سایر منابع:
سایر خبرها
یادداشت های اینجانب کتاب شد
به گزارش ایسنا، یادداشت های اینجانب اولین بار در 1908 و در مجموعه آثار ششم انتشارات شیپوفنیک منتشر شد. این رمان مثل اغلب آثار رازآلود لیانید آندرییف با واکنش های متعدد و گوناگونی در مطبوعات مواجه شد و منتقدان درباره شخصیت اصلی داستان نظرات کاملا متناقضی داشتند. لیانید نیکلایویچ آندری یف (21 اوت 1871 12 سپتامبر 1919) نمایشنامه نویس و نویسنده رمان و داستان کوتاه اهل روسیه بود که او را به
انتشار زندگی آسان دوراس ربع قرن پس از مرگش/ سایه برنده گنکور 1984 بر سر برنده نوبل ادبیات 2022
، نوشتم! رمان شیفتگی لول اشتاین که در سال 1964 منتشر شد، به مشکلات روحی یک زن در اثر از دست دادن یک مرد می پردازد. نامزد لول در یک مجلس رقص او را ترک می کند، او دیوانه می شود، سپس به زادگاهش بازمی گردد، جایی که با عاشق صمیمی ترین دوست متاهلش آشنا می شود. اگرچه رفتارهای لول منجر به سوء استفاده های جنسی دوستش و عاشق دوستش از او می شود، چیزی که واقعا او را هیجان زده می کند، فرصت نوشتن دوباره
اسطوره سازی از آل احمد فضاهای شبه فاشیستی را بازتولید می کند
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب خداحافظ پدرخوانده: درنگی بر شش رمان جهانی و نگاهی به داستان نویسی ایرانی اثر علی اصغر شیرزادی با شمارگان 300 نسخه، 108 صفحه و بهای 50 هزار تومان توسط نشر خزه منتشر شد. علی اصغر شیرزادی، داستانویس، منتقد ادبی و روزنامه نگار پیشکسوت و صاحب آثار مشهوری چون رمان های طبل آتش و هلال پنهان و مجموعه داستان های غریبه و اقاقیا و نشسته در غبار است. شیرزادی در طول سال
چاپ کتاب چه مراحلی دارد؟
چاپ کتاب در سال های اخیر روند افزایشی و صعودی در ایران و همچنین در سایر کشورهای جهان داشته است. براساس آمارهای وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سال 1400 بیش از یکصد هزار عنوان کتاب در زمینه های مختلف در ایران منتشر شده است که کشور ما را در بین ده کشور نخست جهان از نظر تعداد عناوین چاپ شده در سال قرار داده است. از این میزان 75 درصد از کتاب ها نگارشی و تالیفی بوده اند و تنها 25 درصد سهم کتاب های ترجمه
راضیه تجار: رمان های زرد بلای جان فرهنگ کشور شده
محتوا خوب باشد و هم اینکه کسی که ترجمه کرده به زبان مبدأ و مقصد مسلط باشد. با در نظر گرفتن این دو مورد ترجمه خیلی خوب است. ولی اینکه هر کاری را بدون اینکه کارشناسی شود، توسط هرکسی که ادعای مترجم بودن دارد، ترجمه و ارائه شود و انتشاراتی ها هم منتشر کنند، این درست نیست. به اضافه اینکه واقعا باید دست به تألیف زد به صورتی که بیشتر حمایت از نویسندگان داخلی باشد چه در حوزه کودک و نوجوان و چه در حوزه
هر کاری کنید ابتدا ادبیات است بعد سینما
صادقانه و شبانه روزی نشر نیستان بودم. در یکی از پست هایم در فضای مجازی به بیش از دو سال انتظار برای چاپ کتاب اشاره کردم. همه می دانیم دریافت مجوز برای چاپ کتابی که رسالتش حرف مردم و موضوع های انتقادی و اجتماعی است، دشوارتر است. من و ناشر بیش از دو سال در انتظار دریافت مجوز بودم و بعد از اصلاحات موفق به چاپ کتاب شدم. سیروس همتی با اشاره به اینکه کتاب یزله از 11 داستان تشکیل شده است، ادامه داد
چرا داستان دینی نوشتن سخت است؟
بتواند یک اثر کامل باشد و مخاطب لذت ببرد و احساس خسران نکند. یعنی اگر فقط لذت ببرد و هیچ پیامی نداشته باشد، مخاطب احساس می کند چیزی دستش را نگرفته است. وی به جشنواره انسان تمام اشاره کرد و گفت: در موضوع انسان تمام و امام کار سخت تر می شود. داستان دینی نوشتن اساسا سخت است؛ چون ممکن است نتوانیم از یک سری چارچوب ها خارج شویم، چون الزامات بیشتری برای ما دارد. عرفانی خاطرنشان کرد
نقد و بررسی کتاب گمشده مجنون
روی سه مفهوم مطالعه و شناخت داشته باشند، بعد دست به انجام مصاحبه و نگارش بزنند. این سه مفهوم عبارتند از: زندگی، انسان و زمین. این سه مفهوم زیروبم های زیادی دارند و در زندگی نامه داستانی هم مانند رمان، این سه واژه سرنوشت اثر را مشخص می کنند. در قرآن کریم، معرفت ها و شناخت هایی که ارائه شده بیشتر یا درباره نحوه زندگی یا در زمینه طبیعت و رویش و انسان است. این منتقد ادبی ادامه داد: انسان واقعا
صحبت های جنجالی شهاب حسینی از اغتشاشات اخیر | منظور حرف های شهاب حسینی به کیست؟
، تئاتر و تلویزیون ایرانی است که در تاریخ 14 بهمن 1352 در شهر تهران به دنیا آمد.شهاب اولین فرزند یک خانواده شش نفره است و یک برادر و دو خواهر دیگر هم دارد.سیدفخرالدین حسینی پدر شهاب حسینی از دبیران آموزش و پرورش بود که دستی در ترجمه و تالیف کتاب داشت و چندین رمان و کتاب ترجمه شده توسط او منتشر شد. پدر شهاب حسینی بهمن ماه سال 93 درگذشت.مادر شهاب حسینی یک امدادگر سیار بود و شغل مادرش باعث شد تا چند
فرماندهان دفاع مقدس با تئوری های مدیریت آشنا می شدند
خود قرار دهند. همه جامعه اسلامی ایران مخاطب بالقوه اثر هستند و با یک ترجمه خوب می توان از این کتاب در کشورهای حوزه محور مقاومت استفاده کرد. فکر می کنید استقبال از کتاب چگونه خواهد بود؟ کدام بخش کتاب یا مسائل مربوط به فرماندهان بیشتر جذاب است . اینکه استقبال مردم به چه صورت خواهد بود، بخشی به توانمندی ناشر و همکاران انتشارات بعثت 27 بستگی دارد و اینکه کتاب به درستی تبلیغ
خودکشی تقلیدی یا اثر ورتر
هستند. زمان خودکشی این اقدامات خودکشی معمولاً در روزها و گاهی هفته ها پس از اعلام خودکشی اتفاق می افتد. در موارد استثنایی ، مانند خودکشی که توسط یک فرد مشهور مورد بحث قرار می گیرد ، افزایش سطح فکر در مورد خودکشی ممکن است تا یک سال ادامه داشته باشد. اثر ورتر در رسانه ها این مسئله به حدی مخاطره انگیز است، که سازمان بهداشت جهانی برای مبارزه با آن یک دستورالعمل جامع از
تقابل ایرانی و اسلامی بودن از پایه غلط است
؛ از همه بیشتر باید در مورد قرآن کریم بسیار خوب مطالعه کند. بخش دیگر آن موضوع بلاغت یعنی زیبایی شناسی سخن است که اساسا می دانید مطالعات بلاغی چه در زبان عربی و چه در زبان فارسی ابتدا برآمده از مطالعه درباره وجوه زیبایی کلام خدا است، یعنی در واقع نشان دادن اعجاز کلامی قرآن کریم-غیر از اعجاز محتوایی- است که تاثیر آن دیده می شود. بخش دیگری که به نظر من خیلی مهم است، این است که
آقا نعمت روایت فتح قله دماوند در دمای منفی 25 درجه
که در آن دما سریع باتری خالی می شد که خودمان پوشش هایی برای نگه داشتن شارژ باتری درست کردیم تا حداقل بتوانیم لحظه ای که آقا نعمت به قله صعود می کنند را تصویربرداری کنیم. تک روستا در مورد استقبال علاقه مندان از این اثر گفت: ما مستندسازان به دنبال این هستیم که یک فیلم خوب برای مردم بسازیم و حقیقا با استقبالی که در اکران فیلم همراه ما بود؛ جایزه ام را گرفتم. او عنوان کرد: جایزه من حضور عزیزانی بود که به تماشای این اثر نشستند و خستگی من به عبارتی تمام شد و همین برای ما جایزه بزرگی بود که مخاطبان راضی بودند. باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری سینما و تئاتر ...
نقش آفرینی اصحاب فرهنگ و رسانه در ترویج کتابخوانی و افزایش سرانه مطالعه
عهده می گیرد. او سرانجام در سال 1359 به جبهه اعزام می شود و در سال 1361 به مقام رفیع شهادت نائل می شود. مراحل ساخت، انتقال و نصب ضریح امام حسین(ع) در کتاب شش گوشه امیر حسامی نژاد از عکاسان خبری استان قم نیز در این نشست، بامعرفی کتاب شش گوشه گفت: این کتاب اثر آقای حجتی است و خوشبختانه بنده در روند نوشتن کل این کتاب حضور داشته ام و خودم را در لابلای خطوط کتاب شریک می دانم.
پژوهش کار اقلیت خاصی است
های مفقوده در زمینه پژوهش زیاد است، باید چند نکته را در نظر گرفت. 1- پژوهش جنبه مادی چندانی ندارد. چاپ اثر با مشقاتی رو به روست به ویژه با توجه به وضعیت نشر و استقبالی که چندان چشمگیر نیست یا اصلا سفارش دهنده ای وجود ندارد. حتی تعداد نمایشنامه نویسان در قیاس با کارگردان ها و بازیگران کمتر است، چون نویسنده باید صاحب دیدگاهی باشد و نوشتن برای همه آسان نیست. بنابراین مشکل پژوهش مضاعف می شود
داستان معروف ترین "شغال" های تاریخ
/> این داستان ها را عبدالله بن مقفع ، که ابتدا زرتشتی بود و بعد به اسلام گروید، در قرن هشتم میلادی (دوم هجری) از زبان پهلوی (فارسی میانه) به عربی ترجمه کرده است. شخصیت های این داستان ها حیواناتی شوخ طبع هستند در نقش های مختلفی مثل وزیران مشاور شاه، شخصیت هایی که دوستانشان را از کاری برحذر می دارند یا زنانی که شوهرانشان را سرزنش می کنند. هدف از همۀ این ها انتقال فضیلت و قدرت تمییز به حاکمان
روایت های گوناگون درباره توقیف یک فیلم
اتفاقاتی که در این فیلم آمده و زلزله سیاسی بزرگ سه سال بعد از ساخت آن اتفاق افتاد. او با اعتقاد بر ضعف ساختاری این فیلم افزود: تنها اگر این فیلم را به عنوان یک پدیده فرامتنی بررسی کنیم، ارزش و منزلتش بالا می رود. گلستان خود هم متوجه شده بود که فیلم آنی که باید می شد، نشده و یا لااقل کارکردی که از ساخت اش انتظار داشته، محقق نشده است. بنابراین با درایت و هوشی که می دانسته کجا می توان حرف
برگی از تقویم تاریخ فرهنگ و هنر
قرار دارد. از سوروگین همواره به عنوان تصویرگر حکایت ها و داستان های شرقی یاد شده و هنر وی مورد توجه منتقدان هنری قرارگرفته است. هزاران اثر ارزشمند از این هنرمند نامی به شیوه رنگ و روغن از مناظر شهرهای ایران، آبرنگ، گواش و باتیک به جای مانده که همه آن ها نشان دهنده علاقه وی به ادبیات و مفاخر ملی و بزرگان میهن است. بخشی از آثار: 182 تابلو از رباعیات عمر خیام و باباطاهر، 180 تابلو از غزل های حافظ، مینیاتورهای شاه نامه، داستان های سایات نووا . کد خبر 627432 ...
پیش بینی هوشمندانه از زلزله سیاسی
نیما حسنی نسب، منتقد سینما، در نشست نمایش و تحلیل فیلم در خانه هنر کاج که به نمایش و نقد فیلم اسرار گنج دره جنی ساخته ابراهیم گلستان اختصاص داشت، درباره این روایت ها توضیح داد: روایت گلستان این است که دو هفته بعد از نمایش از دفتر نخست وزیری به او زنگ می زنند که فیلم را بفرستند شاه ببیند. شاه به دلیل سفر به قاهره آن شب نمی تواند به تماشای آن بنشیند اما در میان نمایش هویدا می گوید، چطور به این فیلم اجازه اکران دادند؛ فیلم تمسخر شاه و سلطنت است و بعد از این اتفاق اسرار گنج دره جنی از پرده پایین کشیده می شود. مهم این بود که اگر گلستان می خواست فیلمی بسازد که آن را به مخاطب انبوه عرضه کند در این کار موفقی ...
صعود یا سقوط؟
باشد پیدا کرده است. با ذوق و نشاط و آرامشی وصف ناپذیر، از فراز و فرود زندگیش سخن میگوید و گویی هر ثانیه تلخ و شیرین را با قدرت و اشتیاق به آغوش میکشد. در طول صحبت با وی و حتی ترجمه مصاحبه به زبان فارسی حس میکردم میان کلمات جان برامبلت غوطه ور هستم و اتفاقاتی که از سر گذرانده است، همچون فیلم برایم نمایش داده می شود. من با عارضه ی اِپی لپسی (بیماری صرع) متولد شدم و این عارضه در
روزهای پیام بری ؛ روایتی از دشوارترین لحظات در دفاع مقدس!
با نظارت و همت و درایت او صورت گرفته است. قاسمی پور با اشاره به اینکه رویکرد و توجه به حوزه ادبیات پایداری، تقریباً جنبه ملی دارد، گفت: در همه جای کشور این علاقه مندی است. فکر می کنم مخاطبین دودسته باشند. یک دسته از جنگ برگشتگان، پیشکسوتان، رزمندگان و اهالی سابق دفاع مقدس هستند که در کمرکش زندگی، حوزه فرهنگ را مورد توجه قرار دادند و برای شأن مهم است. می خواهند روایت کنند، بنویسند، تلاش کنند
چه چیز وحشتناک تر و غیرمنتظرانه تر از اتفاق اصلی!
روابط والدین و فرزندان تغییر کرده، هم تعداد فرزندان کمتر شده و هم آگاهی والدین به واسطه تحصیلات و رسانه بالا رفته است. در داستان من، اتفاقا مادر شباهنگ با همه ویژگی های ممتازش از فرزندش می گذرد و بعدتر فقدان مادر باعث می شود که شباهنگ به پدرش فکر و سعی در بازسازی رابطه اش با او کند. راستش من اصلا قصدی در بد نشان دادن پدر یا مادر نداشتم و ندارم. بیشتر قصدم توجه به رابطه ها و اصلاح آن ها بود؛ اینکه ما
وقتی به هروئین فکر می کنم کسی را به خاطر می آورم که عمیقاً دوستش داشتم
تا دست و رویمان را بشوییم و، در این حال، در آیینۀ دست شویی زنانه کنار هم ایستادیم. ما را فرستادند داروخانه تا داروها را بگیریم. با کت و شلوار سبزرنگم کنار مادرم نشستم. پسربچۀ درشتِ بی مویی روی پاهای پیرمردی نشسته بود. زنی بی اختیار دستش را از آرنج تکان می داد و برای آنکه آرامش کند با دست دیگر به دشواری نگهش داشته بود. او منتظر بود. ما منتظر بودیم. زن زیبایی با موهای سیاه در صندلی چرخ
فرصت ها و چالش های خصوصی سازی در ایران
یک دانه اش هم به خاطر اتفاق این جوری عقب افتاده من این را پس بگیرم آبرویی برای قرارداد دولتی باقی نمی ماند برای اینکه قرارداد دولتی ثباتش و اعتماد بخش خصوصی، امنیت سرمایه گذاری حفظ بشود لازمه اش این است که یک کسی اینجا ریسک کند در تصمیم محکم بایستد چنین اتفاقاتی در این یک سال چندین مورد بوده که اصلاً اینها نه رسانه ای می شود چون همه موضوعات قضائی و حقوقی به این ترتیب بوده پس ما از یک طرف داریم یک
تلاش برای احیای پازل رنگارنگ گویش اراکی
مدام به گویش اراکی صحبت می کردند. انتظار هم همین است که همه باید اراکی حرف بزنند تا این گویش ماندگار بماند و خودنمایی کند. صداوسیما هم باید به این مهم توجه کند و برای آن برنامه داشته باشد. مجموعه های تلویزیونی که ساخته می شود باید با گویش محلی تهیه شود تا این گویش ها تقویت شود نه اینکه به وضعی دچار باشیم که روز به روز این گویش ها در حال رنگ باختن و حتی از بین رفتن و فراموش شدن باشد.
فهرست کامل برگزیدگان شانزدهمین جشنواره سینماحقیقت
بودیم. ای کاش همه بودند. چون به هر حال وقتی عده ای حضور پیدا نکنند، عده دیگری بیشتر دیده می شوند. او ادامه داد: از اهالی منطقه محروم مشهد که مستند را در آنجا ساختم و افرادی که در این مستند به من کمک کردند، تشکر می کنم. رفقا من 15 سال است که فیلم می سازم و از سال 92 در این جشنواره شرکت کرده ام. ای کاش همکاران من در صنف عزیزمان می فهمیدند که من سال گذشته به خاطر امرار معاش در خانه مردم
گفتگو با سید مرتضی حسینی شاهترابی: روایت بر شانه های زبان سوار می شود
قدرتمند نیستند و خوانده نمی شوند. باید اقرار کنم سازوکارهای ادبی در غرب کارهای دسته اول را خیلی خوب معرفی و منتشر می کند تا جایی که مترجمان ایرانی ناگزیر می شوند آنها را به زبان فارسی ترجمه کنند. من نوشتن به زبان فارسی و انتشار در جامعه فارسی زبان را اصل می شمرم؛ چون باور دارم روایت بر شانه های زبان سوار می شود و زبان خودش جزئی از روایت و رکن اثر ادبی است. رابطه شما با فضای مجازی چه طور
پرداختن به دغدغه های جوانان نیاز امروز داستان نویسی است فرهنگی
، مانند کارهایی که می توان در فضاسازی و یا روایت انجام داد. در عرصه داستان و رمان باید اثر منحصر به فردی داشته باشیم و یکی از مهارت های مهمی که باید برای نوشتن داستان کسب کنیم، این است که بدانیم باید به چه مسائلی پرداخت و درک کافی از دغدغه جوانان و مخاطب خود داشته باشیم. اکثر مخاطبان رمان جوانان بین 18 تا20 سال هستند و باید به موضوعاتی پرداخت که آن ها درگیر داستان شوند و به سوالاتشان پاسخ داده شود.
پژوهش که روز و هفته ندارد!
می شود و در دسترس مردم قرار می گیرد. بعد از 10 قرن سلطه کلیسا، شوقی هم برای مطالعه این کتاب ها وجود دارد. تاریخ نشانی می دهد به فاصله 50 سال بیشتر کتاب های بزرگ و مهم دنیا به زبان های مهم آن زمان چاپ و ترجمه می شوند و سنت دانشگاهی شکل می گیرد. به این معنا که این کتاب ها خوانده می شوند و کار بر آنها اغاز می شود. او می افزاید: با پایان قرون وسطی، فضا باز شده و تئاترها هم دوباره فعال می
ژن درمانی 3/5 میلیون دلاری؛ گران اما موثر
ندا اظهری، مترجم: قرن هاست پزشکان و محققان دنیا برای درمان انواع بیماری ها تلاش می کنند که ماحصل آن کشف داروها و درمان های متعدد برای طیف وسیعی از بیماری ها بوده است. اما در این بین، شماری از بیماری ها هم بوده اند که به دلایلی یا نسبت به درمان ها دیرتر پاسخ داده یا اینکه کلا به انواع درمان ها مقاوم هستند که از آن جمله می توان به انواع سرطان ها و بیماری های ژنتیکی اشاره کرد. تا سال ها قبل حتی