کتاب هایم را کتابفروشی های رشت نمی فروشند
سایر منابع:
سایر خبرها
دلبری ادبیات کودک و نوجوان ایران در بازارهای جهانی
/> از همان ابتدای ورود ایران به عرصه ترجمه معکوس و تلاش برای ورود به بازارهای جهانی در اواخر دهه 80 و اوایل دهه 90، ادبیات کودک و نوجوان یکی از حوزه های امیدوارکننده فعالان نشر برای معرفی ادبیات ایرانی به دیگر ملل بوده است. به گفته برخی از کارشناسان، ادبیات کودک و نوجوان به دلیل داشتن مضامین فراگیر انسانی و توجه به روحیات مخاطب کودک و نوجوان، این قابلیت را دارد که با ترجمه به دیگر زبان ها، بتواند مسیر
نخستین رمان 2 زبانه با عنوان این کتاب را با لهجه بخوانید در سنندج رونمایی می شود
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا ) در سنندج، رمان این کتاب را با لهجه بخوانید اولین رمان 2 زبانه ادبیات کودک و نوجوان ایران است که توسط جبار شافعی زاده نویسنده ی برگزیده یونیسف و شورای کتاب کودک ایران و برنده ی تندیس هانس کریستین اتدرسون نوشته شده و توسط انتشارات محراب قلم نخستین ناشر حوزه ی کودک پس از انقلاب منتشر شده است. این رمان درباره ی کودکان دو زبانه ای است، که در
حرف، راحت تر از عمل است / کتاب های ترجمه در حوزه گرافیک هم کم هستند
اعتنایی در حوزه هنرهای تجسمی نداریم، هنرمندانی را هم نداریم که هم در حوزه عمل و هم در حوزه نظر آدم های باتجربه ای باشند و مخاطب هم به دنبال این باشد که این افراد چه کردند و چه می گویند، به این واسطه کتاب قابل اعتنایی هم نداریم و حتی کتاب های ترجمه هم زیاد نیستند. وی افزود: موضوع دیگر بحث هزینه هاست. قیمت تمام شده کتاب مخصوصاً در حوزه فنی گرافیک گران تمام می شود چون مشخصاً کیفیت چاپ مهم است
قصه گوی چشم درشت ما
به گزارش اصفهان زیبا ؛ بیست وچندسال گذشت. انگار همین دیروز بود. درست وقتی که نویسنده های نسل جدید ایرانی درگیر منازعه فرم و محتوا بودند و تجربیات داستانی حول محور گذار از دوره پست مدرن به فراپست مدرن می گذشت، نشر ماهی کتاب مترجم دردها را راهی بازار کرد. کتابی که توضیح ناشر و مترجم در خصوص دریافت جایزه معتبر پولتیزر در سال 2000 به مخاطب ایرانی گوشزد می کرد با کتاب مهمی مواجه است، هرچند نام جامپا
جای خالی نگاه تاریخی به دین در ادبیات کودک و نوجوان + فیلم
سالم، اثرگذار و متعالی داشته باشد. افراد بسیاری در بخش های مختلف فرهنگی، آموزشی و هنری در تلاش هستند که برای کودکان و نوجوانان مطالب و محتوایی تولید کنند تا اکنون و آینده ای غنی داشته باشند. در همین راستا خبرگزاری ایکنا همزمان با هفته کودک گفت وگو هایی را با فعالان حوزه کودک و نوجوان انجام داده است که در ادامه بخش نخست گفت وگو با علی اصغر سیدآبادی نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان که
ترجمه رمان نوجوان به سوی دریا منتشر شد/قصه سفر مرموز دو نوجوان
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان نوجوان به سوی دریا نوشته سوزان کوپر به تازگی با ترجمه بیتا ابراهیمی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. سوزان کوپر نویسنده انگلیسی این رمان، متولد سال 1935 است و 89 سال دارد. او مجموعه 5 جلدی فانتزی تاریکی طلوع می کند و رمان های پیروزی ، به سوی دریا و بوگارت را در کارنامه دارد. او برنده جایزه ادواردز، مدال و جایزه نیوبری و دارنده عنوان رمان منتخب
عقب ماندگی های نشر کودک و نوجوان/ کتابفروشی تخصصی هست اما کم است
سرویس مدیریت کتاب خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا ) ، تولید کتاب کودک و نوجوان، یکی از حوزه های پراهمیت و مهم در صنعت نشر کشور به شمار می آید، برنامه ریزی برای تولید آثار ارزشمند و بومی، توجه به زیرساخت های ایرانی – اسلامی در کتاب ها و حرکت به سمت تالیف و فاصله گرفتن از ترجمه ازجمله مواردی بوده است که مسئولان فرهنگی کشور در طول دوره های مختلف بر آن تاکید کرده اند. در این میان، غنی ساز
نقد و بررسی کتاب رئالیسم عرفانی برگزار می شود
این کتاب پس از یک دوره مستمر آموزش و تحقیق در زمینه ادبیات داستانی درمی یابد که آنچه امروزه ادبیات داستانی ایران از آن رنج می برد، فقدان واقع گرایی (رئالیسم) خاص ایرانی برگرفته از فرهنگ و هنر اصیل این سرزمین است.او سعی کرد برای اولین بار، آثاری را خلق کند که به شاخصه های این نوع واقع گرایی بومی سازی شده نزدیک باشد؛ رمان هایی چون دیلمزاد و دخیل هفتم که در عرصة ادبیات داستانی-عرفانی ایران بسیار
تمدید مهلت ارسال اثر به بیست ودومین دوره کتاب سال دفاع مقدس
شد که شامل: خاطره - مستند (زندگی نامه، دست نوشته، وصیت نامه و...) - تاریخ شفاهی - داستان و رمان - خاطره داستان - شعر و نثر ادبی - زندگی نامه داستانی - کودک و نوجوان - هنرهای تجسمی، نمایشی، پژوهش (سیاسی و نظامی، ادبی، هنری، فرهنگی و اجتماعی) - منابع و آثار مرجع، امنیت و اقتدار ملی - مقاومت بین الملل اسلامی (با تاکید بر فلسطین و غزه) - مدافعان حرم - ترجمه - خدمات نشر و ناشران - کتاب و کتابداری
نقد و بررسی کتاب مامان جادوگر من با طعم خامه شکلاتی
حضور جعفر توزنده جانی نویسنده و منتقد ادبی؛ نشست نقد و بررسی رمان نوجوان مامان جادوگر من با طعم خامه شکلاتی اثر مژگان بابامرندی را در فرهنگسرای فردوس برگزار می کند. مژگان بابامرندی نویسنده داستان در حوزه کودک و نوجوان، متولد تهران و دارای کارشناسی در ادبیات فارسی و کارشناسی ارشد در ادبیات نمایشی است. اولین داستان او با عنوان مجسمه در سال 1374 در مجله کیهان بچه ها به چاپ رسید. اولین کتاب
7 چهره نامدار ادبیات کودک در ایران | شاعر حسنی نگو بلا بگو کیست؟
نوجوان در مطبوعات ایران، امیرحسین فردی، جزو نویسندگان قدیمی و باسابقه محسوب می شود که بیش از سه دهه مدیریت مجله کیهان بچه ها را عهده دار بود. عضویت در شورای داستان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و مدیریت کارگاه قصه و رمان حوزه هنری از سوابق اجرایی وی است. وی از مؤسسان کتابخانه مسجد جوادالائمه(ع) در سال 1353 و تشکیل شورای نویسندگان آن مسجد است که در ادامه به حوزه هنری پیوستند و از ستون های اولیه این
روایتی از خودکشی در ارتش رژیم صهیونیسم
نگارش این رمان 350 صفحه ای با محوریت ادبیات فلسطین و مقاومت تبریک گفت. او افزود: از ویژگی های این رمان، وجوه تاریخی و سیر حوادث تاریخی در اثر است. عمده داستان در سال 1953 اتفاق می افتد، با قهرمانی 23 ساله از ارمنستان که در یک روستای مصنوعی (روستایی که قبلاً وجود نداشته و به یک دلیل صنعتی در منطقه ای ایجاد می شود) زندگی می کند و در ادامه سفری را با سه دوست خود آغاز می کند. سرشار
آپارتمان کلاغ ها اثری نمادین است
که از او می خواهد کمک کند و جلوی این فاجعه زیست محیطی را بگیرد و این می شود آغاز قصه مینو. میزگرد و جلسه نقد اعضای حلقه فیروزه متشکل از گروهی از نویسندگان مطرح است که جدیدترین برنامه خود را با هدف نقد و بررسی کتاب آپارتمان کلاغ ها در دفتر نشر معارف برگزار کردند. گزارش مشروع این نشست را در ادامه می خوانید: محمدقائم خانی: من به عنوان یک نویسنده و منتقد برای کتاب نوجوان شأنیتی
قطع همکاری نمایشگاه کتاب فرانکفورت با رژیم صهیونیستی
سپاه کربلا مازندران، سردار عبدالرضا آزادی مسئول سازمان حفظ و نشر آثار دفاع مقدس سپاه و بسیج و جمعی از خانواده های معظم شهدا و ناشران این حوزه افتتاح شد. این نمایشگاه تا امروز جمعه 13 مهرماه ادامه داشت و میزبان 103 ناشر از استان های مختلف کشور بود. همچنین بیش از پنج هزار جلد کتاب با موضوع انقلاب اسلامی، دفاع مقدس و مقاومت در گونه های مختلف ادبی، تاریخ شفاهی، رمان، داستان کوتاه و بلند، خاطره، زندگی نامه، شعر و پژوهش برای گروه های مختلف کودک و نوجوان و بزرگسال را به مخاطبان خود عرضه کرد.
برای داشتن کودکان امام رضایی
گذشته در به نشر منتشر شده را در یکی دو سال اخیر در دستور کار ترجمه و چاپ قرار داده ایم و اکنون به زبان های عربی، انگلیسی، فرانسه و اردو در دست ترجمه هستند. سال گذشته نزدیک به 30 عنوان کتاب را ترجمه کرده و به بازار ارائه دادیم و امسال نیز در راستای عمل به منویات رهبر معظم انقلاب ترجمه 40عنوان کتاب را که بیشتر آن ها در حوزه کودک و نوجوان است در دست اقدام داریم. در مجموعه به نشر آستان قدس رضوی در تلاش هستیم همکاری هایی اثربخش با ناشران خارج از کشور داشته باشیم تا بتوانیم بازار هدف در حوزه ترجمه کودک و نوجوان را به صورت کاربردی تر دنبال کنیم. ...
رمان نوجوان جدی در بازار نمی بینم/ نمی خواستم نمادین بنویسم
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا )، نشست نقد کتاب آپارتمان کلاغ ها با حضور علی اصغر عزتی پاک، نویسنده کتاب (به صورت مجازی) و چند منتقد ادبی در دفتر نشر معارف برگزار شد. این رمان نوجوان به کوشش نشر بُرنا (بخش نوجوان نشر معارف) منتشر شده است. بخش دوم گزارش این نشست را در ادامه می خوانید: سیده عذرا موسوی: در یک دهه اخیر، در رمان نوجوان خارجی مضامین پرداختن به طبیعت، کمبود غذا
آیا کتاب های کودک و نوجوان پرفروش می مانند؟
به گزارش کودک پرس ، محمد حمزه زاده، دبیر علمی جشنواره ملی کتاب کودک و نوجوان در پاسخ به این سوال که همانطور که امسال در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران کتاب های حوزه کودک و نوجوان از کتاب های آموزشی و کمک آموزشی پیشی گرفتند، می توان این نوید را داد که کتاب های این حوزه غول مافیای کنکور را بشکند؟ گفت: امسال در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران سه ناشر این حوزه جزو ناشران پرفروش نمایشگاه بودند. در
ماجرای غاز و مرغ همسایه به جان ادبیات کودک ونوجوان افتاده است
نتیجه با قیمت های زیاد هم منتشر می شوند. از این رو به نظرم نویسندگان باید به شدت مراقب باشند و هر چیزی را منتشر نکنند. * درباره نحوه فعالیت ناشران! به نظر شما چرا ناشران از چاپ آثار ترجمه در حوزه کودک و نوجوان بیشتر از آثار تألیفی استقبال می کنند؟ این مسئله چند دلیل دارد که شاید لازم باشد از ناشران کودک ونوجوان هم سوال شود، اما آن چیزی که عیان است و بر اثر تجربه متوجه شده ام
نشر بین الملل به ائتلاف ضدصهیونیستی نمایشگاه کتاب فرانکفورت پیوست
خون کشیدن زنان و کودکان و همچنین بمباران مناطق مسکونی و امدادی در غزه، ائتلاف ناشران از نمایشگاه فرانکفورت خواسته نه تن ها رویه سال گذشته را ادامه ندهد بلکه این جنایت ها را نیز محکوم کند. اسماعیل سلطانی با اشاره به این که حوزه نشر نسبت مستقیمی با آزادی بیان دارد و یادآوری آن که زندگی و زنده ماندن، حق مسلم تمامی مردم جهان است، اما سردمداران متوحش رژیم صهیونیستی مانع این حق زندگی مردم
نویسنده ایرانی با امکانات کم و محدودیت زیستی خود می نویسد
صفحه عرضه شده است. به بهانه مرور این رمان به گفت وگو با محمدرضا شرفی خبوشان نویسنده این کتاب نشستیم. مشروح این گفت وگو را در ادامه می خوانید: * آقای شرفی، عنوان و طرح کتاب چگونه شکل گرفت؟ عاشقی به سبک ون گوگ رمانی در مورد شخصیت یک نقاش است و نویسنده در فضایی داستان را روایت می کند که این فضا متعلق به نقاش های پهلوی دوم است. خود این فضا و شخصیت اصلی و
برگزاری نخستین فلوشیپ کتاب ایران تا پایان سال
کارگزاران ادبی، باید در حوزه اجرا دخالت داشته باشد، زیرا چهار رکنی که از آنها نام بردم دست اندرکار و به موضوع نزدیک هستند و بهتر از دیگر کارشناس ها می توانند درباره این موضوع اظهارنظر کنند، پیچیدگی آن را بشناسند و برای آن راه حل داشته باشند. تمرکز نخستین فلوشیپ بر حوزه کتاب کودک فروغی با اشاره به رویداد نشر تهران که در سی وپنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد و ارتباط
فعالیت های انجمن ناشران استان قزوین و مسائل مختلف این حوزه
به گزارش روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان قزوین؛ مصطفی حامدی فر رئیس انجمن ناشران استان قزوین از فعالیت های این انجمن و مسائل مربوط به این حوزه سخن گفت. حامدی فر در خصوص تعداد ناشران استان اظهار داشت: بالغ بر 90 ناشر در استان قزوین مجوز دارند که حدود 20 درصد آنها فعال هستند. استان قزوین در زمینه کتاب کودک و نوجوان، ناشران حرفه ای خوبی دارد که در سطح ملی مطرح هستنند ولی
نوجوانان کتاب خوان کم نداریم
/> بیشتر کارم کلا کارم با فضای مجازی است. کلاس ها و و هم خوانی ها در فضا و بستر مجازی بوده است. بیشتر موقعیت ها و فرصت های کاریم در حوزه نویسندگی، در این فضا برایم اتفاق افتاده است. نقد داستان و تدریس آنالین با هنرجوها، آشنایی با نویسندگان و چهره های جدید و همچنین اطلاع رسانی در مورد جشنواره ها و مسابقات داستانی و برگزاری نشست ها و رونمایی کتاب های که جدید چاپ شدن از فرصت های این فضا بوده است
این کتابفروشی از دوره قاجار سرپاست | جوانها چه کتابهایی می خوانند؟
/> جوان ترها دنبال شوهر آهو خانم می آیند این کتابفروش می گوید: مردم و مخاطبان هنوز به دنبال کتاب های قدیمی انتشارات خوارزمی هستند. رمان جنایت و مکافات اثر درخشان بزرگ ترین نویسنده روس، فئودور داستایوفسکی با ترجمه مهری آهی کتابی است که سال ها تیراژ خورده و چاپ شده و انبوهی از مخاطبان آن را خوانده اند. به عنوان یکی از پرفروش ترین کتاب های انتشارات خوارزمی باید به سووشون بانوی ادبیات داستانی
ارائه بیش از 20 هزار عنوان کتاب در چهارمین دوره نمایشگاه کتاب کیش
چهارمین دوره نمایشگاه کتاب کیش با بیش از 20 هزار عنوان کتاب از پنجم تا یازدهم اسفند پذیرای علاقمندان است. به گزارش پایگاه خبری صبح کیش،وابط عمومی سازمان منطقه آزاد کیش اعلام کرد: با هدف توسعه و ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی چهارمین نمایشگاه کتاب با بهره گیری از ظرفیت ناشران و انجمن های تخصصی نشر سراسر کشور در نمایشگاه بین المللی کیش برپا می شود. در این رویداد فرهنگی آثار 300
رعایت کپی رایت توسط فعالان فرهنگی مساله ای اخلاقی است+ فیلم
مترجم ادبیات کرد با تاکید بر اینکه فعالان نشر باید کپی رایت را به شکل اخلاقی رعایت کنند، گفت: متاسفانه برخی از نویسندگان بعد از ترجمه و انتشار کتاب در دیگر کشورها از این روند باخبر می شوند. مریوان حلبچه ای با اشاره به اینکه ادبیات کُرد در چند سال اخیر مورد استقبال قرار گرفته است، گفت: در نمایشگاه تهران و نمایشگاه های استانی و بیرون از نمایشگاه به ادبیات کرد توجه شده است. البته در روند
عزرائیل برای ششمین بار وارد بازار شد
به گزارش خبرگزاری حوزه ، جلد یک و نیم از مجموعه عزرائیل با عنوان روزهای تاریک برای ششمین بار منتشر شد. در توضیح چرایی جلد یک ونیم، باید گفت در این جلد مستقیم به سراغ قهرمان داستان نخواهیم رفت، بلکه شخصیت های جدیدی وارد دنیای عزرائیل می شوند. شخصیت هایی که قرار است در جلدهای بعدی در کنار قهرمانان جلد اول، نقش کلیدی بازی کنند. داستان عزرائیل (روزهای تاریک) در ایران و سوریه می گذرد
کتاب اربعین طوبی روانه بازار نشر شد
به گزارش پایگاه خبری 598 ، کتاب اربعین طوبی نوشته سید محسن امامیان به تازگی توسط انتشارات کتاب جمکران منتشر شده است. داستان این رمان درباره طوبی دختری نوجوان است که در کودتای 28 مرداد 1332 پدرش را از دست می دهد و در روزگار یتیمی به ازدواج تاجری عراقی در می آید و در بصره همسایه هوویی زبان نفهم می شود. اوضاع زندگی بر وفق مراد نیست اما طوبا تصمیم می گیرد به جای فرار بماند و فرزندانی تربیت
داستان حماسی به گونه ای باشد که فرزندان به هویت کشورشان افتخار کنند
تری به کشور و دستاوردهایش داشته باشند. جشنواره تکامل پیدا کرده است داور ادوار جایزه ملی داستان حماسی در خصوص تاثیر ادبیات حماسی بر نوجوانان گفت: ادبیات باید آنقدر قوی و تاثیرگذار حرفش را در قالب داستان به مخاطب نوجوان بزند که فرزندان ما نگاه صحیح تری به کشور و دستاوردهایش داشته باشند. عرفانی ادامه داد: با توجه به اینکه جشنواره داستان حماسی تنها چند سال است که آغاز
به سوی دریا اثر سوزان کوپر منتشر شد
به گزارش لیزنا، نشر افق رمان به سوی دریا نوشته ی سوزان کوپر را با ترجمه بیتا ابراهیمی برای نوجوانان منتشر کرده است. سوزان کوپر یکی از نویسنده های مطرح و شاخص در ژانر فانتزی است که با مجموعه تاریکی طلوع می کند به شهرت رسید. کتاب های او برنده جوایز مختلفی مانند نیوبری یا کارنکی شده اند. این رمان فانتزی یک سفر مرموز است با دو نوجوان به نام های کالی و وسترلی در مسیر دریا به سوی