چهارشنبه ۰۶ تیرساعت ۲۱:۰۹Jun 2024 26
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۴۰۲/۰۶/۰۷ - ۰۸:۳۶

مشکلات اقتصادی نویسندگان مانع تألیف است/ معنای ترجمه این نیست که خودمان را ...

بهرام دبیری نقاش پیشکسوت گفت: ترجمه اتفاق خوبی است و به شناخت ما از دیگر هنرمندان کمک می کند. معنای ترجمه این نیست که خودمان را گم کنیم. ترجمه به نگاه ما وسعت می دهد اما در صورتی که از این جهانی که خواندیم و دیدیم بیاموزیم و در بستر همین فرهنگ به کار ببریم ... ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)