخه به چاپ رسیده اند و پیش از این در سال 1398 این کتاب یک نوبت در قالب یک مجموعه با جلد سخت در تیراژ 1000 نسخه برای مخاطبان عرضه ...
بازگشت نویسنده 84 ساله به روز های اوج
شدن صنعت نفت نیست.با مهدی سرایی، مترجم جوان درباره ترجمه اش از این رمان گفت وگو کرده ایم. روزگار سخت در فاصله 60 روز از انتشار نسخه فارسی، چهار بار تجدید چاپ شده است. این متن را مترجم از زبان اسپانیایی به فارسی برگردانده است. مهدی سرایی سال 1363 به دنیا آمده و دانش آموخته جغرافیای سیاسی از دانشگاه شهید بهشتی است. او سال ها سابقه فعالیت در رسانه ها در حوزه فرهنگ و ادبیات دارد. در آغاز از ...
از گفت و گو با کیارنگ علایی تا نگاهی به سایکودرام مجید امرایی در رادیو فرهنگ
، اداره کل هنرهای نمایشی، انجمن هنرهای نمایشی ایران، موسسه توانمندسازی بچه های باران در مشهد مقدس برگزارشده بود دبیری این همایش را برعهده داشته است. گفتنی است در بخش خبرخوان برنامه هفت اقلیم نیز اخبار حوزه کتاب با همکاری خبرگزاری کتاب ایران و خبرگزاری مهر اطلاع رسانی می شود و امروز نیز محمد آسیابانی از تازه های خبر کتاب و کتابخوانی می گوید. برنامه هفت اقلیم تلاشی از گروه کتاب است که شنبه تا چهارشنبه هر هفته ساعت 17 روی موج اف ام ردیف 106 مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش می شود. ...
کتاب های نوجوان باید نشاط بخش و امیدآفرین باشد
کتاب ماه و سال کودک و نوجوان گفت: در مورد تعداد آثار ارسالی به این رویداد، شرایط موجود بر میزان تولید و مشارکت ناشران و نویسندگان تاثیر داشته است، بنابراین برای بررسی کمی آثار باید این نکته را در نظر گرفت. اما به نظرم اگر این رویداد تداوم پیدا کند و شرایط خاص این روزها کمی به سمت حالت طبیعی برود در آینده اتفاق های خوبی خواهد افتاد. وی افزود: اسم و رسم کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تعریف ...
کودکی بازیافته من
وحشیانه و بی رحم جایگزین آن شده است. بزرگترها که نمی دانند پسرک صدای آن ها را می شنود، در حال بحث و گفتگو در مورد مسایل وحشتناکی هستند که در حضور بچه ها راجع به آن صحبت نمی کنند. این داستان به دو بخش تقسیم شده است. ابتدا، این پسر بچه روایت های وحشتناکی از یک جنگ ناعادلانه و غیر عاقلانه را دریافت می کند. سپس شروع به اندیشیدن در مورد این شنیده ها می کند و سوالات عمیق و سختی از پدرش می پرسد ...