ورود به دریای کرانه ناپدید ادبیات آفریقا
سایر منابع:
سایر خبرها
رمان زندانبان به قلم نویسنده اردبیلی چاپ شد
الهام سیدحسینی در گفت و گو با ایسنا با اعلام این خبر افزود: این رمان در 220 صفحه و 4 فصل توسط نشر صاد به چاپ رسیده است. وی اضافه کرد: رمان زندانبان، داستان سروانی به نام شکیب را روایت می کند که به ریاست زندانی در ناکجا آباد گماشته شده است و این زندان مخفی که هیچ کس از وجودش خبر ندارد جایی برای تبعید زندانی ها و زندانبان ها است و هر کسی را بخواهند فراموش کنند به دوستاق (کلمه ای ترکی و به ...
شاهکارهای ادبی که نویسندگان از چاپشان پشیمان شدند
اندازه یک چندهزارم داستان های شرلوک هلمز مورد توجه قرار نگرفتند. بنابراین که طاقتش طاق شده بود چند داستان دیگر نوشت و سپس عمدا این کارآگاه را در نبرد نهایی با جیمز موریارتی در آبشار رایخنباخ کشت. در سال 1903، با گذشت 9 سال از مرگ شرلوک، سرانجام تسلیم خواست و فشار خوانندگان شد، شرلوک را به زندگی بازگرداند و تا سال 1927 به نوشتن درباره او ادامه داد. وقتی مشخص شد موفقیت چهار کتابی که مجموعه ...
آموزش نماز به زبان اسپانیایی منتشر شد
شفقنا- کتاب آموزش نماز به زبان اسپانیایی توسط مرکز نشر هاجر منتشر شد. به گزارش شفقنا، کتاب آموزش نماز به زبان اسپانیایی که توسط خانم زهره رحمانی به زبان اسپانیایی ترجمه شده به همت مرکز نشر هاجر وابسته به مرکز مدیریت حوزه های علمیه خواهران به زیور طبع آراسته شد. این اثر به ترجمه مبحث نماز با شرح تفصیلی انواع نماز، واجبات و مستحبات نماز، شرایط زمان، لباس و مکان جهت ادای نماز ...
سرگذشت حیرت انگیز 6 جوان قاجاری در انگلستان | داستان جذاب دانشجویان عباس میرزا به قلم استاد دانشگاه لس ...
.... اولین نسخه قرآن چاپی به لطف مهارت هایی که میرزا صالح به عنوان کارآموز در خیابان فلیت لندن آموخته بود، منتشر می شود. البته در این کتاب از نام جین آستین استفاده شده، اما نشانه ای از اینکه این نویسنده با این دانشجویان دیدار کرده وجود ندارد. استفاده از نام آستین به خاطر هم دوره بودن، ظاهرا تنها استفاده ای تبلیغاتی است، گرچه کتاب بدون این نام هم جذاب است. شاید تصادفا آستین روزی از کنار این محصلان ایرانی رد شده باشد، شاید هم نه. این کتاب را امیرمهدی حقیقت ترجمه، و نشر چشمه به تازگی منتشر کرده است. ...
دغدغه های جدی محیط زیستی در رمان برش جنگل
کارلو کاسّولا یکی از برترین نویسندگان نسل بعد از جنگ جهانی دوم ایتالیاست و او را از پیشاهنگان جنبشی می دانند که در فرانسه، به شیوه ای دیگر، نام رمان نو گرفت. آثارش که عمدتا درباره زندگی مردم عادی توسکانای ایتالیاست سرشار است از تصویرهای دقیق و گیرا با بهره گیری فراوان از کنش. عنصر مهم در آفریده هایش پرداختن به مضامین زندگی سخت مردم توسکاناست که به هسته اصلی فرهنگ ایتالیایی بعد از جنگ تبدیل شد. کاسّولا واقعیت را، آن گونه که هست، می ...
کتاب های جدیدی که در انتشارات هزاره ققنوس منتشر شدند
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ، کتاب های جدیدی در انتشارات هزاره ققنوس منتشر شدند. در اینجا به معرفی برخی از این کتاب ها می پردازیم: بیشتربخوانید مجموعه مقالاتی با موضوع نحوه ترجمه آزاد منتشر می شود این همه سنگ کتاب این همه سنگ اثر مانیا ثنایی سیزده داستان کوتاه فارسی را دربرمی گیرد که در این اثر تحت عنوان هایی، چون ...
برندگان چهارمین مسابقه کتابخوانی پویا معرفی شدند
دلنشین 27 داستان از مجموعه کلیله و دمنه است که توسط انتشارات ذکر ترجمه و روانه بازار نشر شده است. حمیدرضا سیدناصری مدیر انتشارات ذکر، در معرفی این اثر گفت: این کتاب به زبان سانسکریت، عربی، پهلوی و فارسی هم ترجمه شده و با نام کلیله و دمنه منتشر شده است. اما ما این کتاب را از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کردیم. این کتاب 27 قصه شیرین و دلنشین دارد که شامل پیام های اخلاقی خوبی برای بچه ها است. به ...
9 مورد از معروف ترین کتاب های ایرانی که ارزش خواندن دارند
. این اثر یکی دیگر از آثار ارزشمند ادبیات فارسی است که در حین خواندن می توانید با فراز و فرود آن همراه شوید. رمان بلند آهو خانم توسط یک نویسنده ناشناس به نام علی محمد افغانی در زندان نوشته شد و پس از آزاد شدن هیچ ناشری قبول نکرد نوشته یک نویسنده ناشناس را چاپ کند. داستان آهو خانوم در نکوهش چند همسری نوشته شده است، و درباره مشقت و سختی زنان زیر پوست جامعه توضیح می دهد. این ...
انتشارات معتبر برای چاپ کتاب
...، ما تنوع خدمات، سابقه کاری، میزان فروش، دریافت مجوزهای حرفه ای و فاکتورهای دیگری را در نظر گرفته ایم. لیست زیر حاوی گزینه های نام آشنایی است که تقریباً همه کتاب خوان ها از کتاب های منتشر شده توسط این انتشارات خاطره هایی دارند. در ادامه همراه ما باشید تا با بزرگترین انتشارات ایران آشنا شویم. انتشارات جنگل، بهترین انتشارات کتاب زبان و حقوقی انتشارات جنگل به عنوان یک ...
4+1 کتاب ایرانی مشهور از گذشته تا کنون
شده بود و این اثر ارزشمند در جلوگیری از نابودی زبان فارسی بیشترین کمک را داشته است. 2. حاجی آقا اثر صادق هدایت همانطور که در زندگینامه صادق هدایت می خوانیم ، وی در بهمن ماه سال 1281 در تهران به دنیا آمد و زمانی که تنها 48 سال داشت خود را قربانی خودکشی نمود. هدایت رمان حاجی آقا را در سال 1324 منتشر کرد این کتاب که مضمونی سیاسی اجتماعی و طنز دارد یکی از رمان های بلند هدایت محسوب ...
رمان دیگری از تیلده میشلز برای نوجوانان
آن ها به زبان های زیادی ترجمه و منتشر شده است. رمانِ شاه کوچولو کاله ویرش در 156 صفحه با شمارگان 2هزار و 500 نسخه و به قیمت 19هزار تومان از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده است. کانون پرورش فکری این کتاب را با رعایت قوانین بین المللی نشر (کپی رایت) و اجازه رسمی انتشارات Verlag Herder GubH از کشور آلمان، منتشر کرده است. برای تهیه ی این اثر، علاقه مندان می توانند به مراکز عرضه ی محصولات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در سراسر کشور و یا فروشگاه اینترنتی کانون به نشانی shop.kpf.ir مراجعه کنند. ...
فریدون بدره ای درگذشت
پژوهشکده واژه های فارسی و با حفظ سمت، سرپرست کتابخانه فرهنگستان زبان ایران از سال 1350 تا 1357، رایزن فرهنگی ایران در پاکستان از سال 1356 تا 1358 و نایب رییس انجمن کتابداری ایران از سال 1352 تا 1353 بود. اولین اثر او که مجموعه 9 داستان بود، با نام ناشناخته در سال 1333 منتشر شد. از جمله آثار این نویسنده می توان به واژگان نوشتاری کودکان دبستانی ایران ، واژه نامه بسامدی داستان رستم و سهراب از ...
"شهرکتاب"؛ میدان خودباوری مترجمان جوان
علی اصغر محمدخانی در برنامه "تقاطع فرهنگ" رادیو گفت وگو از برگزاری 4 دوره جایزه ادبی "ابوالحسن نجفی" سخن گفت و افزود: در راستای تشریح سخن بزرگان سه دوره جایزه ادبی برگزار کرده ایم که جایزه "ابوالحسن نجفی" از سال 96 پس از فوت این استاد برجسته ی ترجمه، به بهترین مجموعه داستان کوتاه و رمان سال اختصاص می یابد. وی درباره چرایی انتخاب درون مایه ترجمه و نام استاد نجفی گفت: این حوزه یکی از ...
مردی روان پریش یا مستاجری در یک خانه تسخیرشده؟ | رمان وهم آلودی که پولانسکی از آن اقتباس کرد
سه گانه معروف آپارتمان خود را ساخت. او در این فیلم، خود در نقش ترلکوفسکی ظاهر می شود. پولانسکی نیز مانند قهرمان داستان و البته نویسنده رمان، متولد فرانسه اما با اصلیتی لهستانی است. او در 8 سالگی، پنهان شده در شکاف دیوار، شاهد دستگیری پدر و مادرش برای فرستادن به اردوگاه های مرگ بود و خود از نزدیک خیانت خانه ، غربت و بی هویتی را تجربه کرده بود. رمان مستاجر اثر توپور را کورش سلیم زاده ترجمه و نشر چشمه منتشر کرده است. به تازگی چاپ نهم این کتاب روانه کتابفروشی ها شده است. ...
موش ها همیشه باهوش اند
از این مولف، در دسترس مخاطب فارسی زبان قرار نداده است؛ و پرسش مهم تر این که چرا از میان هفت داستان مجموعه ی اصلی، فقط دو داستان را ترجمه کرده و از قضا سه جغد کوچولو را -که مهم ترین اثر مجموعه به انتخاب خود مولف بوده- حذف کرده است. و سوال آخر را باید از فیپانویس محترم پرسید: اثری که در اصل به زبان آلمانی و توسط یک نویسنده ی اتریشی نوشته شده، چرا باید به عنوان داستان های فرانسوی فهرست شود ...
ادبیات داستانی ما خیال پرداز نیست
؛ اما متاسفانه بر خلاف کشورهای دیگر که ترجیح می دهند اقتباس کنند، در ایران این رسم درست جا نیفتاده است. در حال حاضر کتابی در دست نگارش و یا آماده انتشار دارید؟ بله. مجموعه داستانی در دست چاپ دارم با عنوان زمان سوار که قرار است انتشارات کتابسرای تندیس در پاییز امسال آن را منتشر کند. کمی بیشتر از زمان سوار بگویید. زمان سوار مجموعه ای از نُه داستان کوتاه گمانه زن است ...
پرسه در خاک غریبه رمانی از صاحب خانه ادبیات دفاع مقدس در انگلستان
پرشماری درباره ادبیات جنگ روانه بازار نشر ایران کرده و معتقد است که به مانند دیگر نویسندگان این حوزه صاحب خانه ادبیات جنگ به شمار می رود. پیش از این کتاب من قاتل پسرتان هستم دیگر اثر دهقان نیز توسط کراسکری ترجمه و انتشارات شمع و مه آن رامنتشر و در کشورهای انگلیسی زبان و آمریکا توزیع کرده بود. البته رمان سفر به گرای 270 درجه دیگر اثر این نویسنده نیز پیش از این توسط ناشر دیگری منتشر شده ...
رمانی درباره امام پنجم ندیده ام / عمده منابع برای نوشتن عربی است
. همین که منابع خوب و دست اول در اختیار نویسندگان قرار گیرد، یکی از این شرایط است. عمده منابع مستند شیعی به زبان عربی است و نیاز است متولیان و مراکز فرهنگی برای تشویق نویسندگان این منابع را ترجمه و آماده بهره برداری کنند و در اختیار نویسندگان قرار دهند تا آثار فاخر و نفیسی در این زمینه منتشر شود و مورد حمایت قرار گیرد. نویسنده داستان یک مرد در پاسخ به اینکه کدام شیوه نگارش رمان درباره ...
کتاب نویسنده پرمخاطب فرانسه چاپ شد
نوآوران آنلاین - رمان کاش چیزی نمی ماند جز لحظات شیرین نوشته ویرژینی گریمالدی به تازگی با ترجمه فرزانه مهری توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب دویست و یازدهمین عنوان مجموعه ادبیات جهان و صدوهفتادونهمین رمان ی است که این ناشر چاپ می کند. ویرژینی گریمالدی نویسنده فرانسوی متولد سال 1977 است و 6 رمان و 2 مجموعه داستان در کارنامه دارد. رمان کاش چیزی نمی ماند جز ...
روایت تضاد ایدئولوژیک پدران و پسران در جوان خام داستایفسکی
نخستین بار اواخر دهه 60 منتشر شده بود و بعد ها چاپ آن در اختیار نشر دات قرار گرفت و پس از نشر دات نیز انتشار آن به نشر اختران سپرده شد. رضایی رمان جوان خام را از ترجمه انگلیسی آن با عنوان Araw Youth به فارسی برگردانده است. داستان بر تضاد ایدئولوژیک مستمر پدر و پسر تمرکز دارد که نمایانگر تقابل تفکر سنتی نسل 1840 با نظرات پوچ گرایانه نسل 1860 روسیه است. راوی و قهرمان اصلی رمان ...
عشق در عصر کودتا سریال می شود
به گزارش ایسنا، این رمان که عنوان اصلی آن نوشت افزارفروشی است در ایران با ترجمه جلیل جعفری به فارسی برگردانده و در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است. به نوشته پایگاه اینترنتی ددلاین، پرنتیس پنی، تهیه کننده، نویسنده و کارگردان سیه چرده آفریقایی تبار آمریکایی و موژان مارنو، هنرپیشه ایرانی تبار سینما و تلویزیون آمریکا، تاکنون به عنوان عوامل این سریال معرفی شده اند. ...
در جست وجوی زمان از دست رفته ؛ اقتباسی بدیع و ادبی از نظریه موسیقی شوپنهاور؟
ه سال 1361 در بوشهر، دانش آموخته دانشکده مهندسی بلژیک است. این مترجم همچنین در فرانسه، رشته ایران شناسی را تا مقطع کارشناسی ارشد با تحقیقی بر توازی سبک های نثر و سبک های معماری به پایان رسانده است. وی همچنین به زبان هلندی و آلمانی هم تسلط دارد. در کارنامه ادبی قدسی، ترجمه دو اثر به نام های پروست نوشته ساموئل بکت و مجموعه شعر فلسفی کمابیش خالی تر (سروده آندره آس آ. گئورگالیدس، شاعر یونا ...
آخرین اثر گروس عبدالملکیان به زبان ایتالیایی ترجمه شد
. این کتاب نهمین اثر گروس عبدالملکیان و ششمین مجموعه شعر مستقل اوست که پس از چهار سال از انتشار آخرین مجموعه شعر مستقل او یعنی پذیرفتن راهی بازار نشر شد. فائزه مردانی، مترجم کتاب سه گانه خاورمیانه ، پیش از این کتاب های دیگری چون فرهنگ لغت دوزبانه ی ایتالیایی-فارسی و مجموعه شعر ابراهیم در آتش ، اثر احمد شاملو را نیز به ایتالیایی منتشر کرده است. نسخه ایتالیایی سه گانه خاورمیانه که در نشر کارابا منتشر شده، شامل 34 قطعه شعر است. این مجموعه شعر در 173 صفحه و با قیمت 20 یورو، هم اکنون در بازار کتاب ایتالیا، در دسترس علاقمندان است. کد خبر 507860 ...
ناتور دشت یکی از محبوب ترین رمان های تاریخ ادبیات
به گزارش برنا، کتاب ناتور دشت با عنوان اصلی The Catcher in the Rye اثر بسیار مشهور و برجسته جروم دیوید سلینجر است که در سال 1951 منتشر شد و طبق آخرین آمارها تاکنون بیشتر از 65 میلیون نسخه از آن در سراسر جهان به فروش رفته است. این رمان کتابی شاخص در ادبیات آمریکا محسوب می شود و به بیش از 35 زبان نیز ترجمه شده است. در سایت معروف گودریدز بیش از 750 هزار نفر به کتاب ناتور دشت نمره 5 از 5 ...
شروع به کار انتشارات ناظرزاده کرمانی با شش کتاب تئاتری
عرصه نمایش محسوب می شوند غالبا برای نخستین بار است به زبان فارسی ترجمه شده اند که از جمله می توان به نمایشنامه مشهور ولادیمیر مایاکوفسکی تحت عنوان میستری بوف اشاره نمود که توسط زنده یاد مجید فلاح زاده ترجمه شده است. از این نویسنده و مترجم همچنین دو اثر دیگر در این مجموعه منتشر شده که شامل ترجمه نمایشنامه تراژدی خوشبینانه نوشته وسفلاد ویشنفسکی و کتاب دوران طلایی تئاتر هستند. دوران طلایی تئاتر که ...
ریاست یک مترجم بر هیئت داوران بوکر بین المللی برای اولین بار
دریافت می کند. جایزه بوکر بین المللی هر سال برگزار و به آثاری تعلق می گیرد که به زبان انگلیسی ترجمه و در بریتانیا و ایرلند منتشر شده باشد. تلاش بنیاد بوکر ترغیب و تشویق آثار داستانی در سراسر دنیا و ارتقای کار مترجمین است. رمان ها و مجموعه های داستان کوتاه اجازه حضور در این رقابت بزرگ و مهم را دارند. جایزه پنجاه هزار پوندی بین نویسنده و مترجم اثر برنده به طور مساوی تقسیم می شود. خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) خبرگزاری کتاب ایران ...
تغییر سرنوشت پنج نوجوان را در یکی از ما دروغ می گوید بخوانید
است که برای اولین بار در سال 2017 منتشر شد. این اثر داستان پنج نوجوان را روایت می کند که در یک بعد از ظهر سرنوشتشان تغییرمی کند. داستان از این قرار است که یکی از دانش آموزان مدرسه در حادثه ای کشته می شود. این دانش آموز قرار بود روز پش از حادثه اسرار چهار نفر از همکلاسی هایش را افشا کند. همین مسئله باعث می شود آن چهار نفر مظنونان اصلی قتل باشند. همه اسراری دارند، اما نکته اینجاست حاضرند برای حفظ اسرارشان تا کجا پیش بروند و در نهایت چه تصمیمی می گیرند. انتهای پیام/ ...
روشنایی در اوت ویلیام فاکنر با ترجمه صالح حسینی منتشر شد
عبدالحسین شریفیان و با نام روشنایی در ماه اوت با ترجمه مهرگان مهرداد پیشتر به فارسی برگردانده شده است. چندی پیش نیز رمان کتاب سیاه نوشته اورهان پاموک با ترجمه صالح حسینی در انتشارات ناهید چاپ و منتشر شد. انتهای پیام
وسوسه های ناتمام حسن بیگی تا محرم منتشر می شود
ابراهیم حسن بیگی، نویسنده در گفت وگو با ایکنا درباره تازه ترین اثر خود گفت: وسوسه های ناتمام عنوان رمانی است که مدتی است نگارش آن به پایان رسیده و به همت انتشارات کتابستان منتشر خواهد شد. وی افزود: این رمان سرنوشت یکی از شاهدان واقعه کربلا که خود از سپاه یزید بوده را روایت می کند که تا زمان حاضر، روحش سرگردان بوده و داستان را برای ما روایت می کند. در واقع در این رمان به صورت مستقیم به ...