پخش مستند پرتره از طاهره صفارزاده در رادیو فرهنگ
سایر منابع:
سایر خبرها
صداهایی که خاموش نمی شود
پارسی در کنار ترجمه هایی چون بهاء الدین خرمشاهی قرار می گیرد. وی ادامه داد: از اقدامات این بانوی فرهیخته در زمینه فرهنگی می توان به تألیف کتب رشته های عملی دانشگاه ها به زبان های انگلیسی، فرانسه، آلمانی و روسی؛ برگزیده اولین دوره جشنواره بین المللی شعر فجر در بخش نو (سپید و نیمایی)؛ کسب عنوان خادم القرآن پس از انتشار ترجمه دو زبانه قرآن به انگلیسی و فارسی؛ دریافت عنوان استاد نمونه در سال
شیون فومنی به روایت کاوه بهرامی مقدم/ دره پروانه ها ؛ شاعرانگی یک زندگی
صرفا مقدمه یا پیش درآمدی است بر این فیلم، نگارنده تلاش دارد نگاهی موجز به کلیت و جنبه های ساختاری فیلم داشته باشد و وارد جزئیات آن نشود. درهٔ پروانه ها ، فیلم مستند سینمایی 86 دقیقه ای است به نویسندگی و کارگردانی کاوه بهرامی مقدم* و با تصویربرداری و تدوین و صداگذاری هامون بهرامی مقدم (پسر فیلمساز) و تهیه کنندگی بنیاد شیون فومنی. فیلم از نظر ژانریک، یک مستند پرتره بوده (مستندی که موضوعش یک
همایش حافظ، الهام بخش قاضی نذرل در بنگلادش برگزار شد
مدت ها قبل از شهرت یافتن او و ظهور وی به عنوان یک شاعر بزرگ اتفاق افتاده است. او زبان فارسی را در سال 1917 از یک مولوی پنجابی یاد گرفت و به سابقه فارسی آموزی خود در مقدمه کتاب رباعیات حافظ اثر خود اشاره کرده است. به گفته خود نذرل او 30 تا 35 غزل از دیوان حافظ را ترجمه کرده است و نقل از دوستش موجفر احند همیشه در کیفش یک دیوان حافظ داشته است. پروفسور شایلا احمد؛ رئیس انجمن شعر خوانی نذرل
از ادای دین به شهید سنوار تا تحولات و تغییرات فرهنگی
برای کمک به مردم لبنان و فلسطین صرف کند تا در رویارویی با رژیم غاصب و ظالم و خبیث یاریگر آن مظلومان باشد. کلانتری معاون فرهنگی ارشاد شد سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی طی حکمی، عبدالحسین کلانتری را به عنوان معاون فرهنگی این وزارتخانه منصوب کرد. عبدالحسین کلانتری، متولد سال 1356 در ساری، دارای دکتری تخصصی جامعه شناسی، عضو هیات علمی و دانشیار دانشگاه تهران
حکایت شاهرخ ؛ روشن فکری که نخست استالین رخ و بعد فردوسی رخ شد
توان به مقدمه ای بر رستم و اسفندیار ، سوگ سیاوش در مرگ و رستاخیز ، در کوی دوست ، مسافرنامه ، ملیت و زبان ، خواب و خاموشی ، روزها در راه و ارمغان مور اشاره کرد. او همچنین آثاری از نویسندگان بزرگ جهان چون جان استاین بک و نمای نامه نویسان یونان باستان را به فارسی ترجمه کرده است. مسکوب شاهد سه نقطه عطف در تاریخ معاصر ایران بود: اشغال کشور به دست متفقین و از پی آن تبعید رضاشاه، وقایع 28
من پناهنده نیستم ؛ یکی از مهمترین رمان های مربوط به فلسطین از زبان نویسنده آن رضوی عاشور
، ادیب و شاعر فلسطینی، است. او در سال 2014، در شصت وهشت سالگی، و درپی بیماری در قاهره درگذشت. وقتی رضوی عاشور در سال 2010 رمان الطّنطوریّه - در ایران با عنوان من پناهنده نیستم ترجمه شده است - را به انتشارات دارالشروق در مصر می سپرد، گمان نمی کرد با این استقبال گسترده مواجه شود. آن طورکه اسماء خواجه زاده، مترجم این اثر، در مقدمه کتاب من پناهنده نیستم نوشته، این رمان، که نام اصلی
مروی بر زندگی و آثار شاعر کوچه در ناموران
مستند ناموران پنج شنبه سوم آبان، همزمان با روز بزرگداشت شاعر و ترانه سرای نامدار ایران فریدون مشیری ساعت 13:30 از رادیو ایران تقدیم می شود. به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، فریدون مشیری از شاعران جاودانه ایرانی بود که در میان شاعران معاصر از او به عنوان برترین ها یاد می شود. زهره سربازی تهیه کننده مستند ناموران بیان کرد: از نظر سبک شعری، شعرهای فریدون مشیری بین شعر سنتی و شعر
سایه فریدون مشیری بر سرِ کوچه های ادبیات و موسیقی
مشیری، زبان حال مخاطب است؛ شاعری که از 18 سالگی با استخدام در وزارت پست و تلگراف، زندگی کارمندی در پیش گرفت، اما علاقه به شعر و نوشتن را رها نکرد و مسئول صفحه شعر و ادب مجله روشنفکر شد؛ در رشته زبان و ادبیات فارسی درس خواند؛ مجموعه های متعدد شعر منتشر کرد و تبدیل به یکی از نام آوران شعر معاصر فارسی شد. فریدون مشیری متولد 30 شهریور سال 1305 بود و در 3 آبان ماه سال 1379 چشم از جهان فروبست. در بیست
شخصیت های فرهنگی آذربایجان غربی باید در قالب برنامه های فرهنگی بیشتر معرفی شوند
فرهنگی گؤروش ، با اشاره به تاریخچه این برنامه فرهنگی گفت: سلسله برنامه های نکوداشت مشاهیر تاثیرگذار ادبی و فرهنگی زنده آذربایجان غربی در حوزه هنری استان و در شهر فرهنگی و تاریخی ارومیه، از سال 1395 با پیشنهاد بنده و با دبیری و مسئولیت خودم در واحد آفرینش های ادبی حوزه هنری با عنوان ترکی گؤروش یعنی دیدار شروع شد و امروز نیز این ویژه برنامه برای نکوداشت شاعرِ معلم و معلم شاعر استاد غلامعلی کریمی برگزار
کتاب قفقاز و تئاتر ایران؛ تبریز منتشر شد
تئاتر در ایران تا حدود سال 1325 شمسی می پردازد. در ادامه، تصاویر و مستندات مرتبط با مکان ها، هنرمندان و پوسترهای اجرا نیز در کتاب آورده شده که به غنای محتوای پژوهشی آن افزوده است. یکی از نکات ارزشمند کتاب، افزوده های مترجم، نوید عظیمی است که با توضیحات و تفسیرهای جامع خود، بستر تاریخی و فرهنگی اثر را روشن تر کرده است. تصاویر مستند از هنرمندان، مکان های نمایش، و پوسترهای اجرا که در پایان کتاب آمده
بیست تمرین ساده برای آموختن وزن شعر
گروه فرهنگ و هنر یکتاپرس؛ معرفی کتاب : وزن شعر بیاموزیم تالیف دکتر اسماعیل امینی بیست تمرین ساده برای آموختن وزن شعر در مقدمه ی این کتاب آمده است: وزن شعر، برای کسانی که شعر می شنوند، هم دلنشین است و هم سحرآمیز؛ حتی گاهی برخی از مردم خیال می کنند که موزون کردن جملات از هر کسی برنمی آید و یک جور هدیه ی آسمانی است. بسیارند کسانی که به خاطر علاقه مندی به شعر و
آذرتاش آذرنوش در ایران ماند و به همان شکل سنتی ایرانی زیست/ اشک شوق آموزگار بر مزار رودکی
آموزگار، مهدی محقق، نوش آفرین انصاری و... حضور داشتند. آذرتاش آذرنوش 29 بهمن 1316 در شهر قم به دنیا آمد، تحصیلات ابتدایی را در اهواز و دوره دبیرستان را در تهران به پایان برد. وی در رشته ادبیات عرب دانشکده معقول و منقول دانشگاه تهران فارغ التحصیل شد. دوره دکتری ادبیات عرب را از کشور فرانسه گرفت. از نخستین رساله دکتری خود تحقیق و ترجمه بخشی از کتاب طبقات الشعرای ابن معتز دفاع کرد. سپس در
یادی از مرحوم فریدون مشیری | شاعر کوچه های مهتابی
های بسیار، نام او در جمع شاعران نامدار معاصر، ماندگار شده. حالا دیگر همه او را هم تراز با اخوان و ابتهاج و شفیعی کدکنی به خاطر می آورند. ستارگان موسیقی ایرانی از قبیل محمدرضا شجریان، از اشعار او برای ساخت آثار تازه وام می گیرند. رادیو ایران، محل پیوند اشعار فریدون با موسیقی است. سفر های گاه و بیگاهش به خارج از مرز های ایران، دوستداران شعر و ادب فارسی را گرد او جمع می کند. محال است در
جشنواره کتاب کودک و نوجوان؛ در پرتو بیم و امید
در حوزه کتاب کودک و نوجوان که هم ردیف جشنواره هایی چون کتاب سال و جایزه ادبی جلال آل احمد قرار می گیرد، اتفاقی مفید و امیدوار کننده است. نگارنده بیم آن را دارد که در صورت ضعف یا نداشتن برنامه منسجم و شفاف پیرامون تقویت ادبیات کودک و نوجوان و بسنده کردن به جشنواره و جایزه، این حرکت ها منجر به ترویج نگاه دفعی و موقتی به تولید آثار ادبی در حوزه کودک و نوجوان شود. گستره کنش های ادبیات کودک
اروپا ؛ فیودور داستایفسکی؛ ترجمه مهران صفوی؛ نشر چشمه ایستاده در برابر توفان
شعر و نثرش در سایه ی آن ها بالیده و به ثمر رسیده است. نویسنده به مقایسه ی کار پوشکین با دیگران در اروپا می پردازد و به وضوح می توان دید که به این نتیجه می رسد که این شاعر و نویسنده ی نخبه ی روسی، راه مستقل خویش را می یابد و آن خصلت و خوی ناب روسی را که مد نظر داستایفسکی است، تثبیت می کند. برای داستایفسکی انتخاب پوشکین به عنوان مصداق بارز روح روسی، پر از شواهد و مستندات ریز و درشت است
بیوگرافی مریم حیدرزاده؛ علت نابینایی ترانه سرای معروف چیست؟
مجموعه شعر مریم حیدرزاده پروانه ات خواهم ماند در اردیبهشت ماه سال 77 زمانی که او 21 ساله بود منتشر شد. این کتاب گلچینی از ترانه هایی بود که حیدرزاده در تلویزیون می خواند که به همت نادر کاشانی به چاپ و نشر رسید. نادر کاشانی یکی از تهیه کنندگان قدیمی تلویزیون اولین کسی بود که به قوت قلم حیدرزاده ایمان آورد و او را برای پاسخ دادن به نامه های برنامه شب های تابستان به تلویزیون آورد و باعث شد که
نگارش برای کودکان بدون مطالعات کودکی ممکن نیست
بررسی کتاب آینده کودکی نوشته آلن پروت و ترجمۀ علیرضا کرمانی اختصاص داشت. علیرضا کرمانی، مترجم این کتاب درباره دیدگاه نویسنده در این کتاب گفت: عبور از نظام های دوگانه انگار جهان مدرن و پذیرفتن مطالعات کودکی به عنوان دانشی میان رشته ای و فراتر از جامعه شناسی و دیگر علوم رشته ای موضوع محوری این کتاب است. نویسنده بر اساس نظریه ی کنشگر شبکه لاتور، فیلسوف فرانسوی، با عبور از چهارچوب های
جشنواره امامت و مهدویت امسال برای اولین بار عمومی برگزار می شود/ پیش بینی مشارکت 150 هزار نفر
خاصی به این بخش اعمال شده و روح حاکم بر بخش فرهنگی سند تحول و تعالی؛ توجه به امر معنویت در دانشگاه است. وی ادامه داد: در همین راستا یک ظرفیت عظیم در مجموعه ماه های سال از جمله ماه های مبارک رجب و شعبان داریم. در واقع زمانی که این ایده از سوی دکتر طهرانچی مطرح شد این بنیان را بر پایه ماه های مبارک رجب و شعبان قرار دادند. مجموعه برنامه هایی که قرار است با موضوع امامت و مهدویت در دانشگاه
اجرای همایش استانی فعالان قرآنی در مشهد+فیلم+ عکس
سپاه پاسداران انقلاب اسلامی با اشاره به اینکه سردار سلامی خواسته اند که سپاه قرآنی شود و در این مسیر هم پشتیبانی و حمایت لازم را انجام می دهند، افزود: برای تقویت شهرک های سازمانی نیز در جلسه چندماه پیش که سردار سلامی حضور داشتند برنامه های حمایتی را پیش بینی کردند، برنامه ها ادامه دارد و امیدواریم که با کمک و همراهی شما کار قرآنی شدن سپاه را انجام دهیم. وی در ادامه بیان کرد: در دبیرخانه
کودکان و نوجوانان در سایه سار مطالعه ادبیات به صلح و مهر می اندیشند
خواندن و نوشتن است. من فکر می کنم بحث های تخصصی کارگاه شعر مثل وزن که در مرحله پیشرفته کارگاه شعر به آن می پردازیم، جای گفت وگو و مطرح شدنش در فعالیت شعرخوانی نیست، چون بسیار دیده ام باعث نوعی هراس از نوشتن حتی در اعضای بزرگسال می شود. در پایان دوست دارم بگویم انتخاب عنوان نسیم سحری هوشمندانه و زیبا بود. طاهره شهابی متولد 1351، شاعر، نویسنده و از مربیان و کارشناسان آفرینش های ادبی کانون
کودکان و نوجوانان همیشه در سایه سار مطالعه ی ادبیات خصوصا شعر به صلح و مهر می اندیشند
انتخاب اشعار در یک بازه ی گسترده از شعر فارسی می تواند در ارتقا شعرخوانی مخاطبان کودک و نوجوان موثر باشد؟ بله.حتما موثر است. همان طور که اشاره کردم، شعرخوانی از اهداف اصلی فعالیت های ما در کانون است به یاد داشته باشیم شعرخوانی فعالیت است نه برنامه، برنامه می تواند در مقطعی به ضرورتی باشد یا نباشد اما فعالیت یک امر فرآیندی است،گام به گام پیش می رود و تاثیر خودش را تا سالیان سال بر جان و روح عضو
فیلم/جگرسوزترین شعر استاد شهریار برای خان ننه
آفتاب نیوز : محمد حسین بهجت تبریزی ملقب به شهریار یکی از ادیبان بزرگ دنیای هنر و ادبیات است که در سرودن انواع گونه های شعر مانند قصیده، مثنوی، غزل، قطعه، رباعی و شعر نیمایی تبحر زیادی داشته است. اشعار عاشقانه و عارفانه شهریار، لطیف، لبریز از احساس و پرشور هستند که شاید علت آن را بتوان در زندگی شهریار سرشار از عشق این شاعر جستجو نمود. در سال 1285 در روستای خوشگناب به دنیا آمد. او علاقه شدیدی به شعر داشت و از همان زمان کودکی کم و بیش دستی به شعر می برد.
دوره آموزش شعر "کلک خیال" در شهرستان های استان یزد برگزار شد
آموزشی انتخاب شدند تا در نهایت چند شاعر نخبه در این شهرستان ها شناسایی و پرورش یابند. معاون فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان یزد ادامه داد: شرکت کنندگان این دوره های آموزشی تاکنون اشعار خوبی سروده اند که در جشنواره ها و رویدادهای ادبی و شب شعرهای استان از آثار آنها استفاده خواهد شد. دشتی گفت: دوره آموزش شعر "کلک خیال" به مدت 20 ساعت و در پنج هفته به صورت رایگان و
چاپ هشتم ترجمه اشعار بختیار علی منتشر شد
. مجموعه شعر خنده غمگین ترت می کند که تجربه ای متفاوت در ساحت شعر کردی به شمار می رود، دو دهه پیش سروده و در سال 2003 منتشر و با استقبال فراوان منتقدان و خوانندگان مواجه شد. اکنون چاپ هشتم ترجمه فارسی این کتاب از سوی نشر ثالث عرضه شده است. در یکی از اشعار این کتاب می خوانیم: کار تو این است که پرندگان خیالی خویش را رها کنی کار تو این است که از پیری مان بالا روی، ناامیدی مان را برافکنی، غریبی مان را بزدایی ای پیاده روهای طلایی دور... نشر ثالث چاپ هشتم خنده غمگین ترت می کند را در 94 صفحه با قیمت 110 هزار تومان عرضه کرده است. ...
یادمان فرزند شالنگه در لنگرود برگزار می شود
به گزارش روابط عمومی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان لنگرود ، آیین یادبود شاعر و پژوهشگر فرهنگ عامه ی گیلان زنده یاد حسین شهاب کومله به همت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی شهرستان لنگرود با همکاری اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و همراهی و سخنرانی و شعرخوانی استاد محمد محمدی بندری ، فرامرز محمدی پور و دیگر شاعران ارزنده ی ملی گیلان ، اجرای موسیقی محلی و اکران مستند فرزند شالنگه ، عصر روز پنج شنبه سوم
بررسی اهمیت و روش های درست صحبت کردن در جوانه ها رادیو فرهنگ
کتاب داستان پسر نوجوانی را به تصویر می کشد که از ویژگی خاصی همچون حرف زدن با مردگان برخوردار است و به کمک آن تلاش می کند ارواح خبیث را از بین ببرد؛ مأموریت جدید او نابود کردن ارواح شیطان صفت در کتابخانه ی عمومی شهر است. این اثر اولین جلد از یک مجموعه چند جلدی ترسناک است. معرفی زتده یاد ابوالقاسم حالت شاعر ، طنزپرداز ، مترجم و محقق توانای معاصر بخشی دیگر از این برنامه است که شنوندگان را با
گردشگری هنر در موزه مهم کشور
قرار دارند، نقاشی هایی که از اولی تا چهارمی پرجزئیات تر می شوند و مهدی سحابی، هنرمند اثر، در کنار یکی از چهره ها نوشته: پرسنلی فوری- 40 . هنرمند، این اثرترکیب مواد را در سال 1379 خلق کرده و اثرش حالا چشم ما را گرفته است! آثاری که توجهتان را جلب کنند، اما بسیار بیشترند؛ مثلا اثری با نام صورت یک زن و یک مرد از مارکو گریگوریان مرا برد به جلفای اصفهان و وقتی جست وجو کردم، متوجه شدم که هنرمند خط وربط
حاجی مراد لئو تالستوی این بار با ترجمه صالح حسینی
این کتاب با ترجمه صالحی حسینی و شامل یادداشت مترجم، مقدمه آذر نفیسی، دیباچه ایلمر مود، داستان حاجی مراد و موخره به قلم هارولد بلوم با ترجمه پویان رفویی است. به گزارش ایسنا، تالستوی حاجی مراد را در بین سال های 1896 تا 1904 نوشت و 2 سال بعد از مرگ نویسنده یعنی در سال 1912 به چاپ رسید. این کتاب آخرین اثر تولستوی است و قهرمان قصه حاجی مراد نام دارد؛ شخصیتی واقعی که تالستوی در ارتش تزار با
مشهورترین هنرمندان جهان که آثار مفهومی خلق کردند
بودند. نقاشی چیست، از جان بالدساری، 1966-1968 جان بالدسری هم به عنوان هنرمند و هم به عنوان مربی، یکی از مهم ترین چهره های هنر مفهومی معاصر بود. او سال ها در چندین دانشگاه آمریکایی هنر تدریس کرد و دانشجویانش را تشویق کرد از هنرهای سنتی مانند نقاشی و مجسمه سازی دور شوند. او در کار خود تکنیک ها و مواد را دوباره اختراع کرد و دوباره به کار گرفت و به مرزهای بی ثباتی حمله کرد که نهادهای
ترور هدفمند هنرمندان؛ رژیم صهیونیستی تابِ مشت آزادگان را نداشت
تهران، 20:00 به وقت کابل و 20:30 به وقت دوشنبه تاجیکستان از کانال تلویزیونی آی فیلم 2 پخش می شود. هنرمند شهید دهه هشتادی شهید رشاد ابو سخیله هنرمند جوان فلسطینی، بازیگر نقش امیر در سریال مشت آزادگان متولد سال 2001 میلادی مصادف با 1380 خورشیدی در اردوگاه جبلیه غزه بود. وی فارغ التحصیل رشته روزنامه نگاری و رسانه از دانشگاه الاقصی در غزه بود. این بازیگر جوان با نقش آفرینی