زوربای ایرانی 109 ساله شد
سایر منابع:
سایر خبرها
قتل وحشتناک باجناق زیر چرخ های خودرو!
به گزارش مردم سالاری آنلاین به نقل از همشهری آنلاین،خرداد سال 99 بود که در روزهای کرونایی، جشن عروسی در یکی از تالارهای منطقه خین عرب مشهد برگزار شد. در اثنای شادمانی و سرور مهمانی که بیشتر آن ها تبعه خارجی بودند، ناگهان مردی به سوی یک دستگاه پراید سفید رنگ دوید که در آن سوی خیابان در حال دور زدن بود. راننده جوان پراید نیز وقتی برادر ناتنی خودش را دید که با چهره ای خشمگین به سمت او حمله ور شده ...
احمد گلشیری از چهره های مهم حلقه ادبی اصفهان بود
و نویسندگان مهمی آشنا کرد. بدون شک اثر برجسته او با عنوان داستان و نقد داستان در سالیان اخیر، برای همه علاقه مندان به ادبیات و نوشتن، آموزنده بوده و حتما در آینده نیز جایگاه خود را حفظ خواهد کرد. درگذشت این مترجم چیره دست را به خانواده آن مرحوم، دوستان و آشنایانش و تمام اهالی ادبیات تسلیت می گویم. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، به نقل از روابط عمومی خانه ...
گفتمان عمان سامانی بین المللی است
سفر به این شهر به عنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام در یکی از سال ها، دریافتم شهری عارف پرور است و بسیاری از اهالی این شهر عارف هستند. جالب آنکه در این شهر هم عرفان و هم مقاومت در برابر استعمار را یافتم و نیز دریافتم که یکی از عوامل طرد استعمار فرانسه از الجزایر همین عارفان بودند؛ در شهرکرد نیز احساس می کنم همین وضعیت حکمفرماست و این خطه هم مظهر مقاومت و هم عرفان است. وی با تصریح اینکه ع ...
جذابترین راه های تحصیل در بهترین دانشگاه های دنیا
برای پذیرش افزایش دهد. دقت کنید که بسته به دانشگاه و رشته انتخابی ممکن است نمره زبان بالاتری هم از شما بخواهند. به صورت کلی ممکن است تا نمره 7.5 را از شما بخواهند که البته این نمره برای مقطع دکتری است و در مقاطع پایین تر می توانید با نمره زبان پایین تر هم وارد دانشگاه شوید. ** در صورتی که مدرک زبان ندارید می توانید از پذیرش مشروط بهره مند شوید. در این روش باید ابتدا یک دوره زبان را ...
از پروتئین ها و پپتیدهای غذایی چه می دانید؟
مرجانه صداقتی در گفت وگو با ایسنا، درباره ترجمه کتاب پروتئین ها و پپتیدهای غذایی شیمی، عملکرد، تعاملات و تجاری سازی اظهار کرد: مدت 15 سال است که در دانشگاه زنجان در رشته مهندسی علوم و صنایع غذایی تدریس می کنم و تحقیقاتی نیز در مقطع تحصیلات تکمیلی در زمینه پروتئین ها و پپتیدهای غذایی انجام داده ام که طی دوره تدریس و تحقیقات متوجه شدم که کتاب جامعی در زمینه پروتئین ها و پپتیدهای غذایی به زبان فارسی ...
بثینه شعبان، نویسنده ای که مقاومت سوریه در برابر کشورهای غربی را به تصویر کشید تجربه ترجمه کتاب ده سال ...
بود که حتی الامکان تمام تلاش خود را به کار بستم تا مخاطب این جذابیت ها را درک کند. آنچه که باعث افتخارم به عنوان مترجم کتاب ده سال با حافظ اسد شد، این است که محمد الحورانی رئیس اتحادیه نویسندگان جهان عرب تاکید کرد که در ترجمه کتاب، جذابیت ها منتقل شده است. ارسال دیدگاه نام: ایمیل: دیدگاه: ...
موضوع بیشتر داستان هایم زنان و مسائل اجتماعی زنان و کودکان است
نام سەرچووپی ئاگر لە ڕیخەسیە (رقص آتش در ریگ سیاه) افزود: این اثر مشتمل بر چهار داستان است که در سال 1397 به چاپ رسید. دومین اثر این بانوی نویسنده با عنوان هورمسگەگان ژنیگ (اشک های یک زن) در سال 99 به چاپ رسید که به تازگی توسط مستوره درخشی ترجمه شده است. بشارت خالق رمان سەمای چارە نۊس (رقص سرنوشت) که در سال 1401 منتشر شده، تصریح کرد: من همه آثارم را به زبان کُردی لهجه گروسی ...
میدان داری جوانان در عرصه شعر دفاع مقدس
، عبدالرحیم سعیدی راد دبیر علمی جشنواره شعر دفاع مقدس استان تهران، شاعران و فرهیختگان شعر و ادب آیینی در سالن هویزه موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس برگزار شد. در این مراسم معنوی شاعران مطرح آیینی کشور؛ حجت الاسلام سید عبدالله حسینی، حجت الاسلام جواد محمد زمانی، مصطفی محدثی خراسانی، محمود اکرامی فر، علی محمد مودب، علی داوودی، رضا اسماعیلی، محمدمهدی عبداللهی، عبدالرحیم سعیدی راد،سیده فاطمه ...
نوای حق تازه ترین کتاب نوحه های جنوبی مداح اهل بیت شهرستان لامرد منتشر شد
محمود حق شناس گردآورنده نوحه های جنوبی و مداح اهل بیت روز پنجشنبه درباره اثر مکتوبش اظهار داشت : در حسینیه ها و مراکز مذهبی لامرد، بیشتر نوحه های سینه زنی و زنجیرزنی دست نویس و پراکنده و برگرفته از شاعران مختلف که دارای سبک جنوبی ایران بوده توسط مداحان خوانده می شد که لازم دانستم این اشعار را جمع آوری و در قالب کتاب نوای حق به چاپ برسانم تا مداحان و نوحه سرایان مکتب اهل بیت از این اشعار بهره ...
آثار نجیب محفوظ با ظاهر امروزی تر چاپ می شوند
... نجیب محفوظ در سال 1911 میلادی متولد شد و در سال 2006 درگذشت. او به مدت 70 سال در حوزه ادبیات فعالیت داشت و در سال 1988 زمانی که به عنوان نخستین نویسنده عرب جایزه نوبل ادبیات را دریافت کرد، به شهرت جهانی دست پیدا کرد. او ده ها رمان، کتاب غیر داستانی، داستان کوتاه و نمایشنامه به نگارش درآورد که بسیاری از آن ها به زبان انگلیسی ترجمه شده اند. در گذشته، ناشران یک تصویرگر را ...
نگاهی به رمان گرسنگی ، مشهورترین اثر کنوت هامسون، نویسنده نروژی برنده نوبل
بر رمان گرسنه (مترجم عنوان گرسنه را به جای گرسنگی برای رمان برگزیده است.) از مقدمه سعید سعیدپور بر ترجمه رمان اسرار . در ادامه بخوانید درباره چگونگی خلق رمان یک روز از زندگی ایوان دنیسوویچ شاهکار کوتاه الکساندر سولژنیتسین
ادبیات مشروطه به ابهامات درباره تاریخ معاصر ایران پاسخ داده است
عملی از تحقیق و زبان علمی است. موسی زاده با اشاره به اینکه تمام دوازده مقاله موجود در کتاب به صورت نظام مند و با نثری زیبا ، علمی و درست نوشته شده اند، افزود: ما اساتید ادبیاتی را داریم که نثر پاکیزه ندارند ( اثر مکتوب در شان استاد نیست) اما نثر استاد صدری نیا نثر پاکیزه است و کلمه ها سنجیده و جمله ها درست بیان شده اند. وی یکی از ویژگی های جالب استاد را نقد منصفانه دانست و افزود ...
گفت وگویی منتشرنشده از زنده یاد دکتر افضل وثوقی درباره اولین کتاب ترجمه شده با موضوع تعزیه در ایران
. لوییس، سرگذشت قرن بیستم (وصیت نامه فلسفی روژه گارودی)، تاریخ ادبیات فرانسه اثر پیرو برونل و تاریخ ادبیات فرانسه اثر پیرو برونل اشاره کرد. او در سال 42 برای اولین بار نمایشنامه مسافر بی توشه را ترجمه کرد که در مسابقه بهترین ترجمه سال، جایزه دوم اداره هنر های دراماتیک تهران را کسب کرد. ترجمه این اثر سبب شد علاقه اش به تئاتر بسیار زیاد شود و بتواند از تسلطش به زبان خارجی استفاده کند و به ...
روایتی از عزاداری های معلولان و ناشنوایان مشهدی | سکوت و اشک
(ع) است پایان بخش صحبت های مین باشی حرف های دلی است: معلولیت جسمی از همان کودکی بامن بود. اما این تنها اتفاق زندگی من نبود. رماتیسم در 20 سالگی به سراغ من آمد. دردی که خودش را از دست هایم نشان داد. انگشت های دستم بی رمق شدند و چشم هایم 80 درصد دچار نابینایی شد. سال 95 بود که پس از روماتیسم بیماری سرطان خون به جسمم رسوخ کرد. هر کدام از این بیماری ها می تواند یک نفر را از پای ...
عاشورا به روایت اهل سنت
اندونزی مسافرت کرده و بالغ بر شش ماه در آن محیط به ترویج احکام اسلامی اشتغال داشته و سپس به نجف اشرف مراجعت و در آنجا مشغول به تدریس شدند. ایشان مدت ها در دانشگاه فقه نجف به عنوان استاد ممتاز و در حوزه های تاریخ اسلامی، اصول عقاید، اصول فقه و تفسیر قرآن تدریس کرده و صدها دانشجو از دروس عالیه ایشان مستفیض شدند. استاد در سال 1392 ه.ق و در اثر فشار رژیم بعث عراق به تهران مراجعت کرده و نزدیک به سه دهه ...
جلسه نقد و بررسی ادبیات فانتزی در مشهد برگزار شد
می کرد، شاید می توانست کشش بیشتری هم برای مخاطب داشته باشد. متأسفانه وسوسه ادامه دادن بیش از حد یک موضوع غالبا به خراب شدن آن هم منجر شده است. خضرایی منش همچنین خاطرنشان کرد: متأسفانه ادبیات فانتزی در دنیا و از جمله در کشور ما جدی گرفته نمی شود و ترجمه این آثار نیز توسط مترجمان تراز اول صورت نمی گیرد؛ بنابراین در ترجمه های این آثار نیز مشکلاتی وجود دارد و این ترجمه ها در انتخاب واژگان با ...
چرا کتاب اسلام گرایی تا این اندازه بحث برانگیز بوده است؟
. همچنین حتی کشور های آسیایی و آفریقایی هم از این موج اسلام ستیزی در امان نمانده اند. همچنین همه این تحولات بی ارتباط با معرفی اسلام به عنوان جنبشی فاشیستی نیست. 2. مهدی تدینی مترجم آثار آلمانی زبان در حوزه تاریخ و علوم اجتماعی است. او طی چند سال گذشته حدود 10 کتاب ترجمه کرده است؛ کتاب هایی در تبیین فاشیسم، هولوکاست و جمهوری وایمار، توتالیتاریسم از آرنت و چند کتاب از نولته و درباره نولته از ...
ببینید | اولین نقال صاحب سبک کشورمان پرده عاشورا را در دنیا روایت می کند | از خارجی ها طلا هدیه گرفتم
خوانی روز عاشورایش در محله تهرانپارس نشسته نباشید، حتما نقالی ها و پرده خوانی هایش را در برنامه های آئینی و مناسبتی تلویزیون دیده اید. مرشد محسن میرزاعلی این روزها با آمدن ماه محرم سرش از قبل شلوغ تر است، چون مثل همه نقال ها، پرده عاشورا را از گنجه بیرون آورده تا داستان غمناک کربلا را روایت کند. داستانی که به گفته خودش هر سال تکرار می کند؛ اما تکراری نمی شود. خواندنی های بیشتر را اینجا ...
احمد گلشیری جوهره ادبی ادبیات اروپا را به جُنگ اصفهان منتقل کرد
موضوع داستان و نقد داستان از زوایایی مختلف می پرداخت، اما نکته ای دیگری را که در مورد احمد گلشیری و نویسندگان و مترجمان سال های درخشان دهه 40 باید به آن اشاره کرد، این است که هر نویسنده یا مترجمی تعداد خواننده اثر برایش مهم است و به او انگیزه می دهد و او را برای کارهای بعدی آماده می کند. طبیعی است وقتی جامعه ما از کتاب خواندن فاصله می گیرد و شمارگان کتاب های ما به حداقل بسیار نگران کنن ...
مترجم دلتنگی ها؛ در رثای احمد گلشیری
چرخشی بی هدف در انتشارات خوارزمی، کتابی توجهم را جلب کرد. دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم. نوشته ج.د. سالینجر و ترجمه احمد گلشیری. بدون این که انگیزه خاصی داشته باشم، کتاب را گرفتم و همان شب نخستین داستان آن را خواندم. یک روز بی مانند برای موزماهی ها. به معنی واقعی برایم عجیب بود. همه اش عجیب بود. بخصوص صحنه آخر و شلیک سیمورگلاس با شقیقه اش! فکر نمی کنم در حال حاضر برای علاقه مندان به سالینجر و ...
کریستف بالایی درگذشت
پاریس دکتری ادبیات تطبیقی گرفت و در همان سال از مدرسه زبان های شرقی، دیپلم زبان فارسی دریافت کرد. پس از آن برای پروژه ای تحقیقی به ایران آمد. او طی اقامت خود در ایران، نخست به عنوان پژوهشگر و پس از آن در مقام رییس انجمن ایران شناسی فرانسه در تهران، به مطالعه در ادبیات معاصر فارسی پرداخت و شروع به تحقیق در این زمینه کرد. به همین دلیل، تز دکتری خود را با عنوان تکوین رمان مدرن فارسی انتخاب کرد. ...
بیان مشکلات جامعه زنان با قلم نویسنده کردستانی
ئاگر له ریخه سیه"(رقص آتش در ریگ سیاه) به چاپ رسید که شامل چهار داستان است. این نویسنده بیجاری پس از آن تمام توانش را برای نوشتن رمان های دیگری با گویش گروسی بکار بست و یکسال و نیم پس از آن و در سال 1399 مجموعه داستان "هورمسگه گان ژنیگ" (اشک های یک زن) به عنوان دومین اثر وی به چاپ رسید. این کتاب به قلم مستوره درخشی که تجربه ترجمه رمان کُردی گل شوران نوشته عطا نهایی و کتاب ...
ترتیب رسیدگی در دادگاه های کیفری به چه صورت است؟
که قادر به سخن گفتن به زبان فارسی نیست، مترجم مورد وثوق از بین مترجمان رسمی و در صورت عدم دسترسی به او، مترجم مورد وثوق دیگری تعیین می کند. مترجم باید سوگند یاد کند که راستگویی و امانتداری را رعایت کند. عدم اتیان سوگند سبب عدم پذیرش ترجمه مترجم مورد وثوق نیست. ماده 368- دادگاه برای شاکی، مدعی خصوصی، متهم و شاهدی که ناشنوا است یا قدرت تکلم ندارد، فرد مورد وثوقی که توانایی بیان مقصود او را ...
آه های سوزان بر شهیدان بیابان
بهنام سلطانی حرف زدن درباره وقایعی که در قلب تاریخ ماندگار شده اند به این سادگی ها نیست، روایت ها متعدد است و اعتبارسنجی آنها دشوار. اینجاست که وجود آثار ادبی معتبر درباره حماسه عاشورا اهمیت بیشتری پیدا می کند. یکی از معتبرترین و مشهورترین مقاتلی که پیش از دوران معاصر نوشته شده است، اللهوف یا الملهوف علی قتل الطفوف اثر سید بن طاووس است. این اثر که به زبان عربی نوشته شده، در طول این سال ...
انتشار تصحیح تازه ای از فضائل بلخ توسط مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی
به گزارش ایکنا، به نقل از روابط عمومی مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی، کتاب فضائل بلخ اثر ابوبکر عبدالله بن عمر بن داود الواعظ بلخی و ترجمه آن به زبان فارسی توسط عبدالله بن محمد القاسم الحسینی، با تصحیح و تحقیق و مقدمه علی میرانصاری از سوی انتشارات مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی (مرکز پژوهش های ایرانی و اسلامی) به طبع رسید. کاظم موسوی بجنوردی، رئیس مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی در بخشی ...
صادق هدایت تاریخ انتشار : 6 مرداد تعداد بازدید : 176
سفر کرده بود. در آن زمان داستانی به عنوان مرگ در مجله ایران شهر به چاپ رساند و مقاله ای نیز به عنوان جادوگری در ایران نوشت. خودکشی نافرجام صادق هدایت در سال 1307 به دلایلی که مشخص نشد اقدام به خودکشی کرد. او خودش را از روی پلی به نام مارن در فرانسه انداخت. کمک سرنشینان قایقی در آن مکان باعث شد که او جان خود را از دست ندهد. نزدیکان او می گویند که او این کار را به دلیل مسائل ...
موضوع بیشتر داستان هایم زنان و مسائل اجتماعی زنان و کودکان است
: اولین اثرم مجموعه داستانی است به نام سەرچووپی ئاگر لە ڕیخەسیە: رقص آتش در ریگ سیاه که شامل چهار داستان است در سال 1397 به چاپ رسید و دومین اثرم با عنوان هورمسگەگان ژنیگ: اشک های یک زن که به تازگی توسط مستوره درخشی به زبان فارسی نیز ترجمه شده است در سال 1399 به چاپ رسیده است. بشارت خالق رمان سەمای چارە نۊس: رقص سرنوشت که در سال 1401 منتشر شده، تصریح کرد: من همه آثارم را به زبان کُردی ...
داستانی عارفانه از عاشورا به قلم نویسنده ترک
...> این نویسنده اهل ترکیه که تحصیل کرده رشته مهندسی و شغل اصلی او فیلم نامه نویسی است، یک رمان سه جلدی با عناوین شهید عشق ، سفیر عشق و سجاده عشق در کارنامه فرهنگی خود دارد که اولین جلد آن با عنوان شهید عشق با ترجمه فارسی توسط انتشارات کتابستان معرفت منتشر شده و با محوریت واقعه عاشورا از هنگام مرگ معاویه تا عصر عاشورا را روایت می کند. در حقیقت نویسنده در شهید عشق ، باور و یافته های خود از ...
ضعف نوشته های مذهبی کودک و نوجوان به نقل از یک نویسنده بوشهری
در عین حال پر فروش کشور عنوان کرد: حجت الاسلام مظفر سالاری نویسنده این اثر بدرستی معتقد است که در نگارش داستان اصل بر لذت بردن مخاطب است؛ بنابراین نویسنده باید بر هنر نویسندگی مسلط باشد و بداند که مفاهیم را چطور بیان کند. این نویسنده توصیه کرد: در این راستا می توان از تجربه موفق نوشته های خارجی ایده گرفت و از سال ها آزمون و خطای این نویسندگان استفاده کرد. وی اذعان کرد: گاهی ...
قرآن مسئول خوانش های نادرست از خود نیست
به گزارش ایکنا، نفیسه مرادی، پژوهشگر مطالعات اسلامی زنان و دانش پژوه دکتری علوم قرآن و حدیث دانشگاه الزهرا، شامگاه 11 مرداد در نشست نقد کتاب حاشیه های فمنیستی قرآن نوشته عایشه هدایت الله و ترجمه مرضیه محصص و نفیسه دانش فرد که از سوی انجمن ایرانی مطالعات قرآن و فرهنگ اسلامی برگزار شد، با بیان اینکه این کتاب دارای ترجمه روان و کتابی خوش خوان و منبعی مناسب برای آشنایی با فمنیسم اسلامی و مفسران این ...