گروندریسه به چاپ دوم رسید/ پیشنویس نقد مارکس بر اقتصاد سیاسی
سایر منابع:
سایر خبرها
غلامحسین یوسفی، ادیب اخلاق مدار و محقق برجسته معاصر
امروزه در کنار تحولاتی که در ارزش های مختلف به وجود آمده است، آثار ادبی از دیدگاه های متنوع در معرض مطالعه قرار گرفته اند و با نظریه های متفاوت ادبی، درباره ماهیت و کارکرد ادبیات مواجه ایم. در اینباره آثاری در حوزه نقد و نظریه های ادبی نوشته شده است که یکی از نظریه پردازان ایرانی که در این زمینه سخن های فراوان گفته غلامحسین یوسفی است. او یکی از استادان مسلم زبان و ادبیات فارسی و در زمینه علوم و
مطالعه و کتابخوانی باعث زدودن آفت جهل و دفع شبهه افکنی می شود
و از زمان اختراع و رشد صنعت چاپ تا به امروز شمارگان کتاب در سراسر جهان همواره در حال افزایش است. مدیر کانون فرهنگی هنری مسجد الزهرا (س) اندیمشک افزود: نکته پر اهمیتی را که هرگز نباید فراموش کرد فرهنگ کتابخوانی و بهره گیری از تمام مزایا و محتوای کتاب در میان عامه مردم است که در رشد حیات اجتماعی تاثیر بسزایی داشته و روح یک جامعه در پرتو این مهم بارور شده است. وی با اشاره به
نگاهی به کتاب "متدهای بازیگری"
جملات امروزی تر را ارائه نماید. بدین معنا که بازیگر امروزی براساس پیشرفت زمان معاصر، نیازهای متنوع مقوله ی بازیگری را شناخته و به دنبال پل ارتباطی بین سیستم ماندگار استانیسلاوسکی و دنیای امروز باشد و دست به تجربه های جدید و نو بزند. (1395:56) در این زاویه نگاه، سیستم بازیگری استانیسلاوسکی حذف نمی شود، بلکه به عنوان بخشی از پروسه ی رشد بازیگر در نظر گرفته می شود که ناگزیر از فراگرفتن آن است
چگونه بحث از تمدن اسلامی میان ما باب شد؟
دلایلی که گذشت تا این زمان، به عنوان یک علم مستقل انعقاد نیافته، و از غرب به جهان عرب آمد. نخستین نوشته ها در مغرب اسلامی و مصر به عربی ترجمه شد. این نوشته ها هم در باره اروپا و تطور تمدنی آن بود و هم به تدریج نیم نگاهی به مسلمانان داشت که به تدریج این نگاه دقیق تر و متمرکزتر شد. احساسات غربی ها در ضدیت با اسلام، از آغازین سالهای قرن اول هجری با حمله مسلمانان به مسیحیان شام و توسعه نفوذشان تا
گفتگو با برشت ترجمه می شود/ گپ تئاتر سه شنبه شب ها از تلویزیون اینترنتی نمایش نت
با امیدواری تازه اهالی تئاتر بار دیگر به دلیل شیوع بیماری کرونا در موج سوم تعطیل شد، اتفاقی که بار دیگر مخاطبان را به تماشای آنلاین تئاتر سوق داد. گفتگو با برشت ترجمه می شود محمدرضا خاکی طی چند ماه گذشته چند نمایشنامه و عنوان کتاب را ترجمه کرده که 2 نمایشنامه دو سر و یک کلاه و همه پرندگان به همراه مجموعه داستانی از اسلاومیر مروژک در دست انتشار هستند. محمدرضا خاکی
بررسی مقایسه ای رویکردها و فعالیت های استاد خسروشاهی و آیت الله تسخیری
...) 2. ارتباطات. استاد خسروشاهی به نسبت آیت الله تسخیری در فضای فرهنگی و علمی پیش از انقلاب و حتی بعد از انقلاب، باسابقه تر و شناخته شده تر بود، چرا که کتاب های زیادی را نوشته یا ترجمه کرده یا به اهتمام ایشان منتشر شده بود و با شخصیت ها و جریانات و نشریات مختلف سیاسی فرهنگی داخل کشور و شخصیت ها و گروهها و نشریات اسلامگرا (چه شیعی و چه سنی) در اقصی نقاط جهان اسلام و حتی اروپا و آمریکا
معرفی دانشگاه سیه نا
خانه ها ونشریات و ژورنال های بین المللی، ژورنال ها و مجلات چاپ شده خود داشگاه سیه نا است. کتابخانه باستان شناسی دانشگاه سیه نا: پروژه کتابخانه باستانشناسی آنلاین (BibAr) توسط بخش باستان شناسی قرون وسطی (باستان شناسی مناظر قرون وسطی) اداره می شود. این پورتال دسترسی به نشریات علمی مربوط به موضوعات باستان شناسی منتشر شده توسط شرکت های تخصصی را فراهم می کند. همچنین
مبانی، اثرات و شرایط نقد حاکمان از منظر قرآن کریم
زمان برخی نامه های سرگشاده به حضرت امام(ره) می نوشتند؛ شاید یکی از مهم ترین نامه ها، نامه معروفی بود که مرحوم بازرگان به حضرت امام درخصوص جنگ تحمیلی نوشتند. بنده در آن زمان در عراق اسیر بودم که ترجمه آن را خواندم، رسانه های عراقی خیلی به آن پرداختند. دغدغه ام این بود که اگر حاکم اسلامی مورد نقد و اعتراض از جانب شهروندان قرار می گیرد آیا از منظر دینی چنین کاری یعنی اعتراض علنی به حاکم اسلامی درست است
ترجمه جامعه شناسی مارکس چاپ شد
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب جامعه شناسی مارکس نوشته ژان پی یر دوران به تازگی با ترجمه هومن حسین زاده توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شده است. ژان پی یر دوران نویسنده این کتاب، جامعه شناس فرانسوی متولد سال 1948 است. نسخه فرانسوی کتاب جامعه شناسی مارکس او سال 1995 چاپ شد. او در این کتاب درباره عناصر پایه ای جامعه شناسی مارکسیستی و تاثیرات جامعه شناسان قرن بیستم را از مارکس بحث
نگاهی به شصت دولت علوی از علویان آناتولی تا علویان عرب
اهمیت نیست که لطیفه های بکتاشیان به سخنان طنزآمیز ملانصرالدین (اَخی ائورن ولی: خواجه نصرالدین خویی) بسیار شباهت دارد. کتاب دولت های علوی نوشته محرم اوچان با ترجمه مشترک حسن صادقیان و یدالله بهجتی در 588 صفحه، شمارگان 500 نسخه و بهای 75 هزار تومان از سوی انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، 60 دولت در کتاب دولت های علوی معرفی شده و در پنج بخش
بازخوانی یک زندگی فرهنگی
بازخوانی انتقادی فرهنگ کهن از خلال ادبیات و ضرب المثل ها و دیگر نمودهای این فرهنگ است. در اولین مقاله کتاب که با عنوان بازخوانی فرهنگ منتشر شده می نویسد: بازخوانی فرهنگ یکی از ضرورت های دوران ماست. نزدیک به یکصدوپنجاه سال است که جامعه ما، از یکسو درگیر با سنت و نو مانده است. از سوی دیگر، به تقابل فرهنگ های خودی و غیرخودی گرفتار است و دوران بحرانی گذار خود را می گذراند. پس ناگزیر است برخورد آگاهانه و
حاج قاسمی که من می شناسم / انتشار کتابی جدید درباره شهید سلیمانی و سوریه
منتشر شود. کار تدوین این اثر را مصطفی رحیمی، نویسنده کتاب بابانظر به عهده دارد. این اثر نیز از سوی انتشارات خط مقدم به چاپ خواهد رسید. مرتضی سرهنگی رمانی درباره شهید سلیمانی می نویسد/ همه چیز درباره حاج قاسم در آستانه انتشار ترجمه کتاب شاخص های مکتب شهید سلیمانی به زبان روسی آذری زبان ها مخاطبان جدید شاخص های مکتب سلیمانی شدند/ نگاهی به سبک زندگی حاج قاسم انتهای پیام/
دلار در بازار جهانی 0.16 درصد افت کرد
تولیدات چین به بالاترین سطح خود در طول سه سال اخیر رسیده است و این مساله می تواند نقش رهبری چین در رهبری رشد اقتصادی جهان را تقویت کند. از سوی دیگر در اروپا زمان برای انگلیس و اتحادیه اروپا به سرعت در حال گذشتن است و طرفین هنوز نتوانسته اند به توافقی بر سر چارچوب روابط آینده خود با یکدیگر برسند. نخست وزیر اسکاتلند با انتقاد از روند فعلی مذاکرات برگزیت از برگزاری همه پرسی استقلال این منطقه از انگلیس
در کتاب نویز (اقتصاد سیاسی موسیقی) بررسی شد؛ زمانی که موسیقی یک کالای با ارزش می شود
به شرطی ممنوع می شدند که آثاری دراماتیک باشند و نه ترانه. کتاب نویز (اقتصاد سیاسی موسیقی) نوشته ژاک آتالی ترجمه امیرحسین خلیلی در 240 صفحه به بهای 48 هزار تومان از سوی نشر ناهید منتشر شده است.
توسط نشر مرکز؛ ترجمه درس گفتارهای ایدئولوژی و اتوپیا ی پل ریکور چاپ شد
اتوپیا فقط سه عنوان را به خود اختصاص داده است. با این حال، به طور پیوسته در سراسر صفحات کتاب حضور دارد. این کتاب به جز درس گفتار مقدماتی ، دو بخش اصلی دارد که به ترتیب عبارت اند از ایدئولوژی و اتوپیا . بخش اول، 14 عنوان را به این ترتیب در بر می گیرد: مارکس: نقد هگل و دست نوشته ها ، مارکس: دست نوشته اول ، مارکس: دست نوشته سوم ، مارکس: ایدئولوژی آلمانی (1) ، مارکس: ایدئولوژی آلمانی (2
چین بدون پول نقد چه معنایی برای جهان خواهد داشت؟
پایگاه خبری فولاد ایران - ارز دیجیتالی جدید چین می تواند به این کشور کمک کند تا یک گزینه جایگزین در سیستم مالی جهانی به رهبری آمریکا ایجاد نماید. به گزارش فولاد ایران، در آغاز قرن یازدهم، چین اولین کشور در جهان بود که پول کاغذی را به طور رسمی در گردش وارد کرد و اکنون در آخرین تلاش های خود برای دیجیتالی کردن اقتصاد، می تواند در زمره اولین کسانی باشد که از پول نقد دست می کشد.
چامه ویژه م . موید منتشر شد
/> این شماره از چامه مثل دیگر شماره های آن از هفت بخش اساسی شکل گرفته است؛ داستان، شعر، گفت وگو، ویژه نامه، چامک، ترجمه و شعر امروز. بخش داستان چامه چهاردهم را شهناز کاملی، سارا خسروی، بهاره حجتی، حدیث سلحشور و ساحل رحیمی پور، زیر نظر محمدجواد جزینی نوشته اند. در بخش شعر زمان که زیر نظر ضیاءالدین خالقی آماده می شود، تازه ترین شعرهای شاعران ایرانی منتشر می شود. شعر زمان این
داده ای که می توان بر آن تأمل کرد
همان طور که سِرل نشان می دهد، انفعال را به بیمار تحمیل می کنند. چنین تفسیرهایی باور به همه چیزدانی بیمار را برمی انگیزند و باور به تفکر جادویی را تشدید می کنند. کار سِرل همچنین نشان می دهد که با تفسیر محتوای خارج از آگاهی بیمار، مقاومت ها به خودتحلیلی مستقل را نادیده می گیریم. نخستین چاپ کتاب ایگو؛ محور مداخلات تکنیکی در 304 صفحه با شمارگان 500 نسخه به بهای 55 هزار تومان از سوی نشر قطره
در جست وجوی شعر نقد می شود
پیگیری کنند. کتاب در جست وجوی شعر شامل مجموعه نوشتار، معرفی - نقد و گفت وگوهای مصطفی علیپور است که توسط انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده. این کتاب با این بخش ها همراه است: بخش نوشتار شامل: در تعریف و ماهیت شعر (1) و (2)، شعر و الهام، تمایز شعر و نثر در صورت و ساختار، زبان شعر در سه نگاه کوتاه، شیوه تصویرگری نیما و بافت های زبان گفتار در شعر امروز؛ بخش معرفی-نقد شامل: سفرهای
آثار و اندیشه های آل احمد در گفت وگو با دست غیب؛ فقط مقاله ها و سفرنامه های جلال از نظر ادبی آثار خوبی ...
توده بود و چه در بقیه مراحل زندگی اش، در هیچ موردی روشنفکر نبود. کتاب در خدمت و خیانت روشنفکران هم نوشته ای بسیار بی ارزش است. خود عنوان این کتاب یک دزدی از نویسنده ای فرانسوی است که عنوان کتابش در خدمت و خیانت کشیشان است. بخش هایی از این محتوا هم ترجمه هایی اشتباه از همان کتاب است. او به زبان فرانسه چندان آشنایی نداشت و ترجمه مشترکش با پرویز همایون از مائده های زمینی از ابتدا تا آخر اشتباه است. آل
کتاب های ضعیف و سلایق مبتذل در علوم انسانی همدیگر را تقویت کردند
بیشتر به حوزه باصطلاح تألیف مربوط می شد. در حوزه ترجمه نیز کمابیش همین وضع حاکم است، چنان که مترجمانی بعضاً فاقد صلاحیت علمی درخور به سراغ ترجمه آثاری می روند. در این بازار ترجمه آثاری ترجمه می شوند که معمولاً مُد فضای فرهنگی با سهل الوصول و به صورت فست فود و کنسرو آثار همه پسندی را بدون رعایت تعهد اخلاقی در انتخاب کتاب و همچنین بدون برخورداری اس دانش فلسفی لازم آثاری ترجمه می شود و جای آثار اصیل
چرا وقتی بازار ندارم، باید کار کنم؟!
به جلو چیست؟ اگر من بخواهم در حوزه تخصصی خودم یعنی جامعه شناسی صحبت کنم، منظور از این گام به پیش برداشتن این است که ما باید یک اثر منحصر به فرد داشته باشیم و معیار این اثر شاخص و منحصر به فرد نیز نه تنها کار های داخلی که کار های بین المللی است. در اینجاست که باید گریزی هم به جریان ترجمه بزنیم؛ این جریان کمک کرده که همه ما با روند کار های بین المللی آشنا شویم. یعنی این طور نیست که تنها افرادی
کارنامه کشورها در موازنه سلامت-اقتصاد
قبول شده اند. اما در مورد بقیه، اروپا عملکردی بی ثبات داشته، ایالات متحده به سختی در آن مردود شده و کشورهای در حال توسعه نیز هر یک با مشکلاتی دست به گریبان بوده اند. قطعا در توضیح عملکرد متغیر کشورها در ابتدای این همه گیری، شانس نقش زیادی بازی کرده است. در اروپا ایتالیا و اسپانیا به شدت در معرض موج اول قرار گرفتند به این دلیل که ویروس کرونا که در آن زمان ناشناخته بود، پیش از آنکه متوجه شوند
نویسنده خوب همیشه تازه کار است
سِن یک تئاتر جهانی به یک اصل معتقد شدم. به اینکه وقتی از من می پرسند اهل کجایی، بگویم اهل جمهوری ادبیات. این جامعه ادبیات مرز ندارد. برای وارد شدن به آن ویزا لازم نیست مگر اینکه داستان خوب داشته باشید: یا همان داستان نو. در این جمهوری برای نوشتن و چاپ داستان بگیر و ببندی وجود ندارد. مهم نیست به چه زبانی می نویسید. فارسی، روسی، فرانسوی و... همه اهل این جمهوری هستند اما یک جور نظام نشانه ای ادبیات
حل معضل تورم در علم اقتصاد تا قیامت با حذف بخش اسمی اقتصاد!
پول اندازه گیری می شود. همین نکته شروع انحراف اقتصاد کلان است. زیرا یکای ارزش را پول در نظر می گیرند و ارزش را همان پول در نظر می گیرند. یعنی قرار است پول را به وسیله ی پول اندازه گیری کنند (ایجاد دو بخش حقیقی و اسمی). وی بیان کرد: بررسی ماهیت و علل تورم، به دلیل آثار نامطلوب اقتصادی، اجتماعی و سیاسی که این پدیده بر جامعه تحمیل می کند، همواره مورد توجه بوده است. تاکنون نظریات متعددی در