جلیلوند:حاضر بودم دوبله را کنار بگذارم ولی تئاتر بازی کنم
سایر منابع:
سایر خبرها
چنگیز جلیلوند: با همه کاستی های اقتصادی سال های اخیر ایران بهشت است
. می دانی که این صداها جزء 10 صدای برتر دنیا هستند. این حرف ها دردی را دوا نمی کرد چرا که پدرخوانده از دست رفته بود و منی که تمام نقش های براندو را حرف زده بودم در بهترین کارش محروم مانده بودم و شاید هم بعد از دیدن آن تکه توسط نماینده در دوبله مجدد حرف نمی زدم حتی اگر صد هزار دلار هم می دادند. زمانیکه من دیالوگهای از براندو را در فیلم گفتم وی تا مدتی خیره به پرده نگاه کرد و آنگاه رییس ...
چنگیز جلیلوند درگذشت خاموشی حنجره طلایی دوبله ایران
این باره گفته است: طبیعتاً برخی از ستاره های دوبلاژ ما کم رنگ شده اند. توان شان کم شده است. به غیر از تعداد معدودی بقیه نمی توانند با قدرت گذشته کار کنند. البته این یک اتفاق طبیعی است چون به هرحال دوبله یک کار تمرکزی که فرد را مستهلک می کند. دوبلور دائم باید حرف بزند، تمرکز کند، از خودش جدا شود و شخصیت پردازی کند؛ قاعدتاً این مشکلات را ما داریم. اما برای تغییر نسل چه کاری انجام شده است؟ حجت ...
پُست اینستاگرامی رضا کیانیان برای افتخار دوبله ایران
و با صدای بی مثال شان به جای بازیگران بزرگی حرف می زدند. و گاه آنقدر به صدای اصلی آن بازیگر خارجی نزدیک می شدند که حیرت میافریدند. و آنچنان به نقش های بازیگران ایرانی هم عصر خودشان شخصیت می دادند که دیگر نمی توانستیم آن نقش را با صدای دیگری تصور کنیم حتی با صدای اصلی خود بازیگرش. یکی از آنان چنگیز جلیلوند بود❤️آن سال ها ی طلایی دوبلاژ دوبله ایران از مطرح ترین دوبله های جهان سینما بود. ...
آخر کار دوبله بن بست است
خبرگزاری شبستان ، سرویس فرهنگی، مریم داوری: چنگیز جلیلوند ، دوبلور پیشکسوت کشورمان را آخرین بار در عصر یک روز سرد پاییزی ملاقات کردم. برای پوشش خبری نشست نقد و بررسی نمایش پدر و رونمایی از مجموعه درام معاصر فرانسوی 13 آذر سال 1396 به شهر کتاب رفته بودم. آقای جلیلوند یک از سخنرانان نشست بود که در مورد نقش خود در نمایش پدر توضیحاتی داد . نویسنده و کارگردان نمایش از اینکه آقای جلیلوند افتخار بازی در ...
درباره چنگیز جلیلوند
در نقش گوینده اصلی فیلم ها از دیگر کارهای این هنرمند ماندگار بود. او در حدود 1500 فیلم خارجی و 800 فیلم ایرانی قبل و بعد از انقلاب اسلامی را صداپیشگی و به گفته خودش با تمام بازیگران هم ذات پنداری کرده است. دوبله و مدیریت دوبلاژِ آثاری مثل کسی آن بالا مرا دوست دارد، گربه ای روی شیروانی داغ، بیلیارد باز، آسمان خراش جهنمی، زنده باد زاپاتا، اتوبوسی به نام هوس، در بارانداز و شیرهای جوان در ...
تأسف هنرمندان عرصه دوبله از درگذشت مردی که در کارش نابغه بود/ وقتی چنگیز جلیلوند جان همکارش را نجات داد
کردیم که ماحصل آن را در ادامه می خوانید: چنگیز جلیلوند نابغه دوبله بود حمید منوچهری دوبلور پیشکسوت سینما و تلویزیون، درباره شخصیت مرحوم جلیلوند گفت: من بسیار به او علاقه مند بودم؛ او مردی بسیار شریف و عاشق کار بود. او از نوابغ کار دوبله بود؛ درست مثل منوچهر اسماعیلی. وی درباره دلیل ماندگاری نام جلیلوند اظهار کرد: آنچه باعث ماندگاری نام هنرمندانی چون جلیلوند می شود، عشق ...
مرد حنجره طلایی بی تکرار
دانشکده به بعد تئاتر کنار رفت و دوبله من را بلعید! از آن زمان دیگر متوجه نشدم تئاتر چه وضعیتی دارد و به کدام سمت و سو حرکت کرده است. از طرفی وقتی به دوبله وارد شدم پیشرفت خیلی سریع اتفاق افتاد، به حدی که سال دوم نقش اول را می گفتم. این روند تا زمانی ادامه داشت که به مدیریت دوبلاژ رسیدم. فعالیت هنری اش را در سال 1336 و با تئاتر به همراه ابوالحسن تهامی آغاز کرد، سپس چندسالی کار دوبله کرد و بعد از ...
گوینده ای مردمی با صدایی طلایی را از دست دادیم
کرد و می گفت دوست دارم که به ایران بیایم و اگر شده حتی یک خط حرف بزنم و بروم. گفتیم که این کار مال تو است. او هم آمد و ماندگار شد و نقش های مختلفی را گفت. این هنرمند عرصه اجرا و دوبله افزود: آخرین باری که فیلمی را حرف زدیم و دقیقا در کنار هم بودیم، فیلم کتاب سبز (انگلیسی: Green Book فیلمی در ژانر کمدی-درام به کارگردانی پیتر فارلی) ساخته شده در سال 2019 بود. منوچهر والی زاده در مورد فقدان چنگیز جلیلوند برای دوبله ایران گفت: حیف شد که از دست رفت. از ساعتی که این خبر را شنیدم بسیار اذیت شده ام و ذهنم یاری نمی کند که در این خصوص بیش از این سخن بگویم. ...
فیلم | حرف های چنگیز جلیلوند درباره کرونا در آخرین مصاحبه تلویزیونی اش
آفتاب نیوز : چنگیز جلیلوند مدیر دوبلاژ و بازیگر سینما و تلویزیون فعالیت هنری اش را در سال 1336 و با تئاتر به همراه ابوالحسن تهامی آغاز کرد. او مدت 20 سال را در آمریکا به سر برد اما سرانجام به کشور بازگشت و کار دوبله را از سال 1377 سر گرفت. وی در آثار سینمایی چون ترمینال غرب (فیلم) (1395)، قلاده های طلا (1390)، این سیب هم برای تو (1393)، قصه عشق پدرم (1391)، فیتیله ...
فیلم | حرف های چنگیز جلیلوند درباره کرونا در آخرین مصاحبه تلویزیونی اش
آفتاب نیوز : چنگیز جلیلوند مدیر دوبلاژ و بازیگر سینما و تلویزیون فعالیت هنری اش را در سال 1336 و با تئاتر به همراه ابوالحسن تهامی آغاز کرد. او مدت 20 سال را در آمریکا به سر برد اما سرانجام به کشور بازگشت و کار دوبله را از سال 1377 سر گرفت. وی در آثار سینمایی چون ترمینال غرب (فیلم) (1395)، قلاده های طلا (1390)، این سیب هم برای تو (1393)، قصه عشق پدرم (1391)، فیتیله ...
زندگی و زمانه چنگیز جلیلوند ؛ صدای ماندگار مارلون براندو
.... تیپ سازی خلاقانه و ایده پردازی در نقش گوینده اصلی فیلم ها از دیگر کار های این هنرمند ماندگار بود. او در حدود 1500 فیلم خارجی و 800 فیلم ایرانی قبل و بعد از انقلاب اسلامی را صداپیشگی و به گفته خودش با تمام بازیگران هم ذات پنداری کرده است. دوبله و مدیریت دوبلاژِ آثاری مثل کسی آن بالا مرا دوست دارد، گربه ای روی شیروانی داغ، بیلیارد باز، آسمان خراش جهنمی، زنده باد زاپاتا ...
رفتن آقای صدا، دوبله ایران را عزادار کرد
سال می شود شاید دو سه بار توانسته ام به تلویزیون بروم آن هم به خاطر کار "شکرستان" و چند سریال دیگر؛ دوبله خیلی دوبله نیست و الان کارهایی که از تلویزیون پخش می شوند را ببینید متوجه یک صدای واحد می شوید. چون هر فیلمی را دو سه نفر گوینده، دوبله می کنند و این دلچسبی سابق را از بین می برد. متأسفانه دوبله را مثل روزنامه می خوانند و این کار درستی نیست. او در پایان خاطرنشان کرد: امثالِ چنگیز ...
چنگیز جلیلوند یک گنجینه ارزشمند بود
ناصر ممدوح: شنیدن خبر درگذشت چنگیز جلیلوند بسیار برای من شوکه کننده بود. از شنیدن خبر درگذشت چنگیز جلیلوند بسیار شوکه هستم به هیچ عنوان انتظار رخ دادن چنین اتفاق تلخی را نداشتم. منتظر بودم ایشان هرچه سریعتر از بستر بیماری بلند شوند و به کار بازگردند. بزرگان عرصه دوبله یکی یکی از دست می روند و فکر می کنم اینگونه گنجینه هنری یک ملت در حال نابود شدن است، چنگیز جلیلوند هم یک ...
نگاهی به کارنامه هنرمند فقید چنگیز جلیلوند
؛ نقش ماکسیمیلیان شل در فیلم شیر های جوان که برای آن 300 تومان دستمزد گرفت. بعد هم این روند ادامه پیدا کرد تا در دهه 50 شمسی، کار های طلایی چنگیز جلیلوند پدید آمدند. او در آن دوره به جای مشهورترین هنرپیشه های سینمای جهان صحبت کرد و در سینمای ایران هم تقریبا صداپیشه تمام ستاره های محبوب شد. یکی از این چهره ها محمدعلی فردین بود که تقریبا دوبلور ثابتش سعید شرافت بود و در فیلم هایی مثل چشمه آب حیات ...
وقتی مدافع حرم، نصف شب استخاره می خواهد
. خیالت راحت. گوشش بدهکار این حرف ها نبود و باز دو دقیقه بعد تماس می گرفت که کجایی؟ با کمی کلافگی از تماس های مکرر گفتم پدر من! در دوقیقه چند کیلومتر می توانیم جلوتر آمده باشیم؟ بالاخره نزدیک نماز صبح تماس گرفت و سفارش کرد بروم پیش پسر عمویش که از سپاه تهران در مرز مهران مامور بود و اسکان زائران را بر عهده داشت. گفت برو خیالم راحت باشد. گفتم بابا جان! این همه ما آمدیم سفر به عراق شما یک بار نگران نشدی ...
از تحصیل در دانشگاه های امریکا تا علاقه به فیلم جدایی نادر از سیمین / چنگیز جلیلوند دغدغه دوبله داشت+فیلم
.... یعنی تنهایی آنقدر به او فشار می آورد که دیگر حتی نام خودش را هم یادش نمی آید. همه اش دچار لکنت است، کسی را نمی شناسد و نمی داند کجاست. این رل بسیار پیچیده است و اگر یک لحظه بخواهی غفلت کنی از نقش درمی آیی؛ اما خوشبختانه چون صدایی انتخاب کرده بودم که حواسم به آن بود؛ این صدا نمی گذاشت که من از کار و تیپ خودم که داشتم اجرا می کردم، منحرف شوم. موزه سینما ششم آبان امسال به مناسبت سالروز تولد این هنرمند برجسته عرصه دوبله ویدئویی از گفتگویی منتشر نشده از او را منتشر کرد که دیدن این ویدئو خالی از لطف نیست. روحش شاد. ...
چنگیز جلیلوند به روایت چنگیز جلیلوند / از "طوقی" تا لذت "ریچارد برتون" بودن
دوبله می فرستادند در هنگام دوبله ی پدر خوانده (فرانسیس فورد کاپولا) نماینده کمپانی نیز حضور داشت و زمانیکه من دیالوگهایی از براندو را در فیلم گفتم وی تا مدتی خیره به پرده نگاه کرد و آنگاه رییس استودیو را خطاب قرار داد و با صدای بلند گفت: این فلان فلان شده که خود براندوست، با براندو اصلا مو نمی زند! و من که از بد دهانی وی ناراحت شده بودم دیگر کار را قبول نکردم اما او زمانیکه از در استودیو خارج می شد ...
غم انگیز ترین اتفاق برای مرد خوش صدای سینما و تلویزیون!
می نشست. وی افزود: نقش های بسیاری را دوبله کردم، اما مردم هر بار من را می بینند و درباره شخصیت لوک خوش شانس مردم خیلی علاقه نشان دادند و به من می گویند لوک خوش شانس! وی ادامه داد: اوایل که این شخصیت را دوبله می کردم، در 26 قسمت اول که پخش شد مورد استقبال قرار گرفت. والی زاده بیان کرد:آرزوی موفقیت برای همه جوانان دارم وعزیزانی که امروز به این حرفه آمده اند همه با ...
خاموشی صدای طلایی دوبله ایران
درباره کودکی و ورود به هنر دوبله گفته بود: بچگی خیلی فیلم می دیدم. ادای همه آرتیست ها را هم درمی آوردم، خصوصاً ادای زورو ZORO را درمی آوردم یا در مدرسه ادای همه معلم ها را. خود من اهل شیراز هستم. لهجه تمام شهرهای ایران را بلدم. خنده های مرحوم فردین خیلی معروف بود. در مجله فیلم و هنر یک بار عکس او را با خنده یک طرف چاپ کرده بودند و عکس من را در حال خندیدن طرف دیگر، گفتم که دستمزد او 300هزار تومان ...
دوبله سیاهپوش شد
کاپولا) همیشه جایش حرف زد و عصیان و اعتراضی را که بخشی از پرسونای براندو بود در دوبله فارسی برای سینماروها قابل لمس کرد. صدای خشمگینش در اتوبوسی به نام هوس (الیا کازان) همچنان در گوشمان است. مثل همه دین مارتین هایی که دوبله کرد و در رأسشان نقش دود در ریوبراوو (هوارد هاکس) که افتادن و برخاستن، افول و بازیافتن عزت نفس را در شاهکاری از دوبله فارسی بازآفرینی می کرد. در فضایی چنین محدود ...
منوچهر والی زاده: مگر می شود کسی جای جلیلوند را بگیرد!
می کرد منوچهر زنده دل، چنگیز جلیلوند را هنرمندی باروحیه، سرزنده و دقیق و حساس نسبت به کار توصیف می کند و یادآور می شود که همین چند ماه قبل در دوبله یک فیلم سینمایی افتخار همکاری با او را داشته است. منوچهر زنده دل دوبلور در گفت وگویی با ایسنا در واکنش به درگذشت چنگیز جلیلوند از صداهای ماندگار دوبله ایران گفت: خدمت همه جامعه هنری، دوبلاژ ایران، سینمای ایران و تمام کسانی که دوستدار ...
چنگیز جلیلوند تا آخرین روزهای ابتلاء به کرونا دوبله می کرد
منوچهر زنده دل دوبلور در گفت وگویی با ایسنا در واکنش به درگذشت چنگیز جلیلوند از صداهای ماندگار دوبله ایران گفت: خدمت همه جامعه هنری، دوبلاژ ایران، سینمای ایران و تمام کسانی که دوستدار ایشان بودند و با صدایشان آشنا هستند، تسلیت عرض می کنم. زنده دل حرف هایش را اینگونه ادامه داد: آقای جلیلوند همان طور که خیلی ها که با ایشان برخورد داشتند، می دانند، انسان مرتب، منظم و دقیقی بودند. در ...
جزئیات درگذشت چنگیز جلیلوند بر اثر کرونا
به گزارش تیتربرتر؛ چنگیز جلیلوند دوبلور پیشکسوت کشورمان به دلیل ابتلا به کرونا درگذشت. دیروز عباس یاری ، منتقد و نویسنده سینما با اعلام این خبر در اینستاگرامش نوشت: چند ماه پیش با چنگیزخان جلیلوند که منزل یکی از دوستانم بود، تلفنی حرف زدم، از هر دری گفتیم و خندیدیم، اصرار داشت که من هم به دیدن شان بروم، اما متاسفانه تهران نبودم و قراری دیگر گذاشتیم که امکان پذیر نشد. هفته پیش برایم ...
رحمتی: مشکل اصلی و دلیل باخت تیم من بودم
بازیکنان پیکان ادامه داد: شما خودتان دیدید و درباره همه چیز تحلیل می کنید. می توانید در مورد همه چیزهایی که در زمین اتفاق افتاد تحقیق کنید. حتما من باید شفاف حرف بزنم؟ من عادت دارم به بزرگتر خودم احترام بگذارم و حتی اگر بازنده باشم بروم دست بدهم. باید سعی کنیم به کسی که تازه وارد کار می شود چیزهای جدید یاد بدهیم. رحمتی خاطرنشان کرد: فکر می کنم بازی مس کرمان و راه آهن بود که رو به روی هم ...
یاد/ ده صورت، یک صدا
های برت لنکستر در ایران با صدای جلیلوند دوبله شده اند، اما این فیلم لوکینو ویسکونتی یک فرق اساسی با آنها دارد. لنکستر نقش یک نجیب زاده ایتالیایی را بازی می کند و جلیلوند همه تلاشش را می کند که تلاش لنکستر برای ساخت ابهت یک اشراف زاده را حفظ کند. 3- مارلون براندو / استنلی / اتوبوسی به نام هوس (1951) براندو با یک عرق گیر و زبانی جویده از دل برادوی به قلب هالیوود آمده بود تا ...