از حال و هوا و سلیقه ی ادبی خواننده ی ایرانی بی خبر نبودم
سایر منابع:
سایر خبرها
ساحره وارد کتابفروشی ها شد/قصه رومانی پس از چائوشسکو
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان ساحره نوشته گئورگ دراگمان به تازگی با ترجمه ابوالفضل الله دادی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 2018 توسط انتشارات گالیمار در پاریس منتشر شده است. گئورگ دراگمان مولف این کتاب، نویسنده و مترجم رومانیایی مجارستانی و متولد 1973 است که به زبان مجاری می نویسد. او در 15 سالگی ناچار شد همراه خانواده اش رومانی را ترک کرده و به ...
دل به دریا زدم
پاسخ سوالاتش به کتب مذهبی خودشان رجوع می کند، اما باز هم نمی تواند درباره رویاهایش به نتیجه ای برسد. این جریان همچنان ادامه دارد تا اینکه ماجرایی اتفاق می افتد و در جریان کتک خوردن یک دانشجوی محجبه، همراه دوستش برای نجات این دختر می رود و آنجاست که با این دختر آشنا می شود و به سرنخ هایی درباره خواب هایش می رسد، بعد هم به تدریج با اسلام آشنا می شود و تازه متوجه می شود مهدویت چیست و ادامه ماجرا. چون ...
سریال های ایرانی که این اواخر با اقتباس از روی داستان ها ساخته شده اند!
این رمان با ترجمه ی فریدون مجلسی منتشر شد و بار دیگر سر زبان ها افتاد. همان سال بود که سریال براساس فیلمنامه جابر قاسمعلی تولید شد. هاوارد فاست در ایران به خاطر رمان های مشهوری همچون اسپارتاکوس ، شکست ناپذیر ، نسل دوم ، شهروند تام پین و آخرین مرز بار ها مورد توجه مترجمان ایرانی قرار گرفته و آثارش در نشر های متعدد به چاپ رسیده است. مهاجران درباره زندگی و مشکلات یک خانواده فقیر ایتالیایی است که ...
هناس نقطه پرتاب و شناخته شدن من در دنیای هنر است
پیرانی تاثیر بسیار زیادی داشت. از طرف دیگر لطف خدا نیز بود که شباهت های روحی من و خانم دکتر بسیار زیاد بود. مثلاً من تکه متنی در مورد پاییز از زبان او نوشته بودم وقتی برای او فرستادم، گفتند: از خودم می پرسم این حرف ها را کی به تو گفته ام؟ اما من هم از پاییز بدم می آید. این در حالی بود که من حس و حال خودم را نوشته بودم. این تعامل و این رفاقت یک ساله که بعدش نوشتن رمان رقم خورد این کمک را کرد که به ...
ساحره به بازار کتاب آمد
مجارستان است. شناخته شده ترین اثر او به نام شاه سفید حداقل به 28 زبان ترجمه شده است. این نویسنده برای نوشته هایش جوایز ادبی مختلفی از جمله جایزه سندور برودی را دریافت کرده است. نشر نو اخیرا رمان ساحره را در 479 صفحه و با قیمت 390 هزار تومان روانه بازار کرده است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، داستان رمان ساحره درباره دختری است که در مدرسه شبانه روزی زندگی می کند و ...
10 قصه از امام رضا(ع) از سوی نشر قدیانی به چاپ پنجم رسید
...> ویراست سوم قصر آبی در بازار نشر انتشارات قدیانی هم چنین رمان قصر آبی نوشته ال. ام. مونتگمری را با ترجمه محمدحسام برجیسیان در نوبت سوم چاپ روانه بازار کتاب شد. لوسی مود مونتگُمری که عموماً با نام ال. ام. مونتگمری شناخته می شود، نویسنده معروف و خیال پرداز کانادایی بود که معمولاً برای نوجوانان شعر و داستان کوتاه می نوشت. مونتگمری بیشتر به خاطر مجموعه رمان هایی شناخته می شود ...
راوی وفادار انقلاب
رقم خورد. داستان نیمه بلندی برای نوجوان ها که با موضوع جنگ تحمیلی گره خورده بود. ماجرای این کتاب در اهواز اتفاق می افتاد و جزو داستان های خوب نوجوان های جنگ تحمیلی است. این رمان در زمان خود با اقبال زیادی مواجه شد و در سال های اوایل جنگ بر نسل نوجوانان دهه 60 تاثیر بسیاری گذاشت. سگ کوره پز، مجموعه داستان اباذر نجار، در لحظه های انقلاب، آن گاه پرستو، صحرای سرد، حکومت نظامی، سنگ به مثقال، آقا جلال و ...
نمایشگاه کتاب در خرم آباد دایر شد
چاپ ایمیل توضیحات بخش: اخبار مجموعه : فرهنگی هنری نمایشگاه کتاب استان به مدت یکماه از 14 مرداد تا 14 شهریور 1402 در محل مجتمع فرهنگی ارشاد خرم آباد، دایر شد. به گزارش یافته، این نمایشگاه سومین نمایشگاه کتاب استان در سال جاری است و کتاب های این نمایشگاه شامل موضوعات علوم قرآنی و مذهبی، روانشناسی، ادبیات و شعر، داستان، رمان، زبان های خارجه، روانشناسی کودک، داستان ...
در چاپخانه رادیو فرهنگ؛ از داستان زندگی ادمین کانال داعش در ایران تا آسفالت اس ام ای
سیدی" مترجم کتاب آسفالت اس ام ای گفتگو می کند . کتاب آسفالت با استخوان بندی سنگدانه ای SMA با هدف آشنایی کارفرمایان، پیمانکاران و مشاوران راهسازی و راهداری کشور با این نوع آسفالت، ترجمه و منتشر شده است. یکی از انواع آسفالت های نسبتاً جدیدی که با استقبال بسیاری در جهان روبه رو شده است آسفالت SMA است ،این نوع آسفالت در متون فارسی تحت عنوان آسفالت با استخوان بندی سنگدانه ای ترجمه شده است، که در ...
کتابی در جست و جوی حقیقت از ایران تا آلمان
را نفهمد!؟ سرخ شدم. ادامه داد: فرِّ من، راین زبان دل را می فهمد پاسخ هم می دهد، از بیخ گوش ساوالان تا راین فاصله ای نیست، اما آیِ من! فرِّ من! فاصله ها همیشه امانت دار نیستند! انگشتت را از جلوی مدادها برداشتی. مدادها در صفی مرتب به طرفم آمدند. جلو آمدی. صف مدادها پیش رویم بود. انگشت گذاشتی روی مدادی که تازه خریده بودم. از آن گذشتی. مداد قدیمی ام را که تازه تراش شده بود نشان دادی. دستت را باز کردی. مداد نشست کف دستت. مداد را به طرف من گرفتی. با همان لبخند. گفتی: حالا می توانی! ...
باشگاه ادبی بانوی فرهنگ به دنبال خلق آثار فاخر عاشورایی است
داد با مولود توکلی دبیر این سوگواره به گفتگو بپردازیم که مشروح آن در ادامه این گزارش می آید؛ خانم توکلی در ابتدای بحث درباره سوگواره عاشورایی ده توضیح بدهید. از چه سالی شد؟ باشگاه ادبی بانوی فرهنگ قبل از برگزاری اولین سوگواره ده در محرم 1442، دو دوره پیش از آن، یعنی در محرم 1440 مسابقه داستان نویسی عاشورایی را در وسعت کوچک تری با نام های عطر عاشقی و کلمات روضه خوان برگزار کرده ...
چطور یک ارائه موفق داشته باشیم؟
شفاهی حرفه ای کمک بگیرید. هر چقدر هم دانش شما خوب باشد ممکن است درباره اینکه در هر موقعیت باید از چه عبارات و جملاتی استفاده کنید، اشتباهاتی داشته باشید. اگر این جلسه قرار است برای شما نتایج قابل توجهی داشته باشد، پیشنهاد میکنم به هزینه ترجمه شفاهی فکر نکنید و حتماً آن را به یک مترجم متخصص بسپارید. ترنسیس یک پلتفرم ترجمه تخصصی است که خدمات ترجمه را در زبان های مختلف ...
نان و گل سرخ به نوجوانان می گوید باید برای زندگی بهتر تلاش کرد
اختصاصا کتابی معرفی کنم باوجود تعداد بالای کتاب های خوب نوجوان که امروزه منتشر می شوند، داستان واقع گرای نان و گل سرخ به نویسندگی کاترین پترسون با ترجمه حسین ابراهیمی الوند را معرفی می کنم که فکر می کنم سال 94 برای اولین بار از سوی انتشارات کانون پرورش فکری چاپ شده است. این یک اثر واقع گرایِ جذاب است؛ درواقع داستان نوجوانان را با فضای تاریخ کشور ایتالیا و آمریکا و دیگر کشورها آشنا می کند و حوادثی که ...
از نویسنده مطرح کتابخوان ترین کشور دنیا چه می دانید؟
ریشه بگیرند. شخصیت این داستان ها همه مهاجران هندی و بجه های آمریکایی شده شان هستند که بین دو کشور و دو فرهنگ متفاوت قرار گرفته اند و در واقع به هیچ کدام نیز تعلق ندارند. کتاب شامل هشت داستان است که ماجرای آنها در جاهایی هم چون کمبریج و سیاتل، واشینگتن گرفته تا هند و تایلند اتفاق می افتد. خاک غریب که در ایران با عنوان به کسی مربوط نیست هم ترجمه شده است، در فهرست مرور کتاب نیویورک تایمز در ...
کابوس ها و رویاهای زندگی خود را نوشتم
نوشتن آن وقت گذاشتم. در کتاب موریانه ها نمی خوابند داستان واقعی زندگی، کابوس ها و رویاهای زندگی خود را نوشتم که اگر یک مقدار بیشتر از زندگی خود می نوشتم، شخصیت دانیال می توانستم خودم باشم. خورشاهیان افزود: من بابت این کتاب بدون اینکه درباره حجم آن به کسی چیزی بگویم با 10 ناشر که شش نفر از آنها آثار من را چاپ کرده بودند تماس گرفتم و گفتند که ما رمان تألیفی چاپ نمی کنیم و اگر کار ترجمه داری ...
فارسی دانی ویژگی بارز محمد قاضی بود
سرویس ادبیات خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، محمد قاضی، مترجم و نویسنده ای برجسته بود که در سال های فعالیتش آثار بزرگی از ادبیات جهان را با ترجمه های درخشانش در اختیار مخاطبان فارسی زبان قرار داد. کلود ولگرد اثر ویکتور هوگو، جزیره پنگوئن ها اثر آناتول فرانس، شازده کوچولو اثر سنت اگزوپری، زوربای یونانی اثر نیکوس کازانتزاکیس و دن کیشوت اثر سروانتس از ترجمه های پرفروش قاضی به شمار می آیند. ...
تولستوی شناسی برای مخاطب امروزی
و جامعیت دارد. از سوی دیگر، بخشی با عنوان منابع شامل تمامی کتاب هایی که در ایران از وی ترجمه و یا درباره اش نوشته شده است و نیز کلیه آثار سینمایی ای که در دنیا از روی آثار وی ساخته شده در این کتاب گنجانده شده است. 3. در کتاب تولستوی سعی شده به نوعی با واکاوی اندیشه تولستوی و نیز معرفی آثار و زندگی او، نگاه خاص وی به زندگی تشریح شود و البته در مواردی هم مورد نقد قرار بگیرد که از این ...
یادکردی از شهید مصطفی مازح/جوانی که برای یک فتوای خمینی کبیر شهید شد
هتلی در شهر سیواس ترکیه مورد حمله قرار گرفت اما توانست از هتل فرار کند. سردبیر مجله خلق چاپ سلیمانیه که بخشی از ترجمه کردی این کتاب را در سال 2010 منتشر کرد، هدف حمله مسلحانه قرار گرفت. برمک بهداد، مترجم کردی کتاب هم به طور پنهانی زندگی می کند؛ چرا که علاوه بر فتوای امام خمینی رحمةالله علیه، برخی از روحانیون سلیمانیه و اربیل، حکم قتل وی را صادر کرده اند. حتی اگر زاهد زمان شود.. ...
نگاهی به نثر دوره مشروطه و تأثیر مطبوعات بر ساده نویسی | نثر فارسی در مسیر رهایی
... این موضوعات متنوع و به تعبیر دکتر خانلری دامنه مقاصد نثر باتوجه به آشنایی ایرانیان با غرب در قالب های مختلف ظهور کرد که البته ترجمه نقش جدی در پیدایش این نوقالب های ادبی داشت. نمایشنامه نویسی، سفرنامه نویسی، داستان نویسی، روزنامه نویسی از آن جمله اند که سبک وسیاق نثر را تغییر دادند و به میان مردم کشاندند. ناگفته نماند که برخی از این قالب های ادبی مانند سفرنامه نویسی در پیشینه ...
تقویت داستان نویسی بومی با پرورش نویسندگان خلاق از دل اقوام/ادبیات کودک نیازمند سنت گرایی است
در آموزش و پرورش طوایف و زبان ها را بازشناسی کنیم. دولت هم باید این هویت را به کشورهای دیگر بشناساند. -یکی از راه هایی که به تازگی متولیان فرهنگی کشور به منظور گره زدن نسل امروز به هویت و اصالت خود مدنظر قرار داده، ترغیب کودکان و نوجوانان به کتابخوانی و نوشتن داستان است که در استان بوشهر با برگزاری دوازدهمین جشنواره ملی داستان کودک و نوجوان رضوی، گام هایی در این زمینه برداشته شد؛ بسیاری ...
نوجوانان امروزی بیش از هر زمان دیگری به تاب آوری نیاز دارند/ راهکارهای ارتقاء تاب آوری
زهره عرب زاده کوپائی مترجم کتاب نوجوان تاب آور در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره این اثر توضیح داد: نوجوان تاب آور با استفاده از تحقیقات و داستان های جذاب، اطلاعات مرتبط و ساده ای درباره سلامت جسمانی و عاطفی ارائه می دهد و به ما امکان می دهد تا بدانیم که چگونه تاب آور بودن امکان پذیر است. او با اشاره به هدف اصلی از ترجمه این اثر بیان کرد: تاب آوری معجزه ای رفتاری است که ...
داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند منتشر شد
پدر اکسپرسیونیسم ادبیات روسی و یکی از بااستعدادترین و پرکارترین نمایندگان ادبیات قرن بیستم روسیه می دانند. در سبک آندری یف عناصری از رئالیسم، ناتورالیسم و سمبولیسم ترکیب شده اند. از دیگر رمانهای مهم لیانید آندری یف می توان به یادداشت های شیطان ، یادداشت های اینجانب ، خندۀ سرخ و زندگی واسیلی اشاره کرد که همه توسط حمیدرضا آتش برآب ترجمه شده اند. *درباره ی حمیدرضا آتش برآب(مترجم ...
ترجمه تورو! تورو! برای نوجوانان منتشر شد
به گزارش خبرگزاری مهر ، کتاب تورو! تورو! نوشته مایکل مورپرگو به تازگی با ترجمه شیرین صفایی مولوی و تصویرگری مایکل فورمن توسط مؤسسه فرهنگی منادی تربیت منتشر و روانه بازار نشر شده است. صفایی مولوی درباره این رمان نوجوان گفت: این اثر به شکل خاطره گویی و از زبان پدربزرگی برای نوه اش نوشته شده است. وی افزود: پدربزرگ قرار است رازی را فاش و بدترین کار تمام عمرش را برای نوه اش تعریف ...
صد سال داستان دربارهٔ هوش مصنوعی، از 1921 تا 2021 | این ده اثر ادبی را بخوانید
روشن است که در سال های اخیر موضوع هوش مصنوعی از مباحث بسیار مهم و البته جذاب جهان بوده است که هر انسانی را خواسته باشد یا نخواسته باشد متأثر کرده است. این مسئله در ماه های گذشته بیشتر هم محل توجه قرار گرفته است. با این همه، جهان داستان که در همهٔ زمینه ها پیشتر از جهان واقعی است در زمینهٔ هوش مصنوعی هم زودتر با مسئله رویارو شده است، چنان که حتی امکان دارد برای ما انسان ها نیز آموختنی هایی داشته ...
تنها شاهد زندۀ قتل عام 175 شهید غواص
گفته بود و جمعی باور نکرده بودند. یزدیان خاطرات خود را از نحوه شهادت و قتل عام همرزمان خود را در قالب کتابی به نام “صد و هفتاد و ششمین غواص” به چاپ رسانده است. او تنها رزمنده بازمانده این جنایت جنگی اینک قلم به دست گرفته و به روایت داستان پرداخته است. وی که به شکلی معجزه گونه از صحنه جنایت جنگی بعثی ها نجات یافت او می گوید: قرار بود جزو 175 غواصی باشم که با دستان بسته در ...
در مسیر پیشرفت
نویسنده کتاب بزرگ ترین امتحان قرن عنوان شد؛ امروزه از داستان های مدرسه ای استقبال زیادی می شود معصومه میرابوطالبی، نویسنده کتاب بزرگ ترین امتحان قرن که به تازگی از سوی نشر مهرک منتشر شده است درباره انتخاب فضای مدرسه برای داستان خود گفت: ماجراهایی که در مدرسه اتفاق می افتد برای بچه ها جالب است و جهان زیسته شان را می سازد؛ حتی در رمان هایی که در حوزه نوجوان ترجمه می شود هم فضای مدرسه ای زیاد ...
معرفی کتاب/ میحانه، میحانه ؛ گوشه ای از مقاومت خرمشهر
سرویس : سیاسی - دفاعی و امنیتی زمان : شناسه خبر : 1281987 به گزارش خبرگزاری شبستان، رمان میحانه، میحانه نوشته محبوبه حاجیان نژاد از سوی انتشارات سوره مهر روانه بازار نشر شده است. این رمان گوشه ای از مقاومت مردم خرمشهر را در حمله عراق به ایران به تصویر می کشد. کتاب میحانه، میحانه جدا از روایت خرمشهر در زمان گذشته و جنگ به خرمشهر در زمان حال و مشکلات و دغدغه های روز مردم آن ...
داستان های پدرو آلمودوار منتشر می شود
خواهد شد. از فیلم های آلمودوار می توان به همه چیز درباره مادرم (برنده اسکار بهترین فیلم غیرانگلیسی زبان) و با او حرف بزن برنده جوایز متعدد از جمله اسکار بهترین فیلمنامه اصلی و گلدن گلوب بهترین فیلم غیرانگلیسی زبان اشاره کرد. آخرین فیلم او با عنوان راه عجیب زندگی یک وسترن عجیب و غریب با بازی پدرو پاسکال و اتان هاوک است. آلمودوار در مقدمه مجموعه داستان های کوتاه خود می نویسد ...
اینجا ترس، شام و ناهار و صبحانه آدم هاست!/ معرفی کتاب گالری اجساد
هایش به مخاطب سیلی می زند. او در داستان هایش به جهان نشان می دهد، زیستن در رنجی مداوم، چه جنونی می آفریند. گالری اجساد را انتشارات معتبر پنگوئن به زبان انگلیسی منتشر کرده است. و ایمان پاک نهاد، روزنامه نگار شناخته شده ایرانی آن را به فارسی ترجمه و نشر چشمه آن را منتشر کرده است. نثری روان که از شدت تکان دهندگی قصه هایی که روایت می شود، گویا خواننده را بر موجی از تکانه های هفت ریشتری سوار می ...
به یاد شیرکو بی کس ؛ امپراتور شعر جهان
کارهای لورکا را ترجمه نمی کردم. سید علی صالحی به شیرکوه بیکس لقب امپراتور شعر جهان را داده است. شیرکو بی کس، فرزند فائق بی کس به دلیل مشکلات سیاسی پنج سال در سوئد زندگی کرد و پس از آن به عراق بازگشت. از این شاعر نام آور کُرد، چندین مجموعه شعر، دو نمایشنامه منظوم و ترجمه پیرمرد و دریا نوشته ارنست همینگوی و عروسی خون اثر لورکا به زبان کردی به چاپ رسیده است. وی می گوید ...