مخالفت سالی رونی با درخواست ناشر اسرائیلی
سایر منابع:
سایر خبرها
مخالفت نویسنده ایرلندی با انتشار رمان جدیدش در اسرائیل
به گزارش خبرنگار مهر سالی رونی بواسطه مواضعش در زمینه نزاع فلسطین و رژیم صهیونیستی، پیشنهاد ناشر اسرائیلی که دو رمان قبلی اَش را نیز به عبری ترجمه کرده بود، رد کرده است. دومین رمان این مؤلف ایرلندی به نام مردم معمولی به 46 زبان دنیا ترجمه شد، و انتظار می رفت که جهان زیبا، کجا هستی نیز به عددی مشابه برسد. بااین وجود، حق ترجمه عبری این رمان، علیرغم پیشنهاد انتشارات مودان هنوز فروخته نشده ...
پاسخ دندان شکن نویسنده مشهور به شرکت انتشارات صهیونیستی
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ، سالی رونی نویسنده پرفروش ایرلندی، با صدور بیانیه ای پیشنهاد ناشر رژیم صهیونیستی برای ترجمه رمان جدیدش به زبان عبری را رد کرد. رونی در پی خبرهای منتشر شده از سوی تصمیم خود مبنی بر عدم اجازه به ناشر مودان برای ترجمه سومین رمان خود با نام "دنیای زیبا، کجا هستی" به زبان عبری، مورد انتقاد شدید قرار گرفت. این نویسنده ...
نماینده پارلمان ایرلند بر راه حل تشکیل یک کشور فلسطینی تاکید کرد
کتابش را به زبان عبری نداد تقدیر کرد. رونی که کتاب های اخیرش پرفروش شده، می گوید طرفدار جنبشی است که اسرائیل را به دلیل رفتارش با فلسطینیان بایکوت می کند. این نویسنده ایرلندی درخواست انتشارات مودان در سرزمین های اشغالی را برای ترجمه کتاب جدیدش به نام دنیای زیبا، کجایی را نپذیرفت. سالی رونی با اشاره به گزارش تازه دیدبان حقوق بشر که اسرائیل را به آپارتاید علیه فلسطینیان متهم ...
نویسنده ایرلندی اجازه نداد انتشارات اسرائیلی کتاب جدیدش را ترجمه کند
. با اعلام این خبر یکی از وزرای کابینه رژیم صهیونیستی این اظهارات را مصداق یهودی ستیزی خوانده و آن را محکوم کرده است. سالی رونی درخواست انتشارات مودان در اسرائیل را برای ترجمه کتاب جدیدش به نام دنیای زیبا، کجایی نپذیرفته است. رونی در بیانیه ای در پاسخ به این واکنش ها گفته است بسیار مفتخر است که دو کتاب قبلی او به نام صحبت با دوستان (2017) و مردم معمولی (2018) به عبری ترجمه شده ...
انتشار زندگی نامه خودنوشت نویسنده ای که با نام مستعار مشهور شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان نویسنده اثر نویسنده ای الجزایری به نام محمد مولی السهول است که در ابتدای راه نویسندگی، به دلیل عضویتش در ارتش و ترس از سانسور نظامی، تصمیم گرفت با نام مستعار یاسمینا خضرا داستان هایش را منتشر کند. این نویسنده متولد 1955 میلادی است که به زبان فرانسه می نویسد و پرستوهای کابل و دین روز به شب دو اثر دیگر وی هستند که به فارسی ترجمه و منتشر شده اند. ...
ادبیات علیه استبداد کتابی درباره شوروی با نگاهی به زندگی بوریس پاسترناک
به گزارش برنا، کتاب ادبیات علیه استبداد با اینکه بیشتر جنبه زندگی نامه دارد کتابی تاریخی درباره شوروی و روابط خارجی شوروی نیز محسوب می شود. نشریه های مختلف درباره این کتاب بسیار نوشته اند و آن را ستایش کرده اند. که نمونه هایی از آن ها را در ادامه می خوانید: کتابی مسحور کننده که همراه یک رمان مهیج ادبی خوانده می شود. یک اثر پژوهشی ژرف... مشابه آثار جاسوسی جان لوکاره ... ...
چاپ گزارش تلاش پژوهشگران برای اهلی کردن روباه ها
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب رام کردن روباه سرکش (همچون سگ) نوشته لی الن دوگتکین و لیودمیلا ترات به تازگی با ترجمه عطا کالیراد توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب یکی از عناوین مجموعه کتاب های فانوس است که انتشارات فاطمی در زمینه کتب علمی برای مخاطبان عمومی منتشر می کند و نسخه اصلی اش سال 2017 منتشر شده است. لی الن دوگتکین یکی از نویسندگان این کتاب ...
پائولا پائولا
ادبیات و سینما هستم؛ اما تئودوراکیس و گاوراس برای من سندی شدند تا یک ضدآمریکاییِ دوآتشه بشوم، هم چنان بوده و هستم. این موضعِ من درباره ی این دو مردِ بزرگ است؛ اما پای یک آدم دیگر هم در میان است؛ خوسه دونوسوِ نویسنده؛ کسی که از او در مطرح شدن گاوراس سازنده ی فیلم حکومت نظامی حرفی نمی زنند. از خوسه دونوسو رمان زیادی به فارسی ترجمه نشده است؛ اما رمان حکومت نظامی احتمالاً مشهورترین اثر این نویسنده ...
بیانیه مشترک روسای جمهوری و شورای قضایی عراق درباره اعتراضات به نتایج انتخابات
کنیم که حَکَم قرار دادن مردم به عنوان منبع مشروعیت حکمرانی، یک اصل اساسی و قانونی است، انتخابات یک حق ملی و راه دمکراتیک و مسالمت آمیز برای رجوع به مردم و گزینه های آنها می باشد و تحقق اعتماد شهروندان عراق به فرآیند انتخابات به عنوان بیانگر اراده واقعی آنها نیز ضروری است. در ادامه بیانیه مشترک رئیس جمهوری و رئیس شورای عالی قضایی عراق همچنین آمده است: اعتراض های کنونی به روند انتخابات ...
وقتی از ریخت طرف هم بیزاریم چطور اختلافمان را حل کنیم؟
خانوادۀ یهودی در آلمان مدرن (Stranger in My Own Country: A Jewish Family in Modern Germany) است و همچنین کتاب دیگرش، مردم در برابر دموکراسی: چرا آزادی ما در خطر است و چطور باید آن را نجات دهیم (The People Vs. Democracy: Why Our Freedom Is in Danger and How to Save It)، به یازده زبان ترجمه شده است و توسط انتشارات متعددی، از جمله فایننشال تایمز، به عنوان یکی از بهترین کتاب های سال 2018 شناخته شده است ...
ظریف برجام را خوانده، منتقدان نمی خواهند تحریم ها رفع شود!
اعتراف را سانسور کردند. حالا که چند روز از این قضیه سپری شده گویا رسانه های اصلاح طلب تازه از شوک خارج شده و در پی رفع و رجوع اظهارات وزیر سابق امور خارجه هستند. حامیان برجام به گونه ای درباره متن اصلی و ضمائم این توافق سخن می گویند که گویا بخش ضمیمه، صرفا تعداد صفحات بسیار محدود و بی اهمیت بوده است. این در حالی است که برجام و ضمائم آن مجموعاً 110 صفحه است. از این 110 صفحه که مجموعه برجام را ...
من با کلمه زندگی می کنم
در تیراژ 10هزار نسخه منتشر کنم. اما باور کنید با این همه ترجمه، تالیف و تولید کتاب کودک و نوجوان ما همچنان در این زمینه فقیر هستیم. از طرفی بسیاری از انتشارات های فرصت طلب با ارایه کتاب هایی با مضمون یا ترجمه ضعیف، فعالیت و رقابت را برای مولف (نویسنده، شاعر و تصویرگر) و ناشری که به اثر داخلی می پردازد را سخت و در مواردی غیر ممکن کرده که این موضوع واقعا جای تاسف دارد. آیا ورودتان به ...
شهادت عالم مجاهد “عطاءاللَّه اشرفی اصفهانی” در باختران (1361ش)
چنین یاد می کنند: اینجانب بر حسب تشخیص خود و تفحّصی هم که از شخصیت های بزرگ علمی نجف اشرف و حوزه علمیه قم نمودم، حضرت امام خمینی را شایسته برای مقام مقدس مرجعیت معرفی نمودم و عامه مردم را در امر تقلید به سوی ایشان سوق دادم که این موضوع، با مخالفت و کارشکنی بعضی ها رو به رو شد و همچنین تهدید ساواک به تبعید بنده را در پی داشت . [8] در اوایل پیروزی انقلاب، امام خمینی با شناختی که از او داشتند و به ...
پیوستن نویسنده پرفروش به جنبش بایکوت اسرائیل
زدن با دوستان به زبان عبری ترجمه و در سرزمین های اشغالی در دسترس قرار گرفته بود. با این حال، رونی اعلام کرد در شرایط امروزی نمی خواهد اجازه بدهد نسخه عبری دنیای زیبا، کجایی منتشر شود، مگر راهی بیاید که در رویارویی با اهداف جنبش بایکوت و تحریم فرهنگی و اقتصادی رژیم نژادپرست و جعلی صهیونیست نباشد. اقدام سالی رونی در تحریم صهیونیست ها با واکنش های گسترده در شبکه های اجتماعی همراه بوده و بسیاری او را ...
رأی الیوم: نویسنده معروف ایرلندی چگونه به صورت آپارتاید اسرائیل سیلی زد؟
به گزارش گروه بین الملل خبرگزاری فارس، سالی رونی رمان نویس شناخته شده ایرلندی از ترجمه آثار خود توسط یک انتشارات اسرائیلی به زبان عبری خودداری و اعلام کرد که دولت رژیم صهیونیستی را یک دولت آپارتاید می داند و گفت: من با مردم فلسطین در مبارزه برای آزادی ، عدالت و برابری اعلام همبستگی می کنم . پایگاه خبری روزنامه رأی الیوم با انتشار این خبر نوشت: یک سیلی [دیگر] در صحنه جهانی به رژیم ...
دست رد نویسنده معروف ایرلندی به سینه صهیونیسم
به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ابنا سالی رونی نویسنده معروف ایرلندی، در حمایت از مردم مظلوم فلسطین با ترجمه کتاب جدیدش به زبان عبری مخالفت کرد. سالی رونی در راستای مواضع خود در خصوص حمایت از مردم مظلوم فلسطین در برابر رژیم اشغالگر قدس، درخواست ناشر صهیونیستی را که دو رمان قبلیش را به عبری ترجمه و منتشر کرده بود، برای ترجمه رمان جدیدش رد کرد. رونی دیروز (سه شنبه، 20 مهر) در یک ...
خانه ی روزانه، خانه ی شبانه منتشر شد/ ترجمه ای دیگر از برنده نوبل ادبیات سال 2019
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ رمان خانه ی روزانه، خانه ی شبانه نوشته اولگا توکارچوک و با ترجمه مسلم بخشایش، از سوی انتشارات افراز به بازار کتاب رسید. اولگا توکار چوک؛ نویسنده، شاعر، فیلم نامه نویس و روان شناس اهل لهستان، متولد 29 ژانویه سال 1962 است. وی برنده جوایزی همچون جشنواره بین المللی ادبیات ویله نیتسا و جایزه جهانی من بوکر برای نویسندگی رمان پروازها و جایزه نوبل ادبیات ...
نویسنده ایرلندی با ترجمه رمان او به زبان عبری مخالفت کرد
در عرصه ادبی تبدیل شد و موفق به کسب چندین جایزه ادبی شد، کتاب های او فروش فوق العاده ای داشته و برخی از آن ها نیز به آثار تلویزیونی تبدیل شده اند. رونی تاکنون سه رمان منتشر کرده است: گفتگو با دوستان (2017)، افراد معمولی (2018) و دنیای زیبا.. کجایی؟ (2021). در سال 2020 شرکت هولو و بی بی سی با اقتباس از کتاب مردم معمولی، یک سریال تلویزیونی تولید کرده اند. انتهای پیام ...
مخالفت نویسنده ایرلندی با ترجمه رمان جدیدش به زبان عبری برای حمایت از فلسطین
سرویس : جهان اسلام - خاورمیانه زمان : شناسه خبر : 1104608 به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از مرکز اطلاع رسانی فلسطین ، سالی رونی نویسنده ایرلندی به منظور اعلام همبستگی با ملت فلسطین با ترجمه رمان جدیدش تحت عنوان "دنیایی جدید... تو کجایی؟" به زبان عبری مخالفت کرده است. به گزارش مرکز اطلاع رسانی فلسطین، روزنامه "تایمز" انگلیس اعلام کرد که رونی هم به جمع تحریم کنندگان فرهنگی ...
معرفی داورن بخش ترجمه جایزه ادبیات نمایشی ایران
...> تدریس در دانشکده سینماتئاتر دانشگاه هنر از سال 1380. تدریس در دانشکده هنرهای زیبا، گروه آموزشی تئاتر، ادوار مختلف و ... ترجمه ها: 1: آه پدر، پدر بیچاره؛ مامان تو رو در گنچه آویزان کرده و من خیلی دلم گرفته/ آرتور کوپیت/ انتشارات نیلا/ 1380 2: مادرِ ایکاروس/ سام شپرد/ انتشارات نیلا/1381 3: عاقبت عشاق سینه چاک/ نیل سایمون/ انتشارات نیلا/ 1382 4 ...
پرچم را بدزد دختر!
بهترین کتاب سال از شبکه ی ان پی آر، بهترین کتاب های سال کودک مجله ی والدین، بهترین کتاب سال بوستون گلوب و نامزد جایزه ی آیزنر. رنگ آمیزی این اثر را الک لانگ استرث انجام داده است که خود یک کارتونیست و تصویرساز موفق در نیومکزیکو است. این کتاب را نگار عباس پور به فارسی برگردانده و ترجمه ی آن را به دوستانش و خوکچه های هندی اش تقدیم کرده. رمان گرافیکی آماده باش را پرنده آبی (گروه ...
درباره مصطفی مقرّبی
تدوین دایره المعارف فارسی فعالیت داشت و به عنوان عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزیده شد. او بنیانگذار نشریه فرهنگ ایران زمین هم بود. از این ادیب معاصر آثار بسیار زیادی بر جای مانده که از مهم ترین آنها می توان به ترجمه تاریخ جهان برای خردسالان، سقوط قسطنطنیه، تألیف هجده گفتار، ترجمه سه مقاله درباره ویس و رامین، ترکیب در زبان فارسی، تصحیح دیوان حافظ ویژگی، عقاید تربیتی فردوسی به موجب ...
تلاش مصرانه یک مسیحی برای ترجمه قرآن با عبور از خفقان حاکم در اروپا
زبان آلبانی از خود به یادگار گذاشت که با وجود مخالفت ها، مصرانه برای انجام آن تلاش کرد تا قشر مذهبی و علاقه مندان به کلام وحی که با زبان عربی آشنایی نداشتند، آیات الهی را به واسطه آن دریابند. تلاش برای عبور از مخالفت ها او هدف ارزشمند آشنایی مسیحیان آلبانی با کتاب مقدس برادران مسلمان را پیش روی خود قرار داده بود؛ مسلمانانی که به دلیل جو خفقان در آن زمان حتی جرئت تفکر درباره ...
سقوط وال استریت چگونه صورت گرفت؟/ تاثیر سقوط بازار سهام بر زندگی آمریکاییان
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب سقوط وال استریت نوشته ناتان آسنگ به تازگی با ترجمه فاطمه شاداب از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است. این کتاب هشتادمین عنوان از مجموعه تاریخ جهان است که این ناشر چاپ می کند و نسخه اصلی آن، سال 2001 از سوی انتشارات لوسنت منتشر شده است. کتاب های مجموعه تاریخ جهان برای عرضه چشم اندازی گسترده و ژرف از سیر تاریخ منتشر می شوند. این مجموعه زمینه های ...
ائتلاف فتح: نتایج انتخابات تغییر خواهد کرد/ با جریان صدر مشکلی نداریم
جریان سیاسی پیروز انتخابات نیست با این حال نتایج باید شفاف و واضح باشد تا مردم متقاعد شوند. الاسدی با اشاره به این هنوز نتایج نهایی انتخابات پارلمانی عراق مشخص نشده، گفت: ما به طور رسمی و بر اساس قانون به نتایج اولیه اعتراض خواهیم کرد؛ هواداران ما نیز حق دارند مخالفت و نارضایتی خود نسبت به آن چه اعلام شده را ابراز کنند با این حال این کار باید بر اساس رویکرد قانونی و بدون انحراف از آن انجام ...
اقرار به پویایی شخصیت حضرت فاطمه (س) در دانشنامه اسلام لایدن
سوم دانشنامه چندان به نقش قوی و فعال سیاسی زهرا (س) برابر حرکات خلفا قائل نیستند. اما می توان گفت که هر سه مدخل با توجه بر تفاوت نوشتاری نسل، به برخورد دو بینش مخالف جهت تعیین موضع قدرتی و میراث پیامبر ( ص) تمرکز دارند. به زبانی گویا، ما شاهد تأیید نویسندگان درباره حضور و حقوق حضرت زهرا (س) و رفتار زورگویانه با ایشان هستیم که شدت و ضعف توصیف ماجرا، در گرو نگرش صاحبان قلم است. بدین ترتیب که لامنس ...
شاهنامه را از قفسه بیرن بیاور!/داستان زندگی فردوسی برای نوجوانان
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان شب گرفتن ماه نوشته ساتم الوغ زاده نویسنده تاجیک با ترجمه، تصحیح و تعلیق محمدرضا سرشار در حال حاضر با نسخه های چاپ ششم در بازار نشر حضور دارد. فاطمه شهدوست خبرنگار در یادداشتی که در اختیار خبرگزاری مهر قرار داده، به این کتاب و معرفی آن پرداخته است. مشروح متن این یادداشت را در ادامه می خوانیم؛ شبِ گرفتنِ ماه را که دست بگیری و باز کنی، بدون مقدمه و ...