انتشار ترجمه ای جدید از رباعیات خیام در فرانسه
سایر منابع:
سایر خبرها
کتاب غزلیات عاشقانه حافظ در آینه اشعار آلمانی منتشر شد
و ادبیات آلمانی دارد. تاکنون شعرهای وی بیش از 30 بار به طور کامل یا منتخب آن به آلمانی ترجمه شده است. بسیاری از شاعران بنام آلمانی همانند گوته و برخی شاعران معاصر از شعر عاشقانه او الهام گرفته اند. این اثر دربرگیرنده سخنان 126 شاعر آلمانی زبان قرون 19.20 و 21 است. این شاعران قبلا اشعار حافظ را ترجمه کرده بودند و یا با الهام از آن، اشعار جدیدی برای آهنگسازان سروده بودند. ...
نشست هشتم جشنواره ملی ترجمان فتح برگزار شد
سیاسی و فرهنگی و اجتماعی است. البته در ادبیات عرب این تعریف با مشخصات ذکر شده، از سال 1967 که سال اشغال رژیم صهیونیستی است و اشغال سوریه توسط فرانسه در سال 1920 میلادی در دوران معاصر شروع شد. این ادبیات در دهه اخیر و در اتفاقاتی که توسط داعش در چند کشور عربی اسلامی رقم خورد شکل تازه ای پیدا کرده اما هنوز این اتفاقات اخیر به خوبی ترجمه و انتقال نیافته است. وی در تبیین شاخصه های ادبیات ...
مترجم دردها روایتگر گرفتاری هندی ها میان دو فرهنگ
...، برایش جایزه ی ادبی پولیتزر را به ارمغان آورد و رمان دیگرش، گودی، جزو نامزدهای نهایی بوکر بود. همچنین بر اساس نخستین رمان او با نام همنام فیلمی ساخته شده است. امیرمهدی حقیقت، مترجم آثار ادبی، در سال 1353 در تهران به دنیا آمد. او در سال های دهه ی 1380 به زبان انگلیسی و ترجمه ی آثار ادبی علاقه مند شد. اولین ترجمه ی حقیقت را نشر ماهی در سال 1380 منتشر کرد؛ کتاب مترجم دردها، مجموعه ...
کتاب ها، ما را به آمریکای لاتین می برند
بورخس سرانجام در اثر سرطان کبد 14 ژوئن 1986 (24 خرداد 1365) درگذشت و در همین شهر به خاک سپرده شد. کتاب شن، مجموعه ای از داستان های تخیلی خورخه لوئیس بورخس است. داستان های این مجموعه قبلا به صورت پراکنده منتشر شده بودند و این مجموعه نخستین کتابی است که آنها را یک جا تقدیم خواننده فارسی زبان می کند. مانی صالحی علامه، مترجم اثر، در مقدمه کتاب نوشته است که کامل ترین مجموعه ترجمه ...
یک دیکشنری آنلاین داشته باشید +دانلود
Translate را بهبود بخشد. مترجم آنلاین گوگل ترنسلیت در حال حاضر از 52 زبان مختلف دنیا پشتیبانی می کند و زبان فارسی هم یکی از زبان های تحت پشتیبانی آن محسوب می شود. گوگل برای این مترجم آنلاین خود یک اپلیکیشن اختصاصی را تدارک دیده است. این اپلیکیشن اختصاصی با نام Google Translate در گوگل پلی استور موجود بوده و برای افرادی که همواره درگیر ترجمه متون هستند یک برنامه بسیار کارآمد محسوب می شود. به نظر ما برنامه گوگل ترنسلیت در حال حاضر یکی از کاربردی ترین برنامه های اندرویدی موجود به شمار می رود. خوشبختانه این اپلیکیشن به طور رایگان قابل دانلود و استفاده است. دانلود ...
از طومار تا نسخ خطی/ اولین اشارات به نسخ خطی در متون
نوشته های آرشیوی استفاده می شد، اما نسخ خطی جای خود را در ادبیات، مطالعات علمی، کتابچه های فنی و غیره پیدا کرد؛ نوشته هایی که در قفسه کتابخانه ها جای می گرفتند. این تغییر به غایت بر کسانی که با کتاب سروکار داشتند اثر گذاشت، از خوانندگان معمول گرفته تا کتابدارانِ حرفه ای. اولین اشارات به نسخ خطی را می توان در اشعار مارکوس مارسیال (شاعر به نامِ رومی که هشتاد و شش سال پیش از میلاد مسیح می ...
یادداشت غلامحسین یوسفی برای احمد گلچین معانی
ادبی برخی مجلات را زیر نظر داشت. اشعار اجتماعی و انتقادی و سیاسی و نیز قطعات طنزآمیز در موضوعات روز می سرود و منتشر می کرد. 25 سال کار مداوم در کتابخانه های ملی ملک، مجلس شورای ملی و آستان قدس رضوی و سر و کار داشتن دائمی با کتاب ها و نسخه های خطی و تذکره ها و آثار ادبی و مطالعات و تتبعات فراوان سبب شد گلچین از کتاب شناسان معدود کشور به شمار آید. این کوشش های پرارزش گلچین را از اهتمام ...
بازنشر مصاحبه احمد گلچین معانی با مجله وقف میراث جاودان
شهرآرانیوز - استاد احمد گلچین معانی بیشترینه عمر خود را صرف تحقیق و پژوهش در حوزه زبان و ادبیات فارسی و نسخه پژوهی کرد. در طول این سال ها تنها یک مصاحبه با ایشان انجام شد. متن پیش رو صورت بازنشر مصاحبه ای است که توسط مجله وقف میراث جاویدان در سال 1373 خورشیدی انجام و در شماره 5 بهار همان سال منتشر شده است. به شوق دیدار به راه می پیوندیم بی آنکه قصد گفتگو و مصاحبه ای از آن گونه که ...
کارهای پر درآمد و بدون تجربه در جهان را بشناسید
ظاهری بی عیب و نقص داشته باشید و به مجموعه مهارت های مناسب، از جمله صبر، استقامت و مهارت های فردی مجهز باشید. مترجم مترجم آزاد یکی از اولین مشاغل آنلاین مجاز در بازار است و تا به امروز با "جهانی" شدن و رشد صنعت ادامه دارد. هرکسی که دانش دو زبان داشته باشد می تواند این کار را انجام دهد. اگر مهارت زبانی خوبی داشته باشید، می توانید درآمد زیادی را برای ترجمه بدون تجربه کاری قبلی کسب ...
فراخوان سومین دوره جایزه کتاب سال استان آذربایجان شرقی منتشر شد
سومین دوره جایزه کتاب سال استان آذربایجان شرقی در سال جاری برگزار می شود و ناشران، پدیدآورندگان، مترجمان و مصححان می توانند دو نسخه از آثار خود را که برای اولین بار در سال 1399 منتشر شده است را به همراه برگ اعلام وصول به دبیرخانه این رویداد ارسال نمایند . گفتنی است سومین دوره جایزه کتاب سال آذربایجان شرقی با هدف شناسایی و معرفی نویسندگان فعال و ارتقای سطح کیفی نشر استان، حمایت و تشویق ...
تصویری روشن از تهران قدیم در سفرنامه ادوارد بکهاوس ایستویک
سفرنامه ادوارد بکهاوس ایستویک ، در سال 1864 میلادی در لندن به چاپ رسید. ایستویک در دوره ای مأمور ایران شد که روابط سیاسی ایران و انگلستان از زمان حمله ایران به هرات نیمه معلق و بی ثبات بود و وزیران مختار و کاردارهای انگلستان در ایران پی درپی تغییر می کردند. ایستویک مانند بیشتر مأموران سیاسی انگلیسی در ایران، نویسنده و پژوهشگری متبحر بود. شهرت او به واسطه ترجمه گلستان سعدی، انوار سهیلی ...
صادق هدایت ؛ نویسنده مرموز ایران
.... در همین سال داستان مرگ را در مجله ایرانشهر که در آلمان منتشر می شد به چاپ رساند و مقاله ای به زبان فرانسه به نام جادوگری در ایران را نوشت. صادق هدایت، اما از اوضاع تحصیل و رشته تحصیلی خود در بلژیک راضی نبود و می خواست که خود را به فرانسه و در آن جا به پاریس که آن دوران مرکز تمدن غرب بود برساند. سرانجام در اسفند 1305 پس از تغییر رشته و تلاش های فراوان به پاریس منتقل شد. در همین ...
ترک چنج در ویرایش نیتیو چه کاربردی دارد؟
. اکثر محققان، مقاله خود را به زبان فارسی می نویسند که برای انتشار، به ترجمه مقاله به زبان انگلیسی دارد. فرآیند ویرایش نیتیو، پس از ترجمه آغاز می شود. در ویرایش نیتیو، ویراستار می کوشد که لحن، ساختار و ویژگی های مقاله را به یک مقاله بومی انگلیسی زبان نزدیک کند. بسیاری از افراد تصور می کنند که با دانستن زبان انگلیسی، به راحتی می توانند متن را ترجمه و آن را ویرایش نیتیو کنند. اما واقعیت این ...
چهارمین دوره انتخاب کتاب سال استان آذربایجان غربی برگزار می شود
پدیدآوردآورندگان بومی استان در سراسر کشور که چاپ اول خود را در سال 99 منتشر کرده اند، می توانند در این جشنواره شرکت کنند. معاون فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان آذربایجان غربی گفت: ارسال دو نسخه به دبیرخانه از هر اثر، پذیرش آثار ارسالی به چهار زبان ترکی، فارسی، کُردی و ارمنی و برگزاری جشنواره د در 4 گروه تالیف، ترجمه، تصحیح و گردآوری برگزار خواهد شد و جشنواره به هر چهار زبان ترکی، فارسی ...
قرن روشنفکری رمانی تاریخی درباره تأثیر انقلاب فرانسه بر کارائیب
به گزارش برنا، سروش حبیبی در مقدمه اش بر چاپ تازه رمان نوشته که نام این اثر در زبان اسپانیولی قرن روشنفکری بوده و در ترجمه انگلیسی نام آن به انفجار در کلیسای جامع تغییر یافته است. او هم پس از گذشت 36 سال از ترجمه نخست رمان و پس از بازنگری و ویرایش ترجمه نخست حالا تصمیم گرفته تا این بار از نام اصلی رمان استفاده کند. این رمان که در اواسط دهه 50 تحت عنوان انفجار در کلیسای جامع منتشر شده ...
حسین نژاد: ترجمه شغل نیست
گروه فرهنگ و هنر یکتاپرس؛ امروز میزبان مترجم نام آشنای معاصر، مریم حسین نژاد هستیم . گفتگوی با ایشان داشتیم که شما را به خواندن آن دعوت می کنم : * شما مترجمی هستید که بیشتر رمان منتشر کردید.چطور شد تصمیم گرفتید کتاب انسان در جستجوی معنا را ترجمه کنید؟ ترجمۀ این کتاب از طرف نشر سنگ به من پیشنهاد شد و با توجه به اینکه کتاب قبلی ام در این نشر، رمان بیمار خاموش بود که پیش زمینۀ ...
برای اولین تجربه ترجمه کتاب ادبی، از داستان کوتاه شروع کنید
بزرگ ترین آرزوی مترجمان علاقه مند به ادبیات، ترجمه کتاب ادبی است که به سال های تجربه و تخصص در حوزه ادبیات نیاز دارد و مترجمانی این کار را بر عهده می گیرند که حداقل در حوزه ادبیات، مطالعه بسیار زیادی داشته باشند؛ زیرا ترجمه مقاله و ترجمه کتاب، دشوار ترین بخش های زندگی شغلی یک مترجم است. در ادامه این مطلب، دلایل دشوار بودن و ترجمه کتاب را برای شما ذکر می کنیم تا با تقویت نقطه ضعف ها و ...
آیا قانون کپی رایت در کشور وجود دارد؟
یک مترجم از وجود قانون کپی رایت داخلی و مجازات آن خبر داد. مهدی افشار، مترجم درباره نبود قانون کپی رایت داخلی در کشور گفت: ایران عضو کپی رایت بین المللی نیست. در شرایط کنونی که دلار بسیار گران است پیوستن ایران به این قانون بین المللی زیان بار است. باتوجه به اینکه ترجمه بخش زیادی از کتاب های منتشر شده در بازار نشر را در بر می گیرد. برای ناشری که می خواهد کتاب را در 500 نسخه منتشر کند ...
رونمایی از فرهنگ لغت جدید فارسی–ارمنی
فرهنگ فارسی به ارمنی در ارمنستان، در سال 1987 میلادی (1366 هجری شمسی) توسط گئورگی نعلبندیان ایران شناس نامدار ارمنی در ایروان منتشر شده است. البته فرهنگ فارسی به ارمنی قدمتی تقریباً دویست ساله دارد و اولین فرهنگ فارسی به ارمنی در سال 1826 میلادی یعنی 195 سال پیش توسط گئورگ دیر هوانیسیان پالادتسی محقق و زبان شناس ارمنی در شهر استامبول منتشر شده است. تیگران داودیان که دبیر بخش فارسی رادیو ...
کتاب مشاوره با افراد در گستره عمر منتشر شد
سرویس : اندیشه - دیگر موضوعات زمان : شناسه خبر : 1066169 به گزارش خبرگزاری شبستان ، کتاب مشاوره با افراد در گستره عمر تالیف دنیل و.وانک، کمبرلی ر. هال، شریل ا. جاستین و لوسی وانگ هرناندز است. این کتاب را امیر علی مازندرانی ترجمه و انتشارات سمت در 438 صفحه، با شمارگان 500 نسخه و قیمت 54 هزار تومان منتشر و روانه بازار نشر کرده است. مترجم در مقدمه می نویسد: در روان شناسی رشد ...
محمد ابولیله ؛ از ترجمه قرآن به انگلیسی تا فعالیت پژوهشی اسلامی در اکستر
انگلیس دکترا گرفت و در سال 1984 موفق به دریافت دکترای تطبیق ادیان با موضوع مسیحیت از دیدگاه اسلام از دانشکده مطالعات انسانی دانشگاه اکستر شد. این استاد دانشگاه بر بیش از صد پایان نامه در مقطع کارشناسی ارشد و دکترا نظارت کرد و از 2001 تا 2007 استاد و رئیس گروه زبان ها و ترجمه دانشگاه الازهر بود و در 2005 در تأسیس واحد شریعت و حقوق به زبان انگلیسی در دانشگاه الازهر نقش داشت. ...
تحلیل داستان کریسمس نوشته ولادیمیر نابُکُف در رادیو نمایش
به گزارش روابط عمومی رادیو نمایش، ولادیمیرنابُکُف نویسنده، مترجم، شاعر و منتقد از تبار اشرافی روسیه است که در جریان حوادث انقلاب بلشویکی ناچار به تبعیدی ناخواسته شده و پس از مهاجرت از کشوری به کشور دیگر در نهایت تابعیت آمریکا را می پذیرد. ذوق و قریحه ادبی که از کودکی با او همراه بود ودر طول عمر چنان اوج و درخشندگی یافت که می توان او را در زمره استثنائات ادبیات جهان قرار داد. اونویسنده ...
شمیم انتخابات منتشر شد
ریاست جمهوری که مقاله ای با موضوع جایگاه و تاثیرحضور ایرانیان در خارج از کشور در این انتخابات و توضیح این مطلب که این گروه از جامعه می توانند در آینده کشور خود سرنوشت ساز باشند را از دیگر مطالب و عناوین فهرستگان این نشریه برشمرد. حجت الاسلام اسدی موحد خاطرنشان کرد: در انتهای این نشریه اهم موضوعات جهت بهره برداری ایرانیان مقیم خارج از کشور به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شده است. ...
کتاب تاریخ جدید؛ جستارهایی در شناخت مکتب آنال منتشر شد
سرویس : اندیشه - دیگر موضوعات زمان : شناسه خبر : 1066148 به گزارش خبرنگار اندیشه خبرگزاری شبستان ، کتاب تاریخ جدید؛ جستارهایی در شناخت مکتب آنال زیر نظر ژاک لوگوف به رشته تحریر درآمده است. این کتاب توسط عبدالله ناصری طاهری و سمیه سادات طباطبایی ترجمه و به همت انتشارات سمت در 385 صفحه، با شمارگان 500 نسخه و به قیمت 44 هزار تومان منتشر شده است. در مقدمه ای که مترجمان بر این ...
برجسته کردن من ، الگوی جهان خلاقه مایاکوفسکی است
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مایاکوفسکی شاعر فرمالیست روسی، در بین کتابخوان های ایرانی نامی آشناست و کتاب های متعددی از یا درباره او منتشر شده است. جدیدترین نمونه، کتاب من، ولادیمیر مایاکوفسکی است، نگاه متفاوت یولتان سادیُکوا، مترجم روسی زبان ، به زندگی و کارِ شاعر بزرگ روس، که به تازگی توسط نشر کتاب کنج منتشر شده است. این کتاب شامل منظومه های مهمی مثل ابر شلوارپوش و فلوت ف ...
نگاهی به هفدهمین شماره سیاست نامه
به گزارش فرهنگ امروز؛ هفدهمین شماره "سیاست نامه" مجله تخصصی اندیشه سیاسی با طرح جلدی از فردیش نیچه منتشر شد. از مطالب مهم این شماره می توان به شش مصاحبه ی اختصاصی با شش نیچه شناس برجسته، گفت وگوی تفصیلی با یدالله موقن درباره روشنگری و روشنفکران، جشن نامه هشتادوهشتمین سال روزِ تولد حسین نصر، ترجمه ی "خاطرات جنگ" به قلم سارتر برای نخستین بار و... اشاره کرد. سر مقاله این شماره با عنوان ...
عاطفه گمشده ای است درونی؛ شاید روزی دوباره پیدایش کنیم!
الکلاب (دزد و سگ ها) و مجموعه اشعار مصطفی الغماری الجزایر و... است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ایلام، مجموعه داستان عاطفه در غبار اثر خداداد ابراهیمی در در دهه شصت نوشته شده و در دهه هشتاد به همت انتشارات اکنون (تهران) منتشر شده و مهدی آرمانی نویسنده و شاعر و محقق ایلامی و برگزیده در بخش شعر کُردی سومین دوره جایزه کتاب سال استان ایلام در سال 98 برای مجموعه شعر کردی ...
خاطرات مشاور رئیس جمهور لبنان در جرقه فتنه منتشر شد
به گزارش سرویس کتاب و نشر خبرگزاری رسا ، کتاب جرقه فتنه شامل خاطرات و تاریخ نگاری کریم بقرادونی به تازگی با ترجمه وحید خضاب توسط انتشارات شهید کاظمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. اگر کسی اهل دنبال کردن خبر ها باشد، حتما درباره کشور کوچک، ولی پراهمیت لبنان و اوضاع سیاسی همیشه آشفته این کشور و نبرد محور های مختلف جهانی بر سر این کشور مطالب زیادی شنیده و می شنود و از نقش راهبردی آن (چه ...
نیهیلیسم معنایی ؛ حسین شقاقی؛ نشر ققنوس استدلال های کواین در باب کل گرایی معنایی
معنای انکار معنی و ارزش برای هستی جهان است. کل گرایی یا اصالت کل نگرش و شیوۀ تفکری است که بر اساس آن تعیین و تبیین تمام صفات و ویژگی های سامانه ها تنها با مطالعۀ مؤلفه ها و اجزاء متشکل آنها میسر نمی شود. نیهیلیسمِ معنایی نیز که از مواضع پُرمناقشۀ هستی شناختی کواین محسوب می شود، با رویکردِ انتقادی او به معرفت شناسی و فلسفه زبان غرب توأم است. استدلال های یادگیری زبان مادری، عدم تعیین ترجمه، رد تمایز ...