ایرانشناس گرجی: کهن ترین آتشگاه عصر هخامنشی در گرجستان است
سایر منابع:
سایر خبرها
نسخه شاهنامه فردوسی محمد جوکی منتشر شد
جهت ارتقاء دانش در حوزه های تاریخی، فرهنگی و هنری ایران برای درک بهتر جهان معاصر از هنر ایران مورد بررسی قرار گرفته و منتشر می گردد. این کتاب در بهترین شکل از 848/ 1444 تاکنون به جای مانده و نسخه ای کامل به نظر می رسد و می توان آن را تالی شاهنامه بایسنغری دانست. شاهنامه نگاری در عصر طلایی هنر ایران در دوره شاهزادگان تمیوری اوج گرفت و نسخه های زیادی تولید شد. پس از افول قدرت ایشان در نیمه ...
چند نسخه ترجمه شده از شاهنامه در کتابخانه ملی وجود دارد؟
فرهنگ لغات شاهنامه است. عنایتی زاده گفت: اما در حوزه ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان انگلیسی می توان به اثر جیمز اتکینسون پزشک و خاورشناس متعلق به سال 1832 میلادی اشاره کرد. او در ابتدا بخشی از داستان رستم و سهراب را به طور مجزا ترجمه و به چاپ می رساند، اما در ادامه گزیده ای از ابیات شاهنامه را ترجمه و به چاپ می رساند. این کتاب مورد اعتنای بسیاری از محققان و ادبا است، چراکه در این اثر یک سری ...
زبان فارسی مظهر یگانگی ایران فرهنگی است
درباره نقش مؤسسه اکو در این فرآیند گفت: مؤسسه فرهنگی اکو نیز همواره بر لزوم دیپلماسی فرهنگی و کوشش جهت ارتباط ارتباط با کشورهای عضو با پرداختن به فرهنگ، زبان و ادبیات، تمرکز کرده است و بر این اساس با برگزاری برنامه های فرهنگی در شناساندن ظرفیت های فرهنگی تلاش می کند. سفیر افغانستان در ایران، با اشاره به گستره زبان فارسی گفت: کشور ما زادگاه و مهد پرورش و ظهور دانشمندان و فیلسوفان و شاعران ...
یاحقی: شاهنامه یک فرهنگ است
برای روزگار خود بلکه برای مردمان دوره های پس از خود نیز هموار، ملموس و دل پذیر کند. به طوری که گویی مردمان این و آن روزگار، به تن خویش آن را آزموده و فراز و فرود آن را از سر گذارنده اند. عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی تصریح کرد: وقتی فردوسی در شاهنامه می خواهد از تکوین تمدن و شکل گیری مراحل زندگی بگوید، به کردارهای عصر جمشید اشاره می کند که چگونه توانست چهارپایان را اهلی کند و از پشم و ...
روز بزرگداشت کسی که فارسی را زنده نگاه داشت
شمار می آید. یان ریپکا، دانشمند بزرگ و ادب شناس کشور چک هم در کتاب تاریخ ادبیات ایران خود، درباره فردوسی اظهار کرد: فردوسی در سراسر عرصه ادبیات فارسی، چون تهمتن قد برافراشته است. در جایی دیگر از این کتاب درباره شاهنامه نوشته شده است که حقیقت مسلم این است که در پهنه گیتی هیچ ملت دیگری دارای یک چنین حماسه با عظمتی نیست که تمام سنت های تاریخی خود را از دوران تاریک اساطیری تا اواسط سده هفتم در برداشته باشد. خبرنگار دانش آموز: معصومه خوبانی ...
گفتگو با افشین شحنه تبار، که پروژه ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان اسپانیایی را به پایان رسانده است
انتظار شانه ای است که تاجش بشود. او درباره هزینه سرسام آور انتشار شاهنامه، فروش ملک شخصی اش برای این کار، افاقه نکردنش و تلاشش برای پیدا کردن کسی که هم پایش شود گفته است. افشین شحنه تبار الان به چه کاری مشغول است؟ فعالیت من نشر است، اما برعکس ناشران ایرانی، آثار زبان فارسی را به زبان های دیگر ترجمه می کنم. مدیر انتشارات شمع و مه هستم. این انتشارات از سال 75، در ایران و از سال 2003 ...
تأثیر شاهنامه فردوسی بر آثار حماسی غرب
رقم می زند. این کتاب بزرگ به سرزمین ایران و بخش مهمی ازجهان زندگان شخصیتی کامل می بخشد. از طرفی، شاهنامه در سرزمینی ظهور می کند که از همه لوازم فرهنگ و تمدنی بزرگ برخوردار بوده است و از طرف دیگر، خود این اثر با آموزشی مناسب می تواند به مکتب های تضعیف شده، روح، قدرت و ملیت بخشد. پس از ترجمه شاهنامه به دیگر زبان های زنده جهان، دگرگونی های مثبت و تکامل اجتماعی را در جوامع وابسته بدان زبان ها، شاهد ...
فردوسی، با شاهنامه، مرزهای تاریخ و سرزمین را درنوردیده است
ایشان را برتر می دانست. این جنبش از سده ای پیش از فردوسی قدرت گرفت و در پی زنده کردن فرهنگ، تاریخ و زبان ایران بود. این کار را شاعران شعوبی ایرانی نژاد، هنوز یک قرن از کشته شدن یزدگرد، نگذشته آغاز کردند. اسماعیل بن یار النسایی، شاعر ایرانیِ آذربایجانی، شاعر سده دوم در قصیده ای که برای هشام بن عبدالملک ساخته بود، به جای ستودن او، نیاکان خود را ستوده بود که ترجمه فارسی آن چنین است: من از ...
روزی در تقویم به نام فردوسی
گذاشت که قرن ها با تحسین همگان روبرو خواهد شد. اثری که امروزه از آن در دنیا به عنوان بزرگ ترین کتاب پارسی یاد می شود. فردوسی بعد از مرگ دقیقی توسی به پیگیری نیمه کاره ماندن گشتاسب نامه که به دوره زرتشت اشاره داشت ودقیقی به سرودن آن پرداخته بود، پرداخت و به شاهنامه ابومنصوری که با بن مایهٔ دقیقی توسی در سرودن گشتاسب نامه ، که بصورت نثر به نگارش در آمده بود پی برد و برای پیدا کردن آن به بخارا ...
شاهنامه؛ گرانترین کتاب جهان
شعار سال: اگر فردوسی شاهنامه را نظم نکرده بود این روایات به حالت تاریخ بلعمی (ترجمه و تلخیص تاریخ محمدبن جریرطبری) و نظایر آن در می آمد که از صدهزار نفر یک نفر آن ها را نخوانده بلکه ندیده است، و شکی نیست در اینکه اگر سخن دلنشین فردوسی نبود، وسیله ی ابقای تاریخ ایران همانا منحصر به کتب امثال مسعودی و حمزه بن حسن و ابوریحان می بود که همه به زبان عرب نوشته شده و اکثریت عظیم ایرانی ها از فهم آن ...
نماهنگ معرفی حکیم ابوالقاسم فردوسی در فضای مجازی
بیت دارد و تاکنون به زبان های مختلف دنیا ترجمه شده است و در هند نیز به ویژه در میان پارسیان دارای جایگاه خاصی است و علاقه وافری به این شاعر گرانقدر دارند. شاهنامه شکوه دوران باستان را به صورت بدیع و جذاب به مخاطب خود نمایانگر می سازد و ایران بزرگ را یک ملت با تمدن و با پیشینه تاریخی غنی عنوان می کند. آشوری در ادامه ضمن اشاره به زبان و ادبیات فارسی در هند اظهار کرد: زبان و ادبیات فارسی در ...
دیپلماسی فرهنگی مبتنی برشناخت، بسترساز توسعه روابط ایران-ژاپن است
در این مختصر مانند پروفوسور آراکی رباعیات خیام (1920)، تاریخ ادبیات ایران (1922) ، پروفسور گامو تاریخ و فرهنگ ایران (1941) با اطلاعات جامعی درباره فردوسی، سعدی و حافظ، ترجمه گلستان سعدی (1974) به زبان ژاپنی، شاعران ایرانی درباره عصر سعدی و حافظ (1974)، مرحوم اوگاوا ترجمه رباعیات خیام (1949)، پروفسور ساوا ترجمه گلستان سعدی به ژاپنی (1951)، استاد کورایاناگی مجموعه آثار عربی و فارسی به همراه استاد ...
علت روایت های مختلف شاهنامه فردوسی چیست؟
به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان ، محمدجعفر یاحقی عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و استاد دانشگاه فردوسی مشهد درباره نقش و تاثیر شاهنامه فردوسی در خوانش گنجینه های میراث فرهنگی و پیرایه زدایی از آن ها به میزان گفت: شاهنامه فردوسی، چون خود یکی از پایه های زبان فارسی است تردیدی نیست که در فهم فارسی زبانان از گذشته و تاریخ اثری عمده خواهد داشت. همچنانکه همه نویسندگان و ...
شاهنامه، سند همبستگی اقوام ایرانی است
ایرانیان است و چه در بخش تاریخی، به دور از تعصب و نگاه قومیتی است. فردوسی نه تنها نسبت به اقوام ایرانی، حتی درباره انیرانیان(غیر ایرانی ها) نیز جانب انصاف را فرو نمی گذارد و از یکسونگری پرهیز می کند. جهان شاهنامه به ویژه تا بدو ورود به دوران تاریخی، دورانی بی حب و بغض است و از این دوره به بعد نیز آنچه از زبان فردوسی نقل می شود روایت تاریخ و نقل حوادثی است که اتفاق افتاده یا در حافظه قوم ایرانی در ...
فردوسی، بزرگترین شاعر پارسی گو و محبوب قلب های ایرانیان در جهان
...؛ زیرا فردوسی آنقدر حکیم و داناست که می داند زبان ، هرگز باعث برتری قومی بر قوم دیگر نیست؛ هرچندکه بسیاری از محققان، چنین ابیاتی را الحاقی و افزوده شده به شاهنامه در سده های پس از سرایش آن می دانند. بی بی زینب افضلی،استاد ادبیات فارسی نیز شاهنامه را نمود و بخش مهمی از فرهنگ ایرانی عنوان کرده و گفت: آنچه بیش از همه چیز می تواند یک فرهنگ را ماندگار کند زبان آن سرزمین است کار بزرگ فردوسی ...
نقالی؛ اصلی ترین راه علاقمند کردن جوانان به شاهنامه
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی رادیو گفت و گو، استاد ابوالفضل ورمزیار کارگردان، مرشد و نقال با حضور در برنامه گفتگوی فرهنگی درباره میراث فردوسی در فرهنگ ایرانی مصاحبه کرد. وی فردوسی را جزو میراث جهان خواند که با وجود آن در طول سه بار جنگی که در ایران رخ داد، به زبان آسیبی نرسید و ضمن اشاره به اهمیت کشورهای مختلف به فردوسی بیان کرد: با وجود آنکه ما مدیون فردوسی هستیم اما کمتر به آن توجه می ...
درآمدی بر شعر معاصر آمریکا ؛ سلاست متن یا امانت اثر، مساله این است
پذیرش چهره هایی که تا پیش از آن، صحبت از آنان تنها در حاشیه های طیف شعر معاصر امکان پذیر بود، باز شد و اشعاری که پیش تر، تنها گروه خاصی آن ها را می خواندند، وارد عرصه مطالعه رسمی شعر در دانشگاه ها و محافل علمی ادبی آمریکا شد. (ص. 12) مثالی دیگر از تلفیق ترجمه لغت به لغت و جمله ای طولانی؛ ویلیام کارلوس ویلیامز در شعر آمریکا چهره ای منحصر به فرد بود. او که پزشک خانواده ای بود که در تمام دوران ...
فردوسی به ما آموخت؛ میهن دوستی تا پاسداری زبان فارسی
شعار سال : زهرا دلپذیر، پژوهشگر دوره پسا دکتری ادبیات حماسی و مدرس دانشگاه، درباره جایگاه فردوسی در زندگی امروز، گفت: یکی از مهمترین عوامل انسجام ملی و انتقال میراث فرهنگی هویت ساز به نسل های آینده، آثار مکتوب ادبی است. در بین آثار فاخر ایرانی، شاهنامه فردوسی از نظر وجود عناصر تاریخی و فرهنگی یک شاخص به شمار می آید. شاهنامه در ایجاد اتحاد و تحکیم هویت ملی ایرانیان در جغرافیایی به نام ایران زمین ...
فردوسی فراتر از زمان
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز همدان ، اگر به شما بگویم که در یک کتاب هزار ساله فارسی به انقلاب نوسنگی، عصر یخبندان و حتا فرگشت انسان اشاره شده است، بی شک تعجب می کنید. اما با در کنار هم گذاشتن داده های باستان شناسی، اتفاقات زمین شناسی، اطلاعات زبان شناسی و آن کتاب ارزشمند، خواهیم دید که ایرانیان نه تنها حافظه تاریخی قدرتمندی دارند بلکه میراث داران غنی ترین حافظه جهان هستند. سخن از ...
زبان فارسی را به سکوی پرش به سوی صلح و پیشرفت بدل کنیم
آوردن به نیکی، دانش، حکمت و وطن دوستی است و انسان را به بالاترین مرتبه انسانی فرا می خواند. وی ادامه داد: تاکنون ترجمه های بسیاری از شاهنامه در سراسر جهان به زبان مختلف انجام شده و ادبیات کشور های مختلف را تحت تأثیر قرار داده است. داستان های شاهنامه از سوی کارگردان های بسیاری به فیلم درآمده است. مؤسسه فرهنگی اکو نیز همواره با پرداختن به فرهنگ و ادبیات و هنر در ایجاد اتحاد تأکید دارد و ...
شاهنامه؛ اثری در ستایش حقیقت و ستودن پروردگار است
سرایش و چه سال های بعد از آن با وجود تلاش بسیاری پادشاهان و حکمرانانی که بدون هویت ایرانی بر این آب وخاک سلطنت کردند با دشمنی و حتی تلاش برای نابودی روبرو بوده است. جایگاه رفیع، ارزشمند و قله نشین شاهنامه فردوسی و ریشه های آن در پاسداشت زبان فارسی حتی در سخت ترین دوره ها از سینه به سینه و دل به دل میان ایرانیان هویت بخش و پاسدار زبانی بود که خاستگاه تمدن، فرهنگ ایرانی و شناسنامه هویت ایران زمین را ...
مفهوم نقد در نهضت های تجددخواه جهان عرب
...، مدرن سازی در شرق و غرب، فئودالیسم در شرق و غرب، ارزش های دینی و مدرن سازی را بررسی می کند. [6] فصل هفتم با عنوان تحریر شده است. الحیدری در این فصل به مولفه های نقد؛ نخست: مفهوم نقد نزد عرب ها می پردازد. وی بیان می دارد که واژه نقد در زبان عربی واژه ای غیر سازنده تلقی می شود؛ واژه ای که هم خود بار منفی به همراه دارد و هم اینکه بر جست و جوی امر منفی دلالت می کند. 2 واژه متفاوت و بسا ...
گفتگو با هنرمندی که دوست دارد ایده اش را به عینیت برساند | ساخت زیورآلات برای شاهنامه خوانان
زمان شیوع کرونا که فرصت تفکر بیشتری داشتم آن را به عنوان شغل به صورت جدی شروع کردم. میرنژاد با بیان اینکه یکی از اصلی ترین جنبه های فضای مجازی، یعنی آموزش، در دوران کرونا به کار گرفته شده است، می گوید: ترجمه آن مفاهیمی که در ادبیات خوانده ایم، معنا و لذت اصلی را نمی رساند. همیشه با خودم می گفتم وقتی نمی توانم این زبان را بخوانم یعنی نابینا هستم؛ بنابراین اگر من ایده ای داشته باشم و بلد ...
رئیس دانشگاه زند شیراز خبر داد برگزاری همایش ملی زبان انگلیسی به میزبانی دانشگاه زند شیراز
رئیس دانشگاه زند شیراز گفت: همایش ملی تحولات نوین در عرصه آموزش، ادبیات و ترجمه در زبان انگلیسی با همکاری دانشگاه شیراز و با شرکت اساتید برجسته ادبیات و زبان انگلیسی کشور روز 29 اردیبهشت برگزار می شود. شیراز- مصطفایی: مهدی مخبری ضمن بیان اینکه همایش ملی زبان انگلیسی، غیرحضوری است، گفت: مرکز آموزش عالی زند، با هدف توسعه علم و پژوهش و افزایش سطح علمی جامعه خود را موظف به فعالیت در امور پژوهشی ...
محمدرضا باطنی؛ استادی که اجازه می داد غلط بنویسیم
محمدرضا باطنی یکی از چهره ها مطرح زبان شناسی در ایران بود که بیش از نیم سده در این حوزه به فعالیت پرداخت و در ترویج و اعتلای زبان فارسی و فرهنگ ایرانی کوشید. زبان همان طور که می تواند وسیلۀ روشنگری باشد، می تواند ابزار فریب و اغفال نیز باشد؛ همان طور که می تواند آگاه کننده باشد، می تواند گمراه کننده نیز باشد؛ همان طور که می تواند در خدمت حق و حقیقت قرار گیرد، می تواند در خدمت باطل نیز ...
شاهنامه فردوسی و هزار سال ملی گرایی
نگاشته شده است و با توجه به تاریخ ایران در این دوران، متوجه می شویم خراسان بزرگ که در شرق ایران قرار دارد، حوزه فرهنگی وسیعی را شکل داده که در سده سوم و چهارم به نوعی آگاهی اجتماعی دست پیدا می کند. به شکلی که جامعه به دنبال مجموعه نمادهای مشترکی است تا بتواند پیوندهای تاریخی خود را احیا کند. در این دوره زبان فارسی دری به عنوان زبان ملی در دوره صفاریان و همچنین در دوره سامانیان تعریف می شود. به طوری ...
دانشنامه شاهنامه فردوسی پاسدار فرهنگ و تمدن ایرانی است
...، هنر نقالی و شاهنامه خوانی، آیین های پهلوانی و آیین چوگان و شهر یادگیرنده مشهد در سازمان جهانی یونسکو به نام ایران راه اندازی دوره های هنرهای شاهنامه ای به گونه مجازی دانشگاهی به کوشش موسسه فردوسی توسی و همکاری دانشگاه پیام نور با تایید موسسه صبا وابسته به فرهنگستان هنر است. پایان پیام/ 32 ضمیمه : کلید واژه ها: پاسدارنده فرهنگ و تمدن ایرانی | دانشنامه شاهنامه فردوسی | یاسر موحدفرد | روز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی | ...
آیین بزرگداشت فردوسی به صورت مجازی در سیستان و بلوچستان برگزار می شود
عصر های شعر، شب های شعر و سخنرانی پیرامون شخصیت حکیم ابوالقاسم فردوسی و پاسداشت زبان و ادبیات فارسی آغاز کرده اند. مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی سیستان و بلوچستان افزود: همایش فردوسی و زبان فارسی روز دوشنبه در فضای باز مجتمع بزرگ فرهنگی و هنری زاهدان و نیز به صورت مجازی در صفحه اینستاگرام farahang.ir برگزار می شود. شاعر حماسه سرای بزرگ ایران زمین، حکیم ابوالقاسم فردوسی که آفریده ...
حضور دو اثر از عکاس اصفهانی در اولین نمایشگاه ترکیه
به گزارش خبرنگار ایمنا ، هرساله مسابقات هنری مختلفی در کشورهای جهان برگزار می شود. عکاسی یکی از رشته های هنری است که مسابقات مربوط به آن هنرمندان بسیاری را به خود جذب می کند. حضور آثار هنرمندان اصفهانی در رقابت های کشوری و جهانی همیشه کسب جوایز پر افتخار برای این شهر داشته است. مسابقه "سده 1400 " ترکیه یکی از جدیدترین رقابت های حوزه عکاسی است. محبوبه سیفی با اسم هنری مهناز سیف یکی از هنرمند ...