سایر منابع:
سایر خبرها
بهترین ربات های هوش مصنوعی برای ترجمه متون
Translate می رود، گوگل ترنسلیت جزو اولین ابزارهایی بود که توسط Google AI توسعه یافته بود و برایمان دست و پا شکسته ترجمه می کرد که البته روز به روز دقت آن بیشتر شد. اکنون این ابزار از هر دو مدل SMT و NMT استفاده می کند و می تواند متون را به بیش از 100 زبان ترجمه کند. اما با وجود هوش مصنوعی و ابزارهایی که هر روز به تعداد و دقتشان افزوده می شود، برای ترجمه دیگر به جای گوگل ترنسلیت، می توان به ...
زبان فارسی اولین زبانی است که قرآن را ترجمه کرده است
مطالب تفصیلی خودداری کنم و به حداقل اکتفا کنم. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه این ترجمه به مدت 9 سال طول کشیده است، گفت: چاپ اول این ترجمه سال 1389 توسط انتشارات به نشر چاپ شد و نزدیک به 10 چاپ شده و تاکنون چند بار این ترجمه را ویرایش کرده ام. معتقدم مترجم قرآن به فارسی باید شعر شناس باشد و از جنس زیبایی های شعری سردرآورد تا از لطافت شعری در ترجمه استفاده کند. انتهای پیام/ 121 ...
روایت اسناد وزارت خارجه فرانسه از شکل گیری رژیم صهیونیستی
کوتاه در سال 1917، اشاره کرد و ادامه داد: اعلامیه بالفور، سند سوم بود. اعلامیه ای که دولت بریتانیا در سال 1917 میلادی و در خلال جنگ جهانی اول، برای اعلام حمایت از دولت بریتانیا مجوز ایجاد یک خانه ملّی برای مردم یهود در فلسطین را صادر کرد و توسط آرتور جیمز بالفور، وزیر خارجهٔ بریتانیا، خطاب به لرد روچیلد ارسال شد. اصغریان با اشاره به مفاد و اهداف این اعلامیه، ابراز کرد: تشکیل یک وطن ملی ...
فارسی نخستین زبانی است که قرآن به آن ترجمه شد/چرا ترجمه فارسی کلام الله کمتر خوانده می شود؟
انتشار به رویت عده ای از قرآن پژوهان رساندم. سراسر متن را خواندند و نظراتشان را گفتند و بزنگاه های ترجمه را دیدند. بعد از اظهار نظر ها همه را بررسی و اعمال کردم و چاپ اولش سال 1389 توسط به نشر منتشر شد و تاکنون نیز در 10 نوبت بازنشر شده است. حدادعادل در بخش دیگری از سخنان با اشاره به این نکته که مترجم کلام الله مجید به فارسی یا هر زبان دیگری باید با شعر و صناعات شعری آشنا باشد، گفت: مترجم ...
مردی که بهشتش ایران است
الدین کزازی، زنده یادان کوروش صفوی، یدالله شکری و معصومه دقیق و بسیاری دیگر در آن ایام در گروه زبان و ادبیات فارسی حضور داشتند و گروه زبان و ادبیات علامه قطب رشته ادبیات بود. دانشجویان غالبا درجه دکتری گرفتند و استاد دانشگاه شده و تدریس می کنند. در آن دوران همفکری، همکاری و دوستی شایسته ای بین اعضای گروه وجود داشت و از همان ایام رفت و آمد خانوادگی برقرار بود. به خاطر دارم دانشجویان مشتاق کلاس های ...
مصحف المشهد الرضوی و تأثیر آن در بازخوانی اندیشه های سیاسی اسلام اولیه
خبر احیاء و نشر نسخه ای خطی از قرآن که متعلق به سده اول و شاید نزدیکترین سند مکتوب از متن مقدس مسلمانان به عصر پیامبر، نظر همه پژوهشگران و اندیشمندان اسلام شناس را به خود جلب کرد. سایت دین آنلاین نوشت: تبارشناسی اندیشه های سیاسی، مستلزم غور در اعماق تاریخ و کسب سرنخ های شکل دهنده ذهنیت مؤسس یک ایده یا فکر است. پدیدارهای فکری مهم تاریخی، در یک لحظه از زمان در رویارویی با دشواره های ...
کزازی یادآور فردوسی و هویت ایرانی است
، زیرا عرض بیش از 40 سال، همواره در سالگرد دکتر معین شرکت کردند. اخیرا چند مقاله در حوزه حافظ پژوهی منتشر کردم و برای بررسی زیبایی شناسی آثار از کتاب های استاد کزازی استفاده کردم. یکی از مسائل مهم در این کتاب ها، این است که برخی از واژه ها ناآشنا است زیرا از فارسی سره استفاده شده، البته مترجم نکته هایی در متن نوشته تا درباره کلمات بازگو کند. محمدحسن حسنی زاده نیری؛ استاد دانشگاه علامه ...
کزازی: ایران شکوفاترین کانون فرهنگ جهان است
درباره او نبود کار بسیار دشوار و ارزشمندی است. شمار استادانی که به بلاغت فارسی می پردازند از انگشتان دو دست کمتر است و نکته دیگری که در چشم من استاد را یه این درجه از بزرگی رسانده این است که هیچ حوزه ای در زبان و ادبیات فارسی وجود ندارد که کزازی در آن وارد نشده باشد و کار نکرده باشد. در همه این حوزه وارد شد و سرافراز بیرون آمد. وی فضل و فضیلت را باهم دارد. برای کزازی ایران بهشت است؛ در جهانی که او ...
کتاب دکتر و فوتبال منتشر شد
.... ظاهرا پیشنهاد ایران برایش آنقدر بی اهمیت بود که در خاطراتش حتی اشاره ای هم به آن نکرد. قریب به سه دهه پس از آن روزها کتاب خاطرات زندگی دکتر بیلاردو منتشر شد. ترجمه این کتاب از زبان اصلی (اسپانیولی) انجام شده است. درباره نویسنده کارلوس سالوادور بیلاردو دیجیانو زاده 16 مارس 1938 پزشک، بازیکن فوتبال و مربی سابق آرژانتینی است. کارلوس سالوادور بیلاردو یکی از ...
رمزگشایی از آیات دشوار قرآن در پرتو تحلیل ریشه های ثلاثی به ثنائی + فیلم
تطبیقی زبان های سامی پیشینه زیادی دارد و چیزی حدود سیصد سال سابقه دارد و در طول این فرایند شاهد شکل گیری منابع و فرهنگ هایی هستیم که به مقایسه واژه های زبان های سامی می پردازند. اصرار بر ریشه شناسی واژگان قرآن با تحلیل سامی رهزن است یک هشدار و زنگ خطر برای هر کس که می خواهد درباره واژگان قرآن کار کند این است که واژگان قرآن به همان اندازه که می تواند ریشه اصیل عربی داشته باشد و ...
خانه ی امن کانون پرورش فکری شاعر و پژوهشگرم کرد
موفقیت شما و کسب رتبه ی اول بخش جستارنویسی در بیست و پنجمین جشنواره ی قصه گویی را تبریک می گوییم . - لطفا در مورد جستار و قرار گرفتن این نوع نوشتار در بخش علمی توضیح بفرمایید؟ + جستار پدیده ی تازه ای در پژوهش و پژوهشگری نیست و قبل از اینکه به این نام شناخته شود، در آثار متون کهن خودمان شاهد روایت عرفا از سیر و سلوک درونی شان به شیوه ی جستار هستیم و نمونه های جستارنویسی را در مقاله های مولانا و فیه مافیه می بینیم. به جرات می توان بیان کرد در طی سه سالی که کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان جستار نویسی را زیر شاخه ی پژوهش علمی قرار داده است، اتفاق خوب و بکری در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان رقم خورده است. هنوز هم که هنوز است در این اقیانوس ناانتها هیچم و عطش آموختن دارم - می دانم که شما از کودکی عضو کانون بوده اید و در زمینه های فرهنگی و ادب ...
درباره آناتومی یک سقوط ؛ فیلم جنجالی سال/رازهایی در دلِ دیوِ سپید آلپ
...، مثل یک رسانه ی میانجی (بین فرانسه و آلمانی)، است. یعنی؛ ویژگی دموکراتیک و گفتمانی دارد. ساندرا در آن سکانس می گوید؛ نیمی از مردم جهان، این زبان را بلدند؛ پس انگلیسی، زبانِ ارتباطی بین آدمهاست. اینجاست که مخاطب خاص آرام آرام، با سازه های زیرین متن، درگیر می شود. ناگهان، بُعد پنهانِ پیش متن ها، پدیده ها و اشیا، خود را نشان می دهند، استعاره ها به آرامی و کم سو در ذهن مخاطب خاص، ساخته و ...
قرآن ظرفیت فراوانی برای جذب مسیحیان دارد/ ماجرای گریه بانوی مسیحی با دعای کمیل + صوت
اگر از استثنائاتی همانند ایزوتسو بگذریم نگاه آنها غالبا تخریبی است. رهبر معظم انقلاب در نامه ای که به جوانان اروپا نوشتند فرمودند؛ بدون واسطه به متن قرآن مراجعه کنید تا متوجه شوید آیا قرآن آنگونه که برای شما گفته اند کتاب خشونت است؟ البته چنین کارهایی کفایت نمی کند و لازم است اقدامات دیگری از جمله ترجمه قرآن به زبان های مختلف را انجام دهیم چون قرآن پتانسیل های بسیاری برای جذب مسیحیان به سمت خود ...
یاکو هامین آنتیلا؛ از ترجمه فنلاندی قرآن تا گیلگمش و شاهنامه
اخذ مدرک دکترا در سال 1994 به عنوان استاد زبان و ادبیات عربی در دانشگاه هلسینکی مشغول به کار شد سپس برای کار به اسکاتلند نقل مکان کرد و به عنوان استاد در دانشگاه ادینبورگ به فعالیت پرداخت و رئیس بخش عرب شناسی و مطالعات اسلامی اتحادیه اروپا نیز بود. یاکو هامین آنتیلا و نخستین ترجمه فنلاندی از متن عربی قرآن یاکو هامین آنتیلا همچنین نخستین ترجمه قرآن کریم از عربی به فنلاندی را ...
کتابخانه های عمومی پیشگام در حوزه فرهنگی شهر بهار هستند
کتابخانه ها از محل درآمد شهرداری کمک کنند تا فضاسازی مناسب و شاداب، منابع به روز و برنامه مطلوب در کتابخانه ها انجام شود و افراد به کتابخانه ها جذب شوند. وی تصریح کرد: در صورت آماده سازی زیرساخت ها و ایجاد و توسعه کتابخانه ها، افراد بیشتری عضو کتابخانه های عمومی خواهند شد زیرا علاقه مندان بسیاری در این حوزه وجود دارند. در ادامه کتاب الغارات نوشت ابراهیم بن محمد ثقفی و ترجم ...
کلیله و دمنه اثر کیست؟
مقفع) پس از اسلام این کتاب را به عربی برگرداند. ترجمهٔ ابن مُقَفّع بسیار مقبول افتاد و مظهری از فصاحت در زبان عربی تلقی شد. خوش بختانه امروز این برگردان موجود است، اما تفاوت های بسیاری در میان نسخ گوناگون آن وجود دارد. ابن ندیم در الفهرست∗ کلیله و دمنه را در شمار کتاب های هند در افسانه و اَسمار و احادیث آورده است و درباره ی آن گوید: کتاب کلیله و دمنه هفده باب است و گویند ...
غیبت مهارت در مدارس
های1384تا1389وباردیگر درفاصله سال های1390تا1397درکشورمان انجام شده وپژوهشگاه مطالعات آموزش و پرورش تا به حال به آنها اشاراتی داشته اند، نشان می دهد حجم کتاب های درسی کشورمان زیاد است و با ساعات آموزشی و البته توان ذهنی همه دانش آموزان تناسب ندارد. همچنین برخی کتاب های درسی به ویژه علوم و ریاضی، دانش آموزان را دچار بدفهمی می کند و کمی زمان آموزش در کنار کمبود معلم، مانع تفکر و کشف مفاهیم توسط دانش آموزان و درنتیجه ...
خاطرات دوران تبعید رهبر انقلاب در آقای ایرانشهر
تخیل آقای مخدومی، جذاب و دامنه دار است. طبق معمول درباره این حقیر مبالغه و بزرگنمایی شده است. خاطره انس با مردم مهربان ایرانشهر برای من فراموش شدنی نیست ولی این کتاب آن را برجسته تر کرد، گرچه بخش های زیاد و شاید بیشتر رویداد های آن دوران ناگفته مانده است. دی ماه 1402 کتاب آقای ایرانشهر به تازگی در گروه آثار زمستان 1402 وارد بازار نشر شده است.روایت های آقای ایرانشهر در 38 فصل ...
خصوصیات نشر برتر
و نویسندگان را در اختیار دوستداران کتاب قرار دهند. 2- کیفیت ترجمه در نشر برتر انتخاب بهترین مترجمان جهت ترجمه کتاب ها، یکی از معیارهای مهم در شناخت بهترین انتشارات محسوب می شود. ارائه ترجمه ای شیوا با وفاداری به متن مبدأ و حفظ اصالت متن اصلی، جزو ویژگی های مترجمان خبره و متخصص است. مترجمان متخصص تلاش می کنند تا به بهترین نحو، مفهوم متن اصلی را به زبان مقصد ترجمه کنند. آن ها ...
تلاش می کنیم روز میلاد زنده یاد سمیعی گیلانی به عنوان روز ویراستار معرفی شود
فارسی تلاش کنیم و خاک خوری داشته باشیم تا به مرحله ویراستاری درست برسیم. من زمانی که روی ویراستاری کار می کنم همه تمرکزم روی زبان فارسی است. این مترجم اضافه کرد: ما در انجمن ویراستاران در حوزه های گویندگی، اجرا، ترجمه و به طور کلی هرچه که به موضوع زبان مرتبط باشد ورود کردیم. به طور مثال سال گذشته کارگاه تخصصی ترجمه و ویرایش ترجمه از فرانسوی به فارسی را برگزار کردیم. دوره ویرایش متون ...
معرفی بنیانی نو برای معرفت تاریخی/ آگاهی ما به تاریخ در عصر جدید
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب تاریخ به مثابه نظام با عنوان فرعی معرفی بنیانی نو برای معرفت تاریخی تالیف خوزه ارتگایی گاست و ترجمه رضا وسمه گر از سوی نشر آگاه منتشر شد. تاریخ به مثابه نظام در 1934 به زبان اسپانیولی برای همایشی نوشته شد که در نهایت ارائه هم نشد. متن آن همزمان به زبان های انگلیسی و آلمانی منتشر شد. نسخه کامل متن، پس از چند سال، سرانجام در 1941 در ...
کتاب گرد | تازه های پرفروش زندگینامه و خاطرات در کتاب فروشی های مشهد
هَم، ویراستار نسخۀ انگلیسی خاطرات یوکو، لابه لای متن اصلی کتاب، قطعاتی خواندنی در توضیح شرایط سیاسی، اقتصادی و اجتماعی ژاپنِ آن سال ها افزوده و با مقدمه و مؤخرۀ روشنگرش گویی کارِ یوکو را که با مرگ مصیبت بارش نا تمام ماند کامل کرده است. هَم می نویسد: یوکو یک پَر است در دلِ طوفان . 4. شبه شرح حال (دویست و چند یادداشت کوتاه) اثر: نجیب محفوظ | انتشارات: مان کتاب | محمدحسن میرف ...
شرق شناسی؛ ابزار استعمار!؟
نکته قطعی است و آن اینکه تقریبا در همه جای جهان امروز، شرق شناسی/خاورشناسی (در قالب ایران شناسی، عرب شناسی، هندشناسی، چین شناسی، ترک شناسی و غیره) جایگاه علمی جا افتاده ای دارد و کمتر کسی می تواند گستره و عمق تاثیرگذاری آن را نادیده بگیرد. ترجمه فارسی دکتر محمد دهقانی از این اثر ارزشمند بسیار دقیق، روان و خوشخوان است و به ویژه مقدمه عالمانه و مستند و مستدل مترجم (در کنار پاره ای افزوده ها و اشارات تصحیحی و ویرایشی در پانوشت ها) به وزانت نسخه فارسی اثر افزوده است . ...
مشترک شوید!
: کنترل های دسترسی و مجوزها جست وجوی متن کنترل نسخه کنترل فرآیند Acrolinx بازاریابی مبتنی بر هوش مصنوعی کیفیت محتوا را بهبود می بخشد، بنابراین پارامترهای برند را برآورد می کند. شرکت های بزرگی مانند گوگل و آمازون از این ابزار استفاده می کنند تا مطمئن شوند که تمام محتوای بازاریابی آنها با برندشان هماهنگ است. شما می توانید سبک، لحن، دستور زبان را تنظیم کنید و حتی عبارات خاص شرکت را ...
ساخت ایستگاه های معلق5Gتوسط ژاپن
...، آن را در ماه اکتبر با آسوشیتدپرس آزمایش کرده است. قابلیت ترجمه نسخه های ناخوانای پزشکان! گوگل لنز به زودی می تواند یادداشت های ناخوانایی که پزشکان معمولا عجولانه می نویسند را به متن استاندارد ترجمه کند. گوگل درحال توسعه ی هوش مصنوعی جدیدی است که می تواند دست خط های ناخوانا مثل نسخه هایی که پزشکان می نویسند را به متون استاندارد تبدیل کند. غول جست وجوی اینترنت در ...
روش نصب دستیار هوش مصنوعی کوپایلت در اندروید و آیفون
سؤالی را از این چت بات کرد. به عنوان مثال، از هوش مصنوعی کوپایلت بخواهید مباحث سنگین علمی را به زبان ساده و به طور خلاصه یا با جزئیات به شما توضیح دهد و این کار را با دقت و سرعت مناسب انجام خواهد داد. پیشنهاد می کنیم سری به مقاله ی 9 قابلیت خلاقانه هوش مصنوعی ChatGPT بزنید؛ زیرا همه ی ویژگی های اشاره شده در کوپایلت نیز وجود دارند. از دیگر ویژگی های پراستفاده ی کوپایلت می توان به ترجمه ی ...
اسماعیل آذر: حکایت و قصه گویی در ضمیر تاریخ ایرانیان است
تلویزیون ببینم. این مجموعه تلویزیونی را هم گاهی اوقات و به صورت اتفاقی دیده ام؛ با اینحال باید بگویم همین که یک اثر نمایشی محور و محتوای خود را بر پایه ادبیات فارسی و حکایت های یرانی قرار داده است جای تحسین و تقدیر دارد. یک خلأ که سال هاست در تلویزیون وجود دارد مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی واحد علوم و تحقیقات دانشگاه آزاد اسلامی گفت: این خلاء سال هاست که در تلویزیون وجود ...
تقلیل تماشاگر به بلیت، اجحاف بزرگی است
، انتخاب متن خیلی مهم است. بگذریم که نمایشنامه نویسی در سال های اخیر در فضای تئاتری ما بشدت تضعیف شده. یعنی اصلا شرایط شبیه دهه 70 نیست. الان چند نمایشنامه نویس اثرگذار مانند نمایشنامه نویسان آن دوره داریم. در میان نسل جدید، نخبگان بسیاری هست ولی آن جریان، دیگر وجود ندارد. ***تئاترمان نباید ابتر شود سلیمانی در پاسخ به اینکه آیا این وضعیت می تواند به دلیل تضعیف تئاتر اجتماعی در ده ...