اهدای هدیه ای جالب به مهدی محقق در جشن تولد 93 سالگی او
سایر خبرها
استاد مهدی محقق تجسم عینی وحدت حوزه و دانشگاه است
پیشنهاد مقام معظم رهبری به مدت دو سال مدیر عامل بنیاد دایره المعارف اسلامی بودند و از سال 1362تاکنون عضو هیئت امناء بنیاد دائرةالمعارف اسلامی هستند و سالهای طولانی عضو و رئیس انجمن استادان زبان و ادبیات فارسی بودند و سالها ریاست انجمن آثار و مفاخر فرهنگی را برعهده داشتند و سالهاست عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی هستند . حداد عادل به تالیفات و آثار استاد محقق اشاره کرد و گفت: ایشان ده ها
دکتر مهدی محقق از مقام محقِق به مقام محقَق رسیده اند
، سرور بختی رئیس موسسه فرهنگی اکو، حسن بلخاری رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی،عبدالله انوار عضو شورای علمی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، محمود شالویی دستیار وزیر و مدیرکل حوزه وزارتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بهاءالدین خرمشاهی عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مرتضی امیری اسفندقه شاعر و مشاور شهردار تهران در امور شعر و ادبیات، درباره شخصیت و جایگاه این استاد فرزانه در سپهر علمی و فرهنگی ایران به
محمدحسین یمین استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کابل درگذشت
، دستور نگارش برای همه ، کتاب فونولوژی و مورفولوژی (صرف دری) ، برخی از ویژگی های دستوری شاهنامه ، دستور تاریخی زبان فارسی دری ، دستور معاصر زبان فارسی دری و تاریخچه زبان فارسی دری از جمله آثار او هستند. سید رسول موسوی در صفحه توییتر خود در این ارتباط نوشت: استاد برجسته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کابل و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی محمدحسین یمین دار فانی را وداع گفتند. استاد یمین مولف دهها کتاب و مقاله پژوهشی درباره زبان فارسی - دری بودند. شک نیست که درگذشت ایشان خسران بزرگی بر جامعه ادب و زبان فارسی است. خدایش بیامرزد. ...
محمدحسین یمین درگذشت
معانی ، دستور نگارش برای همه ، کتاب فونولوژی و مورفولوژی (صرف دری) ، برخی از ویژگی های دستوری شاهنامه ، دستور تاریخی زبان فارسی دری ، دستور معاصر زبان فارسی دری و تاریخچه زبان فارسی دری از جمله آثار او هستند. سید رسول موسوی، مدیرکل غرب آسیای وزارت امور خارجه هم در صفحه توییتر خود در این ارتباط نوشت: استاد برجسته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کابل و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی محمدحسین یمین دار فانی را وداع گفتند. استاد یمین مولف ده ها کتاب و مقاله پژوهشی درباره زبان فارسی - دری بودند. شک نیست که درگذشت ایشان خسران بزرگی بر جامعه ادب و زبان فارسی است. خدایش بیامرزد. ...
12 کتاب در گروه زبان نامزد کتاب سال شدند
، ترجمۀ بزرگمهر لقمان، بر پایۀ گزارش رهام اشه، تهران: شورآفرین، 1399، 328 ص. 3. فارسی باستان: کتیبه ها، واژه نامه، تألیف محمد حسن دوست، ویراستار علمی: چنگیز مولایی، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی، 1399، 544 ص. 4. فرهنگ زبان فارسی باستان، تألیف چنگیز مولایی، تهران: آوای خاور ، 1399، 474 ص. 5. کتاب سوم دینکرد: گزارش گونه ای از آموزه های اشراقی دین مزدایی
نرخ نامه ویرایش 17 بهمن رونمایی می شود/ توجه به متغیرهای ویرایش مطابق با نوع کار ویراستار
در آن مطرح شده بود. این جشن نامه در مراسمی که به مناسبت تولد استاد سمیعی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد، به استاد تقدیم شد. در همان روز هومن عباسپور، نایب رئیس انجمن، پیشنهاد انتخاب روز ملی ویراستار را به پاس نیم قرن تلاش استاد سمیعی در نگارش و ویرایش مطرح کرد که با استقبال رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی قرار گرفت. از همان زمان، با حمایت فرهنگستان، این موضوع پیگیری شد و درخواست درج روز
وضعیت موجود آموزش عالی کشور در جلسه معاونان پژوهشی فرهنگستان ها تحلیل و بررسی شد
به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، در نشست معاونان پژوهشی فرهنگستان ها که به میزبانی فرهنگستان زبان و ادب برگزار شد طاهری نیا یکی از چالش های مهم آموزش عالی کشور را مولفه های هویتی دانشگاه از منظر سرمایه اجتماعی دانست و اعلام کرد: آیا انتظار جامعه از دانشگاه مانند انتظار دولت از دانشگاه است، از منظر خانواده ها مولفه های هویتی دانشگاه چیست. عدم همخوانی این مولفه های هویتی باعث تضاد انتظارات می
کسی نمی تواند او را بشناسد
المعارف بزرگ اسلامی و دائره المعارف تشیع تاسیس شد، بر همه اهل علم و معرفت معلوم بود که هر دائره المعارفی در این زمینه ها بدون همکاری پرثمر زریاب ناقص خواهد بود. از این رو بود که همه خاضعانه دست کمک به سوی او دراز و از او درخواست همکاری کردند. زریاب کوشید تا رنجیدگی خود را از دستگاه اداری دولتی دانشگاه به دست فراموشی سپرد. با دل و جان با سازمان های علمی به همکاری پرداخت و اکنون مقالات او زینت بخش این دائره المعارف هاست. عباس زریاب خویی سرانجام در 14 بهمن 1373 در سن 75 سالگی در بیمارستان دی تهران درگذشت. ...
مستند زندگی عباس ماهیار پاریزی در برنامه رادیویی چراغداران
بهروز رضوی در برنامه چراغداران امروز یکشنبه 10 بهمن، روایت گر زندگی عباس ماهیار، استاد دانشگاه، خاقانی شناس و پژوهشگر ادبی است. عباس ماهیار در سال 1316 در شهر عجب شیر متولد شد. کارشناسی زبان و ادبیات فارسی را از دانشسرای عالی تبریز و کارشناسی ارشد و دکترای زبان و ادبیات فارسی را از دانشگاه تهران دریافت کرد. عنوان پایان نامهٔ وی در مقطع دکتری تصحیح انتقادی دیوان اثیر اخسیکتی بوده است.
در حال حاضر کتابخانه جزئی از نظام آموزشی و اداره کشور است
به گزارش بخش اجتماعی سایت خبرمهم ، مراسم اختتامیه دوازدهمین جشنواره ملی پژوهش و فناوری سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با حضور غلامعلی حداد عادل رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، علیرضا مختارپور رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، معاونان و همکاران این سازمان برگزار شد و پژوهشگران برتر در حوزه های کتاب، پایان نامه، طرح های خاتمه یافته و ایده های برتر تجلیل شدند غلامعلی حداد عادل
چرا شعر پرتو را باید فریاد زد؟ / محمدجواد جلیلیان
به گزارش زریان موکریان؛ _استاد علی اشرف نوبتی متخلص به پرتو کرماشانی، شاعر بلندآوازه ادبیات کُردی و پارسی، امروز در 90 سالگی از میان ما رفت و به ابدیت پیوست. استاد پرتو نخستین کسی بود که زبان معیار و استاندارد شعری را به گویش کُردی کرمانشاهی وارد کرد. او در دهه های گذشته تا امرو، مهمترین متر و معیار شاعران و نویسندگان کُردی جنوب در جریان سازی، اثرگذاری و ایجاد تحول در ساختار و محتوای غزل کُردی به
یادی از عباس زریاب خویی استاد ادبیات فارسی
نادره جلالی می گوید: عباس زریاب خویی یکی از عاشقان ایران و زبان فارسی و به گواهی آثارش دره نادره تاریخ، ادب و فرهنگ ایران بود. به گزارش ایسنا، عباس زریاب خویی، از جمله پیشگامان و چهره های ماندگار تاریخ معاصر این کهن مرز و بوم 27 سال پیش، در 14 بهمن ماه 1373 درگذشت. او درباره تولد خود گفته است: من در 15 ذیقعده 1337 هجری قمری به دنیا آمده ام. این تاریخ را دایی مرحوم من که تنها
حرکت زیگزاگی شعر فجر ناشی از نداشتن شیوه نامه مشخص است
نشست نقدی بر جشنواره های بین المللی شعر فجر با حضور دبیران دوره های مختلف این جشنواره و جمعی از شاعران و اهالی فرهنگ و ادب شب گذشته، به صورت مجازی برگزار شد. محمود اکرامی فر، دبیر علمی پنجمین جشنواره شعر فجر در نشست نقدی بر جشنواره های بین المللی شعر فجر با بیان اینکه نبود شیوه نامه مشخص و ثابت از جمله انتقاداتی بود که توسط فعالان جشنواره شعر فجر در سال های گذشته مطرح شد، گفت: جشنواره شعر
نگاهی تازه به شعری از خیام در مجموعه رباعی سیمرغ را با قاف می نویسم
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در اغلب رباعیات این کتاب که از سوی انتشارات شهرستان ادب به چاپ رسیده، توجه شاعر به تاریخ ادبیات فارسی و آشنایی با اساطیر کهن ایرانی دیده می شود که از جمله می توان به نگاه تازه به شعری از خیام اشاره کرد: در عشق هنوز مثل خشتی خامم یا مثل شراب تازه ای در جامم در کارگه کوزه گری ناگه دوش یک کوزه صدا کرد که من خیامم هم چنین به روز
علامه محقق آبروی ایران و احیاگر میراث خردگرایی در عهد اسلامی است
علیرضا حبیبی مدیر شبکه رادیویی فرهنگ نیز در مراسم نکوداشت علامه مهدی محقق ضمن خبر مقدم به فرهیختگان ادب و هنر گفت : برنامه فرزانگان فرهنگ به مدت سه ماه است که در گفت و گو با نزدیکان و خانواده و شاگردان استاد مهدی محقق هر هفته مستندی رادیویی از فعالیت ها و زندگی ایشان را روی آنتن می برد و در روز میلاد این استاد بزرگوار و آیین نکوداشت ایشان آخرین برنامه از این مجموعه است ، البته در محضر استاد دیدار
دو کتاب از آثار منتشر شده کتابخانه ملی ایران نامزد جایزه کتاب سال شدند
منابع لاتین: فلسفه های مضاف ، تدوین مرکز پژوهشی دایره المعارف علوم عقلی اسلامی، قم: مؤسسه آموزشی و پژوهشی امام خمینی(ره)، 1399، 880 ص، کتاب شناسی توصیفی فلسفه هنر: از آغاز تا پایان 1390 نوشته تقی اکبرزاده، با همکاری شهناز علیپورزمانی، تهران: فرهنگستان هنر جمهوری اسلامی ایران؛ مؤسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار هنری (متن) ، 1399، 568 ص. کتاب های ویژۀ معلولان: بررسی انواع کتاب برای گروه های دارای
ادای احترام به پیر گنجه
است؟ و من گفتم نظامی همچون حافظ و سعدی و بسیاری از دیگر مفاخر و سرایندگان مایه افتخار همه جهانیان هستند و به زبان فارسی اندیشه های بلند خود را بیان کرده اند. در همین امسال که از طرف جمهوری آذربایجان سال حکیم نظامی لقب گرفته، کار ستردگی به همت فرهنگستان هنر، موزه بریتانیا و شهرداری تهران انجام شد و یکی از زیباترین نسخه های مصور و مذهب خمسه نظامی مربوط به عهد شاه طهماسب صفوی به نفیس ترین صورت منتشر شد
فریبا افکاری: لانکامرر هیچ گاه در قبال صحافی قرآن وجهی دریافت نکرد
، کتابخانه مرکزی و کتابخانه دانشگاه تهران را بر عهده داشت. این پژوهشگر در ادامه گفت: لانکامرر از مولفان ایرانی کتاب های زیادی را صحافی کرده است. استاد ایرج افشار در کتاب خود از ا و به عنوان صحاف هنرمند نام برده است. وی با وجود امکان اقامت در آلمان و دیگر کشورهای اروپایی تابعیت ایرانی را پذیرفت و با علاقه زیاد به زبان و فرهنگ فارسی در ایران ماند. افکاری ادامه داد: ارتباط گسترده
خطر حذف شدن زبان فارسی در افغانستان را برطرف کنیم
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ،به نقل از ستاد خبری دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران، نشست صمیمانه شاعران و نویسندگان هم زبان افغانستان از سلسله نشست های دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران، باحضور جمعی از اهالی فرهنگ، هنر و ادب فارسی زبان افغانستانی، محمود شالویی (مدیرکل حوزه وزارتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و دستیار وزیر ارشاد)، علی رمضانی (رئیس دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران و مدیرعامل خانه کتاب و
مردی که دائم در حال تدریس و تحقیق است
تمدن نوین اسلامی یکی از وظایف رسانه ملی ست و در این مسیر، تفکر و شخصیت استاد محقق الگوی مناسبی ست. جلیلی با بیان این که رسانه ملی باید با معرفی شخصیت های بزرگ، قله های حکمت و فلسفه را نمایان کند گفت: اندیشه استاد، برای ما غنیمتی است تا افق های روشن آینده را در پرتو حضور و تفکر چنین بزرگواران نمایش دهیم. تجسم وحدت حوزه و دانشگاه غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب
مهدی محقق پایه گذاری مؤسسه مطالعات اسلامی دانشگاه تهران است
به گزارش خبرنگار ایکنا، آئین نکوداشت مهدی محقق، چهره ماندگار و رئیس هیأت مدیره انجمن آثار و مفاخر، به همت شبکه رادیویی فرهنگ و موسسه فرهنگی اکو یکشنبه 10 بهمن ماه برگزار شد. غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در این مراسم به سخنرانی پرداخت و گفت: برای بنده مایه خوشبختی است که می توانم در آئین نکوداشت استاد بزرگوار دکتر مهدی محقق حضور پیدا و عرایضی تقدیم کنم و از برگزار
تولد سمیعی گیلانی را روز ملی ویراستار بنامیم
به گزارش ایسنا، هومن عباسپور در صفحه انجمن صنفی ویراستاران به مناسبت صدویکمین سالروز تولد احمد سمیعی گیلانی، مترجم، ویراستار، نویسنده و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی نوشته است: در میان روزهای تقویم، جای روز ملی ویراستار خالی است. چنین روزی در تقویم جهانی هم نامگذاری نشده و اگر در ایران به این مناسبت روزی را انتخاب کنیم، در این امر در جهان پیشقدم خواهیم بود. اما چه روزی را برای روز ملی
نشست زبان فارسی و ترجمه؛ مبانی و آسیب شناسی در حوزه هنری
سرویس : فرهنگ و ادب - ادبیات و نشر زمان : شناسه خبر : 1142896 به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی حوزه هنری، نخستین نشست از سلسله نشست های زبان فارسی و ترجمه؛ مبانی و آسیب شناسی به کوشش دفتر حفظ و اشاعه زبان فارسی حوزه هنری برگزار می شود. محسن کریمی راهجردی متولد اهواز است و دوره لیسانس را در همین شهر به پایان رسانده و در سال های پایانی جنگ در صدا و سیما به کار
"برخیز و آفتاب را ببوس" وارد بازار شد
افتاده بود به زودی منتشر شود. سراینده مجموعه پیش رو، متولد 1331 در کرمانشاه است. فارغ التحصیل درجه ی دکترا در زمینه ی ادبیات تطبیقی از دانشگاه واشنگتن در سیاتل آمریکاست. زرین سالها در دانشگاههای متعددی در آمریکا به تدریس ادبیات فارسی و انگلیسی و جهان پرداخته و مولف پانزده کتاب در شعر، نقد ادبی، ترجمه، مقاله ها و مصاحبه های گوناگون است که به دو زبان فارسی و انگلیسی در ایران و آمریکا منتشر
دیدار دوباره با خسرو احتشامی در کتابفروشی ها
. کلی ما را تشویق و حمایت کرد. بعدها که انجمن کمال به همت او و شاعران اصفهان در مدرسه چهارباغ راه افتاد- و البته دولت مستعجل بود- هم با ما بود و بعدها در جلسات شعرخوانی حوزه هنری. غزل های خسرو مجموعه ای است رنگین از عشق ها و امیدها، از خرده فرهنگ ها، از فرهنگ ایلیاتی و بومی و زیست روستایی ایل بزرگ قشقایی. خزان و خاکستر ، گزیده 74 غزل ناب استاد است که توفیق گزینش آن را امسال داشتم و به همت شهرستان ادب منتشر شد. انتهای پیام/
پیش نمایش مستندی دربارۀ سیدمحمدعلی جمال زاده
دچار گیجی فرهنگی می کند. متأسفانه نشانه های این نکته پس از بیش از صدسال، هنوز در بین ماست. استاد سابق ادبیات دانشگاه تهران خاطرنشان کرد: مینوی کوشیده است که در این دوره نقش میانجیگرانۀ فرهنگیِ خود را ایفا کند. ما کمتر آدمی را داشته ایم که ضمن علاقه به حفظ فرهنگ خود، به فرهنگ های دیگر هم توجه کند و زبان های دیگر را یاد بگیرد و سعی کند که انسان های دیگر را هم بفهمد. نیز مینوی فرهنگ خود را
نهضت جنگل یک انقلاب فرهنگی بود
به گزارش ایکنا از گیلان، سومین جلسه از سلسله نشست های کارشناسی 11 دقیقه با نهضت جنگل، از سوی معاونت فرهنگی جهاددانشگاهی استان گیلان و با سخنرانی هوشنگ عباسی، نویسنده و محقق فرهنگ و ادب گیلان امروز 11 بهمن ماه برگزار شد. عباسی طی این نشست در 11 دقیقه به تبیین ویژگی های ادبیات نهضت جنگل پرداخت و گفت: انقلاب جنگل را اغلب یک انقلاب چریکی سیاسی نظامی می دانند، در حالیکه نهضت جنگل یا انقلاب
تنوع زبانی "عرق ملی" را تقویت می کند
/> وقتی اشعاری به زبان کردی می شنویم یا مخاطبِ شعری از استاد شهریار قرار می گیریم، در خواهیم یافت بخش اعظم این زبان های متکثر غنی و آغشته به تاریخ و تمدنی هستند که همچنان خاستگاه آن در جامعه ایرانی مشاهده می شود. این پژوهشگر حوزه جامعه شناسی با اعلام این که مرگ بسیاری فرهنگ ها، با ازمیان رفتن زبان ها تعریف می شود، افزود: از این منظر، نگهداشت زبان های قومی در ایران بسیار اهمیت دارد