سایر منابع:
سایر خبرها
چاپ های جدید شازده کوچولو و سیر فلسفه در ایران راهی بازار شد
....بی.بی.وای معرفی شود. شازده کوچولو اثری خیال انگیز و زیباست که در خلال آن عواطف بشری به ساده ترین شکل تجزیه و تحلیل شده است. در این داستان سنت اگزوپری به شیوه ای سوررئالیستی به بیان فلسفه خود از دوست داشتن و عشق و هستی می پردازد. این اثر از آثار کلاسیک و ماندگار ادبیات کودکان است که تاکنون به بیش از 102 زبان ترجمه شده است و از پر فروش ترین آثار دنیاست. سنت اگزوپری این اثر را در سال ...
چگونه اثر هنری راهگشای فهم راز هستی می شود؟
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ نشر هرمس هفتمین چاپ سرآغاز کار هنری مارتین هیدگر و ترجمه پرویز ضیا شهابی را با شمارگان هزار نسخه، 208 صفحه و بهای 36 هزار تومان منتشر کرد. نخستین چاپ این کتاب سال 1379 با شمارگان دو هزار نسخه و بهای 1100 تومان منتشر شده بود. کتاب ترجمه رساله هیدگر است به همراه شرح آن با عنوان فلسفه هنر به نزدیک هیدگر توسط فریدریش ویلهلم فن هرمن. اما این کتاب هیدگر ...
خبرنگار غربی زنگ خطر سقوط اسرائیل را برای مخاطبان غربی به صدا درآورد
نیز در دنیا وجود دارد که بیشتر آنها هنوز به زبان فارسی ترجمه نشده است. آیا شما و اندیشکده برهان، قبلا نیز کتاب هایی با موضوع اسرائیل شناسی منتشر کرده اید؟ مجموعه اندیشکده برهان تاکنون چند کتاب درباره مساله فلسطین و رژیم صهیونیستی تألیف نموده که کتاب های از غره تا قدس و تروریسم دولتی اسرائیل از جمله آنها هستند. برنامه های آینده تان در این حوزه چیست؟ در چند محور از جمله حضور ...
روزنامه های معروف اسپانیا درباره سعدی نوشتند
نازیا بارانی با تشریح وضعیت آموزش زبان فارسی در روزهای کرونایی اسپانیا، از پرداختن روزنامه های معروف این کشور به سعدی می گوید. استاد زبان فارسی دانشگاه سالامانکا در اسپانیا که مسئولیت اتاق مطالعات ایران در این دانشگاه را نیز برعهده دارد و مدرک دکتری خود را از دانشکده مترجمی همین دانشگاه با بالاترین درجه Sobresaliente Cum Laude گرفته است، در گفت وگویی مکتوب به پرسش های ایسنا درباره آخرین ...
بازانتشار 9 عنوان از کتاب های انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه
...، چاپ دوم؛ علم التّصوّف، تألیف در حدود سال 400 هجری از نویسنده ای ناشناخته، به تصحیح و تحقیق نصرالله پورجوادی و محمد سوری، چاپ سوم؛ خلاصة الأفکار و نقاوة الأسرار، تألیف اثیرالدّین ابهری، تصحیح مهدی عظیمی و هاشم قربانی، با مقدّمۀ مهدی عظیمی، چاپ دوم؛ مفهوم نگاشت؛ یک زبان فرمولی اندیشۀ محض ساخته شده بر اساس الگوی زبان فرمولی علم حساب، تألیف گتلوب فرگه، به ضمیمۀ شرحی از آنتونی کنی، ترجمۀ طالب جابری چاپ دوم؛ تا 31 اردیبهشت می توانید این کتاب ها را با سی وپنج درصد تخفیف و ارسال رایگان از سایت مؤسسه به نشانی www.irip.ac.ir تهیه کنید. کد خبر 4928089 ...
زیباتر از کوه
به گزارش سرویس فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا ؛ در مطلع این مستند 35 دقیقه ای خواهیم دید: کوه ها سرچشمه آب ها و موجب باروری خاکند، نقطه پیوند میان آسمان و زمین... در جهان باستان جایگاه خدایان و در باور گذشتگان مرکز زمین و محل عبور محور کیهان ، کوه با اندیشه و حیات بشر پیوند دیرینه دارد و افسانه ها و... مستند زیباتر از کوه که به قلم محبوبه طبایی عقدایی نگارش یافته است توسط اصغر نیک سیرت به ...
ترجمه کتاب قهرمان من تو هستی منتشر شد
بریم طراحی شده و با همکاری بیش از 50 سازمان بین المللی بشر دوستانه از جمله سازمان بهداشت جهانی (W.H.O.) تولید شده است. در مراحل تحقیق و توسعه پروژه این کتاب، بیش از یک هزار و 700 کودک، والدین، مراقبان و معلمین از سراسر جهان تجربیات و چالش های مقابله با همه گیری کرونا ویروس را به اشتراک گذاشته اند و شبکه گسترده ای برای اطمینان از اینکه نویسنده و تصویرگر هلن پاتوک و تیم پروژه بتوانند ...
رسانه ها باید سخنان راهبردی رهبر معظم انقلاب اسلامی را به زبان های روز دنیا ترجمه و منتشر کنند
ایراد فرمودند. وی افزود: در این نشست، رهبر معظم انقلاب اسلامی به مواردی همچون دولتِ جوان و انقلابی اشاره داشتند که جای تحلیل عمیق و بررسی موشکافانه دارد. رسانه های متعهد ما نباید فقط به انتشار فرمایشات رهبر معظم انقلاب اسلامی بسنده کنند بلکه باید لایه های زیرین و راهبردی سخنان وحضرت امام خامنه ای به زبان های روز دنیا ترجمه و منتشر کنند تا دولت ها و ملت های جهان و به خصوص جهان اسلام از این ...
منوچهر انور: نجف دریابندری با خودش یکی بود
باذوق می دانند، مترجمی با زبان خاص خود که آثار مهمی از ادبیات جهان را ترجمه کرد و نیز مقاله نویسی که دقت کم نظیری در دیدنِ واقعیات و پرداخت به جزئیات داشت. به نظر شما دریابندری در کدام عرصه موفق تر بود یا شهرتِ او به کدام یک از کارهایش است؟ در چندوجهی بودن او تردیدی نیست. علاوه بر قلم زدن در زمینه های گوناگون، دستی در نقاشی و هنرهای تزیینی داشت و ذوقی در عمل به آشپزی. پیش از آن که دربارۀ ...
هنر و ادبیات انقلاب 2 / اپرت های انقلابی تا شبه داستان و گزارش نویسی در مشروطه
نویسندگان و متفکران سده های 18 و 19 مغرب زمین، تدریجاً شکل گرفت و با آزادی خواهی و قانون طلبی پابه پا پیش رفت. با انتشار روزنامه و تأسیس دارالفنون (1268ق / 1851م) روند آشنایی ایران با جهان نوین رو به شتاب نهاد. رواج ترجمه به عنوان یک امر فرهنگی مهم و ترجمه آثار مهمی چون تاریخ پطرکبیر ، شارل دوازدهم و اسکندر مقدونی همگی از ولتر، و رمان های تاریخی و علمی مانند سه تفنگدار ، کنت مونت کریستو و لویی چهاردهم ...
اگر خدا از احوال ما آگاه است، پس چرا باید دعا کنیم؟ + فیلم
به گزارش خبرنگار حوزه قرآن و عترت گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ، وقتی خدا آنچه در درون ماست را بهتر از خود ما می داند، پس برای چه باید اظهار احتیاج کنیم؟! او کریم است و جام جهان نما دارد؛ همه چیز را می بیند و بر احوالات ما آگاه است. پس به زبان آوردن خواسته و بیان کردن حاجات در مقابل ذات مقدس حضرت حق، چه فلسفه ای دارد؟ جام جهان نماست ضمیر منیر دوست/ اظهار احتیاج خود آنجا چه حاجت است؟ پاسخ به ...
حکمت خسروانی، در شعر خیام متجلی است
ایران پیش از اسلام است در شعر خیام متجلی است و سعی کرده این مسائل را به زبان روز بازگو کند. اگر ما به بن مایه های شعر خیام توجه کنیم می بینیم تکرار شده اند. البته اکنون درباره این که چه اشعاری متعلق به خیام است و چه اشعار منتسب به او و خیامی است، کاری ندارم. چیزهایی که به نام خیام ثبت شده و باید خیامی باشد یا به عبارت دیگر از ابیاتی باشد که به او نسبت داده اند. یاحقی با برشمردن بن مایه ...
رباعیات خیام تجلی حالات و افکار انسان هاست
فلسفی است، بخش دیگر آن پرداختن به دغدغه های بشری است مثل زندگی و مرگ یا فلسفه حضور ما در جهان، بخش دیگر نیز مربوط به شادنوشی و اغتنام فرصت است؛ می گوید باید از فرصت هایی که در زندگی داریم استفاده کنیم و در واقع شاد باشیم. میرافضلی با اشاره به تمثیلات شعر خیام، افزود: زیر شاخه هایی هم وجود دارد که به تمثیلات مختلفی اشاره می کند، کوزه یکی از این تمثیلات است که نمادی از تسلسل حیات به شمار می ...
خیام سبب جهانی شدن شعر فارسی و فرهنگ ایرانی شده است
موهبت ها و نعمت های کوچک دنیا به وجود می آید. سومین مضمون که برایند دو مضمون قبل است، نگاه نقادانه به همه چیز است. نوعی عصیان و اعتراض نسبت به تمام افکار پذیرفته شده افرادی که در یک اجتماع با خیام قرار گرفته اند و او به دلیل تفکر نوین، درک، دانش و حکمت فراتری که در مقایسه با سایر افراد روزگار خود داشته است، به همه چیز شک کرده و آن ها را به چالش می کشد. قائمی خاطرنشان کرد: در حقیقت این شک ...
بهترین مقاصد برای تنها سفر کردن
کنید توصیه ما به شما کشور نروژ می باشد، تنها سفر کردن به این کشور می تواند تا حد زیادی از هزینه های شما را کاهش دهد، گردشگرانی که نروژ را برای سفر های یک نفره انتخاب می کنند می توانند هزاران کیلومتر دورتر از زندگی شهری در داخل کلبه ای کوهستانی اقامت کرده و اوج آرامش را در طبیعت بکر و زیبای این کشور تجربه کنند، خوب است بدانید که نروژ در سال 2018 میلادی به عنوان نهمین کشور امن جهان شناخته شد. ...
خیام نام آورترین شاعر جهان است
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از مشهد ، جعفر مروارید مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی در پیامی به مناسبت 28 اردیبهشت ماه سالروز بزرگداشت خیام نیشابوری گفت: از ترجمه و انتشار گسترده رباعیات پرمغز او به اکثر زبان های زنده دنیا و تشکیل باشگاه ها و انجمن های متعدّد خیام خوانی در کشور های مغرب زمین و رجوع و استناد مکرر مراکز علمی و تحقیقاتی صاحب نام جهان به دستاورد های وی در ...
در آستانه انقلاب های ماسک ها
ای برای تمام دولت هاست، این روز ها ناکارآمد جلوه می کند. شبیه ایام پس از فراگیری وبا در ایران که دولت قاجاریه بی دولتی خود را اثبات کرد و مشروطه به عنوان نظم جدید پدید آمد. میل به آنارشی از عهد باستان بوده و تا همین امروز به جلو آمده است. گای فاکس با همان ماسک معروفش می خواست ساختمان پارلمان انگلیس را منفجر کند. (ایماژ این شخصیت آنارشیست در سینما را نیز می توان در فیلم الف مثل انتقام ...
وقتی ذوالقرنین با قومی مواجه می شود که زبان نمی فهمیدند!
یال و جاری است. اینها زبانشان به یک نوع ایستایی و سکون مبتلا شده، که این ایستایی و سکون با تنوع و سرگرمی تزئین شده است. و ما تصور می کنیم که این جریان دارد و سیلان است. در حالی که در بطن خودش کاملاً ایستاست و جریان ندارد، سیالیت ندارد و انطباق با هستی ندارد. یک زبان متولد شده در جهان لانه است. زبانی شیطانی است. همان روز در آستانه سخنرانی ایشان، بنده درباره زبان نوشتم: این ایمان ا ...
شاعری که نماد فلسفه شرقی است
پژوهشگران شماری از شعر های ترجمه شده به وسیله فیتزجرالد را سروده خیام نمی دانند و این خود سبب تفاوت هایی در شناخت خیام در نگاه ایرانی ها و غربی ها شده است. تأثیرات خیام بر ادبیات غرب از مارک توین تا تی. اس. الیوت او را به نماد فلسفه شرق و شاعر محبوب روشنفکران جهان تبدیل کرده است. بعد از فیتزجرالد، فرانسویان با ترجمه رباعیات خیام به معرفی او در جهان غرب کمک کردند. در سال 1875 میلادی گارسن دوتاسی ...
چهره ها
. همچنین گفته: در مورد جبر، کار خیام در ابداع نظریه هندسی معادلات درجه سوم موفق ترین کاری است که دانشمندی مسلمان انجام داده است. یکی دیگر از آثار ریاضی خیام رسالة فی شرح ما اشکل من مصادرات اقلیدس است. او در این کتاب اصول موضوعه هندسه اقلیدسی اصل موضوعه پنجم اقلیدس را درباره قضیه خطوط متوازی که شالوده هندسه اقلیدسی است، مورد مطالعه قرار داد و اصل پنجم را اثبات کرد. به نظر می رسد که تنها نسخه کامل باقی ...
حکیمی به نام خیام
همایی همزمان با بازگشایی رسمی آرامگاه جدید خیام کتابی به نام خیامی نامه منتشر کردم که در آن نتیجه ی پژوهش های خود را درباره ی خیام و آثار او آورده ام. موضوع نخستین جلد خیامی نامه، رساله ی شرح مااشکل من مصادرات اقلیدس است که ویدمان و ژاکوب آن را به آلمانی و دکتر علیرضا امیر معز آن را به انگلیسی ترجمه کرده اند. این اثر به روسی نیز ترجمه شده است. مرگ خیام را میان سال های 502 الی 505 -517-520 هجری – می دانند که در نیشابور اتفاق افتاد ، اما نام وی به واسطه میراث ادبی که برای ما به جای گذاشته همیشه در خاطرمان جاودانه خواهد ماند. ...
راز بگشا ای علی مرتضی/ گذری به تعدادی از ترجمه های معتبر نهج البلاغه
فرهنگ امروز/ بهمن فاطمی جایگاه نهج البلاغه در جهان اسلام به ویژه نزد شیعیان، چنان رفیع است که دومین کتاب مهم مسلمانان بعد از قرآن محسوب می شود. کتابی که نزد ایرانیان هم اهمیت بسیار زیادی دارد. چنان که در اغلب خانه ها نسخه ای از آن را در کنار قرآن می بینیم. سابقه ترجمه نهج البلاغه به زبان فارسی به قرن دهم هجری برمی گردد. یعنی دور و بر 5 قرن بعد از آنکه سیدرضی این کتاب را ...
گرامیداشت فردوسی و پاسداشت زبان فارسی در حلب
.... یاحقی ضمن معرفی شاهنامه بنداری که به زبان عربی است، خاطر نشان کرد: این اثر، قدیمی ترین و نخستین ترجمه شاهنامه به زبان دیگر است. زبان عربی خواهر زبان فارسی است و از دیرباز ارتباطات زیادی بین این دو زبان وجود داشته است و هر دو در خدمت اسلام و ترویج فرهنگ بشری و انسانی بوده اند. وی ادامه داد: به خاطر وجود الفبای مشترک بین فارسی و عربی، فرصت مغتنمی برای عرب زبانان وجود دارد ...
نویسندگان ایرانی که شهرت جهانی دارند + عکس
...> یاسمین درزنیک در هر حال ترانه مرغ اسیر ، رمانی با روایتی خطی و خواندنی بود درباره زندگی فروغ، هرچند در مقاطعی آمیخته با تخیلات نویسنده. پیشتر البته در ایران خانم مریم جعفری هم رمانی درباره زندگی فروغ چاپ کرده بود به نام شهرآشوب (نشر شادان ). اما ترانه مرغ اسیر سرآغازی شد برای بنده در جهت شناخت بیشتر این نسل؛ نسلی که ایرانی هستند، اما به زبان فارسی نمی نویسند. موفق هم شده اند. مثلا یاسمین ...
خیام و ذوق خفه شده ایرانی
دارند و به همه زبانهای معتبر جهان ترجمه شده اند. خیام اندیشه های فلسفی و رایهای حکیمانه اش را به سخنی ساده در قالب رباعی، که کوتاه ترین گونه شعر پارسی است، گنجانده است. خیام شناسان، برجسته ترین پژوهشی را که درباره سروده های خیام و نگاه فلسفی او به هستی، از روزگار خیام تا به روزگار ما، انجام شده است، ترانه های خیام پژوهش صادق هدایت می دانند. هدایت خیام را نماینده ایران از دست رفته می داند و می ...
معمای ارتباط خیام و ابن سینا حسن بلخاری قهی | رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی
خیام بوده است (قرن ششم) فلذا بنا به قرابت زمانی می تواند راوی دقیق ترین معانی از حکیم بزرگ ما باشد. روایاتی که دال بر مقام بلند فلسفه و حکمت اوست . دلیل دیگری که در همین سده بیانگر این حکمت و فلسفه خیام است نامه ای است که سنایی شاعر بزرگ برای خیام در نیشابور نگاشته و او را پیشوای حکیمان خوانده است : ... توقع این عاشق صادق آن است که چون نوشته بدان پیشوای حکیمان رسد، به ذوالفقار زبان حیدروار سرشان ...
خیام، فیروزه درخشان علم و ادب ایران
و الفضه فی جسم مرکب منهما" در بیان دستور ارشمیدس و ترازوی او برای تعیین اوزان اشیاء با توجه به وزن مخصوص هر یک. "لوازم الامکنه" درباره فصول و علت اختلاف هوای بلاد و اقالیم و نیز رساله "الجواب من ثلاث مسائل" اشاره کرد. از آثار فارسی خیام نیز می توان به رساله در علم کلیات یا رساله در کلیات وجود یا رساله وجودیه اشاره کرد که ترجمه خطبه الغراء است که اصل این خطبه از ابن سینا در توحید باری تعالی ...
سید محمود طالقانی، سیاستمدار، فقیه و مفسر قرآن
گرایان معاصر اهل سنت از توجه به روایات بازنمی ماند. به باور طالقانی قرآن کریم متعلق به طبقه ویژه ای نیست و همه مردم باید به لایه های عمیق معنایی آن پی ببرند. از همین رو در اثر تفسیری خود که به زبان فارسی نوشته شده است تلاش کرد با زبان روز و ساده به تفسیر قرآن بپردازد. طالقانی تلاش کرد با آموزه های مارکسیسم که فضای فکری و فرهنگی را از آن خود ساخته بود مبارزه کند و الگوی قرآن کریم را برای زندگی سیاسی ...
لذت فهم قرآن با اپلیکیشن گفتاری نمایشی/ طنین وحی به زبان های دیگر در آینده نزدیک
حوزه علمیه اصفهان با خلاقیت و پشتکار و استفاده از ابزار روز موفق به تولید اپلیکیشن طنین وحی شده است. اپلیکیشن طنین وحی ترجمه ای روان از تمامی آیات قرآن به صورت گفتاری نمایشی است که برای اولین بار در جهان اسلام در مرکز تحقیقات یارانه ایِ حوزه علمیّه اصفهان تولید شد . پس از 2 سال پژوهش درباره ترجمه ها ی قرآن و گزینش یک ترجمه مناسب برایِ گفتاری نمایشی شدن، کار تولید اپلیکیشن ...