سایر منابع:
سایر خبرها
داستان تشرف خادم القرآن کریستین بونو به مذهب تشیع
با بارگاه حضرت را اختیار کند. خادم برگزیده در عرصه پژوهش علوی ترجمه قرآن کریم به زبان فرانسه را در دست گرفت که جلد اول آن شامل سوره های حمد و بقره با همکاری مرحوم دکتر جواد حدیدی در سال 2000 به چاپ رسید و علوی نیز به سبب همین تألیف در کنار آن مرحوم در سال 2001 (1380ه.ش) از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان خادم برگزیده قرآن کریم شناخته شد. شایان ذکر است
سمنانی سرایان معاصر را بیشتر بشناسیم
های این استان را فراهم کرد. مجموعه دوجلدی واژه نامه زبان باستانی سمنانی، آداب نگارش زبان سمنانی دستور زبان سمنانی، تاریخچه دوهزار ساله گویش باستانی سمنانی ، فرهنگ لغت سمنانی ، داستان آفرینش و تاریخ اساطیری ایران در باورهای کهن ایرانی، از شاخص ترین کتاب های منتشر شده مرحوم پرویز پژوم شریعتی است.
آیت الله هاشمی چگو نه می اندیشید؟ / از ضرورت شورای فقهی تا رابطه ایران و عربستان: گفت و گوی تاریخی 200 ...
هدر رفتن سرمایه های مسلمین می شود. باید فرهنگ سازی شود تا اعتدال به عنوان خواسته اسلام اصیل بین مردم و علما جا بیفتد او درباره تخریب آثار اسلامی در عربستان به شفقنا می گوید: درخصوص آثار تاریخی اسلامی عربستان هم در آخرین سفرم با مسوولان عربستانی صحبت کرده بودم. جالب است که بدانید حاکمان سعودی علاقه مند احیای آثار تاریخی اسلام هستند و می گفتند بسیاری از آنها را شمارش و ثبت کردیم
عبدالرحمان بدوی؛ نوسازی سنّت اسلامی از نگاهی دیگر
ارائه کرده است. این اثر در سال 1375 ش برای نخستین بار با عنوان فرهنگ کامل خاورشناسان با ترجمه شکرالله خاکرند توسّط انتشارات دفتر تبلیغات اسلامی قم در 520 صفحه به زبان فارسی منتشر شده است.[5] گرچه عدم نگارش مقدمه ای که دربردارنده پیش فرض ها و روش پژوهش نگارنده بوده و غبار ابهام را از ذهن خوانندگان می زداید، نقصی بر این موسوعه به شمار می رود اما استفاده بدوی از منابع انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، لاتین و
درباره باباطاهر عریان
همچنین تحقیق در خصوص اشعارش و بررسی احتمال شاعری اش و اشعار منسوب به او و... سخن گفته است. (5) 1- تاریخ عرفان و عارفان ایرانی، حقیقت، عبدالرفیع؛ تهران، کومش، 1375، چاپ دوم، ص393. 2- تاریخ ادبیات ایران، بروان، ادوارد؛ ترجمه فتح الله مجتبائی، تهران، سازمان کتاب های جیبی، 1342، ص393. 3-مقاله بابای شاعر، مجموعه مقالات باباطاهرنامه، یاسمی، رشید؛ گردآورنده پرویز اذکائی
اگر در آغاز مسیررسیدن به اهداف قرار دارید، خواندن این کتاب ها را فراموش نکنید
/> یکی از بهترین کتاب هایی که توسط انتشارات ترجمان علوم انسانی در دسترس مخاطبان ایرانی هم قرار گرفته است و خواندن آن برای شروع مسیر موفقیت ضروری است، کتاب بازداشتگاه صورتی با عنوان تکمیلی نیروهای پنهانی که طرز فکر، احساس و رفتار آدمی را شکل می دهند است که توسط آدام آلتر نوشته شده است. این اثر درخشان شامل نتایج پژوهش های فراوانی در حیطه علوم انسانی و سایر علوم است که به تک تک
استراتژی تولید محتوا برای کسب وکارها
وقتی کار برجسته ای انجام می دهیم، دوست داریم که در مورد آن صحبت کنیم و مردم را در جریان کم و کیف آن قرار دهیم. بنابراین وقتی در حال راه اندازی یک وب سایت هستید، یا می خواهید یک بروشور تبلیغاتی تهیه کنید، یا مقاله ای آنلاین یا یک گفت وگوی مطبوعاتی در مورد کسب و کار خود ترتیب دهید، چند نکته را مد نظر قرار دهید: در مورد عدم انتقال پیام تان وسواس نداشته باشید. از زبان ساده و قابل فهم برای
کتاب همرزم حاج قاسم در روسیه/ سردار سلیمانی چگونه به یک الگو تبدیل شد؟
کتاب به زبان اردو و پشتو نیز ترجمه و در کشورهای مقصد توزیع شده است. کتاب شاخص های مکتب شهید سلیمانی به قلم حجت الاسلام و المسلمین شیرازی که از همراهان و همرزمان شهید سردار قاسم سلیمانی از دوران جنگ تحمیلی بود، نوشته شده است. نکته مهم در باب این کتاب، این است که نویسنده سعی کرده با موضوع بندی دقیق، هر موضوعی را که در صحبت ها و یا خاطره های حاج قاسم می آید ذیل گفتمان های امام و رهبری قرار
مرحوم سید جعفر شهیدی رئیس موسسه لغت نامه دهخدا و مرکز بین المللی آموزش زبان فارسی
اسلام بود. شهیدی از شاگردان برجستهٔ علی اکبر دهخدا و بدیع الزمان فروزانفر در دانشگاه تهران بود و در سال 1340 دکترای خود را در رشته ادبیات فارسی و تاریخ دریافت کرد.[1] او همچنین در حوزه علمیه قم و حوزه علمیه نجف زیر نظر سید حسین طباطبائی بروجردی، سید ابوالقاسم خویی تحصیل کرد و درجه اجتهاد داشت. او به جز همکاری در تدوین فرهنگ معین و لغت نامه دهخدا، 4 عنوان ترجمه، 3 عنوان تصحیح و
وینی پو با ترجمه ی فرید کرمی و اشعار سعیده موسوی زاده منتشر شد
جلد یک و دو مجموعه چهارجلدی وینی پو نوشته ای. ای میلن با ترجمه فرید کرمی و اشعار سعیده موسوی زاده توسط انتشارات قدیانی منتشر شد. به گزارش شیرین طنز، به نقل از خبرگزاری مهر، سعیده موسوی زاده با اعلام این خبر گفت: وینی پو خرسی بامزه و ماجراجوست که علاقه زیادی به آواز خواندن و شعر گفتن دارد و شعرهایش بانمک و کودکانه است. وی افزود: سخت بود که با رعایت وزن و قافیه، در مصرع های
ضمیر ناآگاه
پژوهان را برای شناختی ژرف تر و کارآتر از ساختار روان انسان، بسیار یاریگر بوده است. مهم ترین نوشتار فروید در راستای تبیین دقیق و عالمانه این مفهوم نوشتار ضمیر ناآگاه (1915) است، که برای نخستین بار ترجمه فارسی این اثر از زبان اصلی اش، آلمانی، در اختیار دانش پژوهان و مشتاقان روان کاوی قرار گرفت و اکنون به چاپ چهارم رسیده است. این کتاب در چند بخش ترجمه شده است: ضمیر ناآگاه؛ توجیه ضمیر
فرهنگ غذایی ترکیه را با این کتاب خوشمزه بشناسیم/ درک طعم خوراک ها و عطر ادویه های ترکی با پانصد سال ...
ی که دستور پخت آنها در این کتاب آمده، مهم ترین نقص این کتاب محسوب می شود. چراکه به هرحال این کتاب در زمره کتاب های دستورپخت آشپزی نیز قرار می گیرد و ویژگی مهم چنین آثاری چاپ عکس برخی غذاهای مندرج در دستورهای پخت است. از سوی دیگر، نباید از متن روان و قابل فهم کتاب نیز غافل شد. وضعیتی که به نظر می رسد نتیجه قلم جان دار نویسنده و همچنین مهارت مترجم استغ به گونه ای که علاوه بر پژوهشگران تاریخ و مطالعات فرهنگی در سطوح مختلف، خانم های خانه دار با هر سطح سوادی نیز می توانند بهره لا
شب سفرنامه ناصر خسرو برگزار شد
دو سفرنامه سهام الدوله بجنوردی و مسیر طالبی می توان اشاره کرد. مدیرعامل انتشارات علمی و فرهنگی در بخش دیگری از سخنانش گفت: مهم ترین سفرنامه به زبان فارسی یعنی سفرنامه ناصرخسرو که در شمار شاهکارهای ادب فارسی است، پیشتر به صورت گزیده و به تصحیح نادر وزین پور در همین انتشارات در سال 1350 به چاپ رسیده است. حدود ده کتاب دیگر در موضوع سفر و سفرنامه در انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ رسیده است
پتیاره من با پتیاره جلال آل احمد چه فرقی می کند؟
/> ترکمن همچنین درباره موارد ممیزی نیز اشاره کرد: موارد ممیزی کتاب باور نکردنی است. من سال هاست به واسطه دبیری در انتشارات مروارید، نگاه، روزنه و... ممیزی های مختلف را بر کتاب های تألیفی و ترجمه ی گوناگون دنبال کردم، اما حالا همه چیز بدتر شده است. این درحالی است که بیشتر سریال های نمایش خانگی و فیلم های سینمایی با چنین محدودیتی در استفاده از کلمات معمول مواجه نیستند. این نویسنده و
مردی که نمی خواست نقاش باشد
دیگر هم منتشر می کند؛ مواد و تکنیک ها: طراحی و نقاشی با مؤسسه چاپ و نشر نظر و در نهایت انتشار نسخه سه جلدی دایره المعارف هنر در سال 1396 که یکی از اساسی ترین تلاش های نظری در هنر ایران به حساب می آید. در کنار اینها تهیه کاتالوگ های نمایشگاه های موزه هنرهای معاصر در دهه 1370 و 1380 یا ترجمه چندین متن مهم در مورد تاریخ هنر ایران و جهان تنها بخشی از فعالیت های نظری او در تمام طول این دهه ها بودند
تکنیک درمان در روانکاوی
های بالینی بوزف برویر و زیگموند فروید در مجموعه مقاله هایی با عنوان مطالعاتی درباره هیستری در سال 1895 به جامعه پزشکی شد. سپس با انتشار تعبیر رویا به قلم فروید (1900) دانش روانکاوی پا گرفت و با شتابی شگفت انگیز در همه جوامع متمدن جهان منتشر شد چنان که تا نیمه قرن بیستم روانکاوی را مترادف روان درمانی می پنداشتند، حال آن که درمان روانکاوانه فقط بخشی از روانکاوی است و روان درمانی به معنای عام، در همه
دختر ژاپنی دیروز، مادر شهید امروز
... نویسنده کتاب مهاجر سرزمین آفتاب در ادامه می گوید: ازآنجایی که زندگی نامه زن ژاپنی که تغییر مذهب داده است و با صبر و ایثار خود توانست پسرش را به جبهه بفرستد و شاهد شهادت وی باشد بسیار برای مخاطبان در کشور های مختلف جذاب است بلافاصله پس چاپ مورد استقبال گرفت و هم اکنون این کتاب به چاپ پنج خود رسیده است. حسام گفت: این کتاب تاکنون به زبان های روسی، انگلیسی، ترکی استانبولی و به تازگی عربی به چاپ رسیده است. شایان ذکر است برخی دیگر از آثار این نویسنده دفاع مقدس می توان به غواص ها بوی نعنا می دهند، راز نگین سرخ، مجموعه داستان های کوتاه دهلیز و انتظار و مسیح رزم اشاره کرد. ...
پرسش های بنیادین درباره تاثیر روانکاوی در روانپزشکی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب درآمدی نو بر روان کاوی؛ نظریه و درمان نوشته مشترک آنتونی بیتمن و جرمی هلمز به تازگی با ترجمه علیرضا طهماسب از سوی نشر نو منتشر شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 2003 توسط انتشارات راتلج منتشر شده و ترجمه آن، یکی از عناوین مجموعه کتابخانه روانشناسی است که نشر نو چاپ می کند. کتاب از دو بخش اصلی تشکیل شده که عبارت اند از بخش نخست: نظریه و بخش دوم
آشنایی با بهترین های جایزه جلال / داستان کوتاه جایزه ای نداشت
شاخص پایان نامه های دانشگاهی حوزه ادبیات داستانی دفاع مقدس معرفی و از آنان تجلیل کرد. رونمایی: در مراسم اختتامیه جایزه جلال کتاب جلال و جمال (برگردان گزیده ای از داستان های جلال آل احمد به زبان اردو) ترجمه احمد شهریار، نویسنده، شاعر و مترجم پاکستانی رونمایی شد. ترجمه گزیده ای از داستان های کوتاه جلال آل احمد از جمله جاپا ، زن زیادی ، بچه مردم ، اختلاف حساب و آرزوی قدرت به انتخاب و ترجمه احمد شهریار، شاعر، نویسنده و مترجم پاکستانی با هدف تحکیم پیوندهای فرهنگی میان علاقه مندان ادبیات داستانی در کشورهای ایران، پاکستان و هندوستان انجام شده است. ...
دیدار با نویسنده “از پس پرده های مه آلود “
خود گفت: تا کنون در عرصه نگارش و انتشار داستان، شعر،مقاله و ترجمه آثار متعددی را منتشر کرده ام که عبارتند از رد پای زمستان، دیوارها و آنسوی دیوارها، تورهای خالی، زبان موج، دیدار با خورشید، داستانهای روزانه، و رمان “دهم خرداد پنجاه و دو” ، داستان بلند “ساعت گرگ و میش” منتشر شده است. وی در خصوص داستان در چنگ باد وحشی می گوید: این موضوع عنوان داستانی است که در 1344 در کیهان سال منتشر کردم و
تقدیم به همه کودکان معلول؛ شما شگفت انگیزید
می دانست ، چهار روز با روح همینگوی ، شگفتی ، مرواریدی که صدفش را شکست و ماه که پایین می آید اشاره کرد. خراسانی در حوزه کودک و نوجوان، هم ترجمه هایی دارد. از جمله کابوس ها مجموعه ای سه جلدی با عنوان های کابوس ها و معجون خوابگردی و لالایی گمشده به چاپ رسید. به بهانه انتشار ترجمه کتاب زندگی روی چرخ اثر جیمی سامنر، در نشرپرتقال گفت وگویی با مهسا خراسانی ترتیب داده ایم. کتاب روی چرخ زندگی
محمدعلی علومی در زادروز بهرام صادقی گفت: بهرام صادقی بینش خیام و طرز بیان سعدی و عبید را دارد
شدن چخوف این است که روسیه جزو اروپاست و بیشتر از چهار قرن است که صنعت چاپ در آنجا رواج دارد، بنابراین هر اثری از رمانتیک ها مانند بینوایان یا از رئالیست ها مانند آثار بالزاک که نوشته می شد، بلافاصله در روسیه ترجمه و متقابلاً آثار نویسندگان روس مانند چخوف، تولستوی و داستایفسکی به زبان های مختلف اروپایی ترجمه می شدند. در مقابل ما ترجمه نداریم و هنوز هم در منطقه شاهد بی سوادی مردم در نقاط مختلف کشور
موسوی گیلانی: بورکهارت هنر اسلامی را معنادار می داند/ اعتضادی: او انسان ماهری در شناخت فرهنگ ها بود
بود. بعد از چهارسال که از ویرایش آن گذشت دیروز از انتشارات به من زنگ زدند که دوباره کتاب را بازنگری کنم. او در ادامه به معرفی این کتاب و روش تحقیق و نگارش بورکهارت در آن پرداخت و افزود: کتاب برای نخستین بار به زبان آلمانی در سال 1962 به چاپ رسید و در سال 1995 به انگلیسی ترجمه شد. در سال 2010 به کتاب اضافاتی شد. بورکهارت در مقدمه کتاب می گوید که این اثر به شیوه تاریخی نگرانه نوشته نشده و
زندگی موسوی گرمارودی در کتاب به جرم شاعری
سرودن شعر در قالب های نوقُدمایی و نیمایی پرداخت و البته بعدها گرایش به شعر سپید نیز پیدا کرد. او در همهٔ قالب های شعر از قدیم ترین تا جدیدترین آن ها یعنی از قصیده تا شعر سپید طبع آزمایی کرده است. بنیاد چهره های ماندگار به پاس تمام زحماتش در عرصه شعر و سرودن در قالب های مختلف شعری، در سال 1385 او را به عنوان چهرهٔ ماندگار بخش شعر انتخاب کرد. ترجمهٔ ادبی کامل قرآن کریم گرمارودی برندهٔ کتاب
از قرآن گرایی تا ادعای پیامبری!
اصیل و قرآن عنوان می کردند که البته در این زمینه دچار انحرافات و گمراهی هایی بودند. اندیشه اصلاح دینی، بازگشت به قرآن، مبارزه با خرافات دینی و... جریانی است که درتاریخ معاصر ایران اشخاص گوناگونی نظیر سیدجمال الدین اسدآبادی، شیخ هادی نجم آبادی و سیداسدالله خرقانی از چهره های شاخص آن به شمار می آیند. با توجه به فضای خاصی که در دوران پهلوی اول در کشور بوجود آمد و سیاست های ضد مذهبی رضاشاه
امرودی: ویژگی منحصر به فرد تمدن اسلامی، مقاومت است
تهران (پانا) - رییس سازمان فرهنگی هنری در آیین رونمایی از مجموعه هشت جلدی سر دلبران گفت: ویژگی منحصر به فرد تمدن اسلامی،مقاومت است خیلی ها در دوران خودشان شهید داشته اند اما شهید به عنوان یک مولفه تمدن ساز به سبک انقلاب اسلامی نداشته اند. به گزارش پایگاه خبری تحلیلی فرهنگ و هنر، ویژه برنامه رونمایی از مجموعه 8 جلدی شهدای شاخص و اثرگذار مقاومت با عنوان سر دلبران به قلم مجید صفاتاج، با
کمیابی با ذهن چه می کند؟/وقتی روانشناس و اقتصاددان کتاب بنویسند
می زند در ادامه طولانی، تکراری و گیج کننده است. فصل های پایانی کتاب پیشنهادات جالبی درباره ی سیاست گذاری، مدیریت و خودیاری ارائه می کند ولی اغلب این پیشنهادات ناپخته اند و کارایی لازم را ندارند. فقر احمق می کند؛ انتشار به زبان فارسی کتاب فقر احمق می کند اولین بار سال 97 تحت عنوان کمبود: نگاهی به کمبودهای فردی و اجتماعی در ایران منتشر شد. این ترجمه را حسین علیجانی انجام داده و نشر
روایت محرومیت های سردار سلیمانی/قصه دفاع از دختر بی حجاب در محرم
به گزارش نما، مراسم رونمایی از کتاب زندگی نامه خودنوشت شهید قاسم سلیمانی با عنوان از چیزی نمی ترسیدم در سالن همایش های سازمان صدا و سیما برگزار شد. این کتاب که مزین به یادداشت رهبر معظم انقلاب شده، نخستین اثر چاپ شده توسط انتشارات مکتب حاج قاسم است و شامل دست نوشته های شخصی شهید سلیمانی از دوران کودکی و زندگی در روستای قنات ملک کرمان تا میانه ی مبارزات انقلابی در سال 57 می شود.
دکتر حائریان از پیشگامان توسعه رشته های مهندسی است
در خراسان رضوی است. ایشان به لحاظ علمی همیشه از استادان سرآمد و شاخص دانشگاه بود. انتخاب کتاب ایشان به عنوان کتاب سال و حضور پررنگ و بزرگ در صنعت کشور، همگی باعث شد امروز دکتر حائریان به عنوان استاد به نام جامعه مهندسی شناخته شود. ایشان در زمره استادانی است که با وسعت آگاهی در زمینه های مختلف علم و اخلاق را در هم آمیخت. به نحوی که خلق و خوی و منش ایشان، نشان دهنده یک انسان سرآمد است.