انتشار گلچین بیانات رهبری درباره پیامبر(ص) در بنگلادش
سایر خبرها
ناگفته هایی از آثار و کتاب های امام خمینی (س)/ حسن پویا: حجاب سیاست جنبه های علمی امام را پوشانده است/ ...
آوردند و یک جلد ضمیمه، مختص همین احکام و اجازات امام شد. یک سری مطالبی هم باقی مانده که ان شاء الله در مستدرک بعدی چاپ خواهند شد. برخی از کتاب های امام به 10 زبان مختلف دنیا ترجمه شده است بخش دیگر مربوط به آثار درباره امام است. بخشی از این آثار مربوط به قم می شود و بخش دیگر به کل مؤسسه. آن بخش مربوط به مؤسسه هم دو بخش است: یکی بخش بین المللی و دیگر بخش داخلی. در بخش بین المللی ...
چاپ جدید رمان "معجزه کوچک" اثر پُل گالیکو با ترجمه پرویز حسینی منتشر شد/حسینی: انتظار دارم اداره کل ...
به گزارش ایلنا از خوزستان، پرویز حسینی در باره آخرین اثر ترجمه ای خود، کتاب "معجزه کوچک" در گفت وگو با خبرنگار ایلنا، اظهار کرد: رُمان "معجزه کوچک" اثر پُل گالیکو نویسنده مجارستانی که برای اولین بار در بهار 1374 ترجمه و به چاپ رسانده بود، با توجه به استقبال خوبی که در آن زمان از این رُمان شد، برای بار دوم توسط نشر نانونوشت منتشر شد. وی چندی پیش در خصوص این ترجمه خود، گفته بود: این ...
کتاب بنیادهای قرن آمریکا وارد بازار نشر شد
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از انتشارات امیرکبیر، کتاب بنیادهای قرن آمریکا؛ نقش بنیادهای فورد، کارنگی و راکفلر در اوج گیری قدرت آمریکا نوشته ایندرجیت پامار با ترجمه محمد معماریان، به تازگی توسط انتشارات امیرکبیر منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب درباره نقش یک بنیاد بزرگ بشر دوست آمریکایی است که البته از نگاه نویسنده و با دیدی واقع بینانه تر می توان آن ها را بنیادهای بنگاهی ...
چاپ 11 داستان با محوریت پیامبر رحمت به انتخاب مجید قیصری
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، مجموعه داستان بوی گرم شکوفه های بادام منتشر شد. این کتاب، اثر مجید قیصری با محوریت حضرت محمد(ص) توسط نشر سوره مهر روانه بازار شد. بوی گرم شکوفه های بادام دربردارنده 11 داستان کوتاه است که توسط مجید قیصری انتخاب و جمع آوری شده اند. هر کدام از داستان ها به زندگی و سیره پیامبر اسلام حضرت محمد (ص) پرداخته و برخی از آن ها روایت های کوتاهی هستند ...
متأسفانه تاریخ موسیقی ما عموماً فاقد آهنگساز بوده است
موسیقی ایرانی (272 صفحه) به ترتیب در سال های 1378 و 1380 توسط دکتر مهدی پورمحمد، زبان شناس و پژوهشگر حوزۀ روانشناسیِ زبان، به فارسی ترجمه و توسط انتشارات پارت به چاپ رسیدند. هر دو ترجمه با اجازه نویسنده و تأیید او منتشر شدند. زنده یاد پروفسور هرمز فرهت، آهنگساز و اتنوموزیکولوژِ ایرانی، بیست وپنجمین روز مردادماه در 93سالگی درگذشت. در جوانی در ایران ویولن آموخت و پس از آن به آمریکا رفت و ...
کتاب پائیز در قطار به زبان تامیلی منتشر شد
کتاب پائیز در قطار اثر محمد کاظم مزینانی در چارچوب طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به زبان تامیلی ترجمه و منتشر شد. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سریلانکا و با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی، کتاب پائیز در قطار اثر محمد کاظم مزینانی در چارچوب طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ...
نگاهی به کتاب منطق یا فن اندیشیدن
سینا مطرح شده است. در دوران مدرن کتاب منطق یا فن اندیشیدن یکی از مهم ترین و تأثیرگذارترین متون منطقی محسوب می شود که آنتوان آرنو فیلسوف فرانسوی (1694-1612) و پی یر نیکول منطق دان و الهیات دان فرانسه (1695-1625) آن را به رشته تحریر درآورده اند. این کتاب با ترجمه علیرضا اسدی به همت انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. آرنو و نیکول در بخش درآمد این اثر با بیان اینکه پیدایش این اثر ...
مردان و رجزهایشان به چاپ دهم رسید
به گزارش گروه فرهنگ و هنر دفاع پرس ، کتاب مردان و رجزهایشان شامل رجز های شهیدان کربلا در روز عاشوراست که توسط سید مهدی شجاعی جمع آوری و ترجمه شده است. علاوه بر متن و ترجمه ی رجزها، توضیحات و شرح حال مختصری هم درباره ی صاحبان رجز ها آمده است. در مقدمه ی کتاب که توسط سید ابوالقاسم حسینی (ژرفا) نوشته شده، بحث رجز از دو منظر لغوی و اصطلاحی به صورت علمی تشریح شده است. در مقدمه ی ...
امام جمعه بوشهر تاریخ علما و روحانیت این شهر را به رشته تحریر درآورد
للتعلیم و التدریب، ترجمه زیارت نامه حضرت فاطمه معصومه (سلام الله علیها)، نسیم رحمت، زندگی نامه حضرت امام هادی(ع)، أنوار الهدی (14 جلد) و أعلام العلماء . صفایی بوشهری سال 1387 به عنوان نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه بوشهر منصوب شده است. انتهای پیام/ک
ترجمه سرآغازها چاپ شد/کره زمین چگونه به مردمش زندگی داد؟
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب سرآغازها؛ زمین چگونه به ما هستی بخشید نوشته لوئیس دارتنل به تازگی با ترجمه سحر یوسفی و مانا پارسا توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 2018 توسط انتشارات بادلی هِد در لندن منتشر شده است. نویسنده این کتاب تلاش کرده با زبانی ساده و همه فهم، مخاطب خود را به پاسخ این سوال برساند: چرا دنیا چنین است که هست؟ این تلاش هم با منظری کاملا ...
آثار برگزیده دومین کنگره ملی اربعین در آیینه شعر اقوام ایرانی کتاب شد
های فارسی، کردی، عربی، ترکی، لری، لکی و گویش های خوزی، اصفهانی، کتولی، خراسانی، گیلکی، مازنی همراه با ترجمه به زبان فارسی گردآوری شده است. گردآورنده اثر، کارشناس فرهنگی و چاپ و نشر اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام است. وی متولد 1357 و دانشجوی سال آخر دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی و تاکنون کتاب های آخرین آرزو ، شخصیت پردازی در رمان دفاع مقدس و عقیق و ارغوان 1 را منتشر کرده است ...
قصه دلبری ، پرفروش ترین کتاب روایت فتح
... آیا کتاب های انتشارات روایت فتح به زبان های دیگر نیز برگردان شده است؟ ما تجربه ترجمه کتاب به چهار زبان عربی، انگلیسی، اسپانیایی و روسی را داریم و تا امروز 20کتاب به این چهار زبان برگردان شده است. درحال حاضر کتاب عروس یمن که امسال به چاپ رسید در مراحل آخر ترجمه به زبان عربی است. مجموعه آسمان شامل 6کتاب درباره شهدای خلبان شهید بابایی، شهید فکوری، شهید یاسینی، شهید دوران، شهید ستاری و شهید سهیلیان است. منبع: صبح نو ...
ترجمه گزیده شعرهای جروم روتنبرگ منتشر شد
به گزارش خبرنگار مهر ، نشر داستان به تازگی 4 کتاب جدید منتشر کرده که دوعنوان شان مجموعه شعر و یک جلدشان داستان و یک جلد دیگر هم نمایشنامه است. این کتاب ها مجموعه شعرهای صداها ، غرق میشود دریا و دو کتاب نوجوان ملک محمد دوری و سِیهِرو و قصه پرنده شاعر فقیر هستند. کتاب صداها گزیده شعرهای جروم روتنبرگ را با ترجمه سحر توکلی شامل می شود. روتنبرگ شاعر پست مدرن آمریکایی است که مجموعه گزیده ...
مهم ترین مشکل ناشران در شهرستان ها کمبود دانش نشر است
پهلوی غالب نویسندگان و محققان بوشهری، دیگر در بوشهر کتاب چاپ نکردند، یا آثار خود را در شیراز چاپ می کردند (مثل اسماعیل نوری زاده بوشهری و علی مراد فراشبندی) یا در تهران (مثل محمدحسین رکن زاده آدمیت و اسماعیل رائین). یکی دو نفر هم کتاب های خود را در اهواز منتشر کردند؛ مثلاً آقای خلیجی کتابی را درباره فایز در این شهر منتشر کرد که این مسئله در نوع خود جالب است. چطور شد که شما به حوزه نشر رو ...
بازار کتاب کودک بر پاشنه ترجمه می چرخد
هرچند توجه به آثار ترجمه ای در حوزه کتاب کودک و نوجوان پدیده جدیدی نیست و مسبوق به سابقه است، اما تأثیر شرایط اقتصادی بر نشر و بحرانی شدن اوضاع اقتصاد فرهنگ، ناشران را مجاب کرده که به جای سرمایه گذاری در حوزه تألیف و تمرکز بر آثار ایرانی، اقبال بیشتری به سمت چاپ آثار ترجمه شده نشان دهد؛ چرا که آثار ترجمه شده هم هزینه کمتری را متوجه ناشر می کنند و هم انتشارشان قبلاً در بازار کتاب دیگر کشورها، جواب ...
سفینة البحار به زبان اردو ترجمه شد
به گزارش گروه ترجمه خبرگزاری حوزه حجت الاسلام والمسلمین سید شاهد جمال رضوی، محقق و مترجم هندی سفینة البحار اثر معروف محدث جلیل القدر شیخ عباس قمی را به زبان اردو ترجمه کرد و انتشارات مکتبة الرضای لاهور پاکستان آن را چاپ کرد. سفینة البحار، خلاصه ای از کتاب بحار الانوار اثر ارزشمند علامه مجلسی و از مهمترین آثار شیخ قمی به حساب می آید و فهرست آن به ترتیب حروف الفبا است. تقریباً 1700 موضوع ...
چاپ کتابی درباره حضرت ابالفضل از نگاه امام حسین (ع)
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی انتشارات سروش، کتاب دست هایش؛ قمر بنی هاشم(ع) به روایت امام حسین(ع) نوشته محمدحسن شاهنگی به تازگی توسط انتشارات سروش منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب با استفاده از منابع تاریخی و روایی نوشته شده و حاوی 7 بخش است که در هریک از این بخش ها، یکی از خصلت های علمدار کربلا حضرت عباس(ع) از زبان سیدالشهدا(ع) بیان می شود و ابعاد شخصیتی، فکری ...
طباخان متقدم، حافظان فرهنگ غذایی/ از رساله های خطی آشپزی تا سمنونامه
. در روزگار ما محسن آزرم این رساله را به همراه دفتر سفره کنزالاشت ها ویراسته و نشر چشمه آن را منتشر کرده است. ناشناخته ها اما چاپ نشده ها و تصحیح نشده های این حوزه نیز بسیار است و اهتمام به انتشار آنان از واجبات. در اینجا به جهت نمونه، به یادکرد چند نسخه از آنان می پردازیم. ره آوردی از سفر یکی از فنونی که در دوره قاجاریه به آن توجه شد، امر ترجمه بود. در این دوره به ...
انتشار داستان های 18 جلدی شاهنامه کردی ایلامی در نشر زاگرو
به گزارش تابناک ایلام ؛ در این اثر" سیاوش لطفی کار " توانسته است داستان های شاهنامه فردوسی را به زبان کردی اسلامی برگردان کند و مجموعه ارزشمندی گردآوری، این مجموعه توسط نشر زاگرو منتشر شده است. حبیب الله محمودیان، مدیر نشر زاگرو با اشاره به اینکه در سال های اخیر شاهد تلاش شاعران و نویسندگان زاگرس نشین برای برگردان شاهنامه به زبان کُردی بوده ایم، افزود: از جمله این چهره های فرهنگی می ...
مهین میلانی؛ مترجمی که هر نفس نو می شد
ویسنده که با زبانی علمی تر به اهمیت معنا در زندگی پرداخته و مبانی و کاربردهای معنادرمانی را در اختیار درمانگران و عموم خوانندگان می گذارد. چاپ نخست این اثر با ترجمه مهین میلانی در سال 1390 منتشر شده است. برای مهین میلانی آنچه به زیستن و رنج های آن معنی می داد، انگیزه خدمت بود. او همواره به هنگام انتخاب کتاب از دوستان خود می پرسید: مردم به کدام کتاب بیشتر نیاز دارند؟ او نه تنها در کار ...
چاپ گزارش تلاش پژوهشگران برای اهلی کردن روباه ها
نوآوران آنلاین - کتاب رام کردن روباه سرکش (همچون سگ) نوشته لی الن دوگتکین و لیودمیلا ترات به تازگی با ترجمه عطا کالیراد توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب یکی از عناوین مجموعه کتاب های فانوس است که انتشارات فاطمی در زمینه کتب علمی برای مخاطبان عمومی منتشر می کند و نسخه اصلی اش سال 2017 منتشر شده است. لی الن دوگتکین یکی از نویسندگان این کتاب، استاد ...
در حوزه جامعه شناسی سیاسی پیشرفت چندانی نداشتیم/ انسان سیاسی ؛ زمینه ساز تحقیقات وسیع در حوزه جامعه ...
پر آوازه ترین جامعه شناسان سیاسی آکادمی ها محسوب می شود. بسیاری از آثار وی به 9 زبان ترجمه و منتشر شدند. وی در سال 2006 در اثر سکته مغزی فوت کرد. دکتر محسنی تبریزی خاطرنشان کرد: سیمور مارتین در طول دوران تحصیل با افرادی که بعدها در علوم اجتماعی چهره شاخص شدند، مجالست داشت. شاگردی افراد بزرگ را کرد و استادی افراد بزرگ را بر عهده داشت. کتاب انسان سیاسی بر چند موضوع عمده از جمله دموکراسی ...
تجدید چاپ شرح زندگی صحابی امیرالمؤمنین با عنوان اصحاب امام علی (ع)
، پدر و مادر و طایفه، محیط رشد، ویژگی های علمی و ادبی، فراز و فرود های اخلاقی و سیاسی، میزان اطاعت پذیری های آگاهانه و یا تمرّدها، پیشینه در اسلام، شرکت در جنگ ها و مسائلی از این دست را مورد توجه قرار دادم. در جلد اول این اثر، به 517 نفر از اصحاب حضرت علی (ع) و در جلد دوم نیز به 597 نفر از دیگر اصحاب آن حضرت پرداخته شده است. به تازگی ترجمه عربی این اثر در لبنان منتشر شده است ...
سالی رونی ترجمه اسرائیلی کتابش را به دلایل سیاسی نپذیرفت
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین - سالی رونی پیشنهاد ناشر اسرائیلی که دو رمان قبلی او را به عبری ترجمه و منتشر کرده بود، به دلیل موضع گیری درباره درگیری اسرائیل و فلسطین رد کرد. دومین رمان این نویسنده ایرلندی، آدم های معمولی ، به 46 زبان ترجمه شد و انتظار می رفت که دنیای زیبا کجایی هم به تعداد مشابهی دست پیدا کند. با این حال، با وجود پیشنهاد خانه نشر مودان، حق ...