نویسنده 3 میلیون نسخه ای
سایر منابع:
سایر خبرها
بدیو، بارت و هایدن؛ نگاهی تازه به متفکران مطرح معاصر
به گزارش گروه فرهنگی ایرنا، انتشارات پالیتی که نامی آشنا در حوزه علوم انسانی و اجتماعی است و می کوشد به مباحث پیشرو در حوزه سیاست، فرهنگ و علوم اجتماعی بپردازد، مجموعه متفکران مطرح معاصر را منتشر کرده است. از این مجموعه سه عنوان به آرای (Alain Badiou) فیلسوف معاصر فرانسوی، نمایشنامه نویس، رمان نویس، فعال سیاسی، (Roland Barthes) فیلسوف منتقد ادبی فرانسه و (Hayden White) مورخ و منتقد ادبی آمریکایی
نارتقال منتشر شد
به گزارش شفاف، کتاب نارتقال اثر امیر محمد عسگری در انتشارات ایجاز منتشر شد. این رمان اثری خوب برای افکار خسته است. امیر، شخصیت اصلی رمان روز هایی سخت و بحرانی را پشت سرمی گذارد. از گذشته ای رنج می برد که در حال فراموشی آن است؛ همین فراموشی دلیل تازه ای برای پیشرفت افسردگی اش است. امیر می تازد تا به جلو فرار کند، غافل از اینکه گذشته سیاهش در آینده ای نزدیک دامی برایش پهن کرده است. دامی
روایت گیرشمن از تاریخ ایران باستان به چاپ بیست وسوم رسید
به گزارش خبرنگار مهر ، انتشارات علمی و فرهنگی بیست و سومین چاپ خود از کتاب ایران از آغاز تا اسلام اثر رومن گیرشمن و ترجمه زنده یاد محمد معین را با شمارگان هزار نسخه، 500 صفحه و بهای 70 هزار تومان منتشر کرد. چاپ نخست این کتاب سال 1336 منتشر شده بود. چاپ پیشین (بیست و دوم) این کتاب نیز سال 1397 با شمارگان هزار و 500 نسخه و بهای 25 هزار تومان در دسترس مخاطبان قرار گرفت. کتاب درباره گذشته
گتسبی بزرگ به مردم تعلق دارد/ پایان دوره حق کپی رایت
شوند. گتسبی بزرگ بارها به زبان فارسی ترجمه شده است. اولین بار در سال 1344 با عنوان طلا و خاکستر توسط کریم امامی ترجمه و منتشر شد. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از تایم، آثار ادبی به دلیل وجود حق کپی رایت اجازه انتشار توسط ناشرین متعدد را ندارند اما این عدم مجوز پایدار نیست و بسته به تاریخ انتشار پایانی برای کپی رایت تعیین می شود. در تاریخ یکم ژانویه
از ظرفیت جنگ استفاده نمی کنیم
ذهنی ما بوده و به عنوان یک نقطه تاریک خاطرات ام همیشه فکر کردم که راجع بهش بنویسم اما با توجه به سن و سالم یک رمان معمولی بود. الان که نگاه می کنم رمان بدی نیست و قلم بدی ندارد اما با توجه به تجربه کمی که داشتم خام است. اما زمان منفی را در سال 87 نوشتم و استاد خوبم جناب رضا قیصریه که از مترجمان خوب و نویسنده کافه نادری هستند من را به انتشارات ققنوس معرفی کردند و این اقبال را داشتم که به عنوان اولین
10کتاب مصور بخوانیم
که عاشق جمع آوری کلکسیون های مختلف است. داستان با ضیافت شام رعب انگیزی در خانه شیتانا شروع شده و پوآرو متوجه می شود که مستر شیتانا دوست دارد کلکسیونی از آدم هایی که جنایت کرده اند، برای خود داشته باشد. کتاب، محصولی از انتشارات نگارش الکترونیک کتاب است. این کتاب توسط آگاتا کریستی نوشته شده و سپیده حبیبی آن را ترجمه کرده است. اثر در 48صفحه تماما رنگی با کاغذ گلاسه به چاپ رسیده است. کتاب دست های رو
درباره مجموعه داستان ماشین کلیمانجارو نوشته ری برادبری
شهرآرانیوز - معرفی مجموعه داستان ماشین کلیمانجارو دو هدف را دنبال می کند: یکی ارائه گزیده ای از داستان های کوتاه نویسنده برجسته ای به نام ری برادبری (2012 - 1920) و دیگر، آوردن مصداقی از نثر خوب فارسی در ترجمه آثار ادبی. ری داگلاس برادبری، شاعر و نویسنده آمریکایی آثار فانتزی و ژانر وحشت و داستان های علمی تخیلی که بیش از هر چیز با رمان فارنهایت 451 شناخته می شود، صد ها داستان نوشته و ده ها کتاب به
مدیر جدید انتشارات سوره مهر معرفی شد/ تلاش برای ثبت روز قصه گویی در تقویم رسمی کشور
شیروانی از دل انتشارات برآمده است. امیدوارم که با مدیریت وی، سوره مهر هر چه بیشتر در زمینه های مختلف بدرخشند. کتاب تن تن و سندباد به چاپ چهلم رسید رمان تن تن و سندباد اثر محمد میرکیانی در انتشارات قدیانی به چاپ چهلم رسید. این کتاب با شمارگان 3 هزار و 300 نسخه منتشر شد. کتاب تن تن و سندباد نخستین کتابی بود که با موضوع تهاجم فرهنگی نوشته شد. این کتاب در دهه هفتاد به نگارش درآمد
هیلاری منتل با داستان کودکی اش می آید
/> مجموعه داستان کوتاه جدید منتل قرار است سال آینده میلادی با عنوان آموزش صحبت کردن از سوی انتشارات هالت وارد بازار کتاب بریتانیا شود که در حقیقت با الهام از داستان های حقیقی دوران کودکی خود نویسنده است. منتل عنوان نخستین زن برنده دو جایزه بوکر را در جهان دارد و تاکنون 13 کتاب نوشته است. او پیش از این مجموعه داستان کوتاهی را با محوریت شخصیت مارگارت تاچر، سیاستمدار معروف انگلیسی، به چاپ
صنم ، ماجرای آرزوهایی که در "اشرف" تباه شدند!
به گزارش سرویس کتاب و نشر خبرگزاری رسا ، صنم جدیدترین رمان انتشارات سروش است که به قلم ملیحه ذوالفقاریان نوشته شده است. این کتاب تجربه ای متفاوت از یکی از اعضای سازمان منافقین است که سالها زندگی خود را در این سازمان سپری کرده است؛ این کتاب با روایتی خواندنی، داستان زندگی او را به همراه تمام مصائب و سختی هایش به رشته تحریر درآورده است. شنیدن از راز و رمز های پیچیده در سازمان مجاهدین که
انتشار کتاب هایی درباره سردار دل ها
گوشم کتاب همت پنج به گوشم... شامل روایت زندگی شهید اصغر فلاح پیشه نوشته سمیرا خطیب زاده به همت نشر 27 بعثت منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب هشتمین عنوان از مجموعه مدافعان حرم است که این ناشر چاپ می کند. شهید اصغر فلاح پیشه متولد سال 1345 و بازنشسته سپاه پاسداران بود که سال دی ماه 94 به سوریه اعزام شد و 22 بهمن همان سال به شهادت رسید. شهید فلاح پیشه حین درگیری با نیرو
ترجمه کتاب فلسفه و فمینیسم منتشر شد
به گزارش ردنا ( ادیان نیوز )، از مجموعه راهنمای فلسفه بلک ول، کتاب فلسفه و فمینیسم تألیف جین گریمشاو و میراندا فریکر با ترجمه فاطمه توفیقی توسط نشر کتاب طه به تازگی منتشر و راهی بازار نشر شده است. در سال های اخیر شاهد بحث هایی دربارهٔ حضور نداشتن زنان در فلسفه، تصویر زنان در آثار فلسفی، دلایل گوناگون مردانه بودن این رشته و پیشنهادهای مختلف برای نوعی فلسفه فمینیستی بوده ایم.
ویترین/چشمِ انتظارِ در خاک رفتگان
. در سال 1924 به لندن و سپس به پاریس سفر کرد و در دانشگاه سوربون در رشته نژادشناسی به تحصیل ادامه داد و در ادیان قدیم آمریکای مرکزی تخصص یافت. آستوریاس نهم ژوئن سال 1974درگذشت. نشر ماهی چاپ دوم این کتاب 768صفحه ای را با ترجمه سروش حبیبی به بهای 130هزار تومان منتشر کرده است.
ترجمه سال های سگیِ یوسا به چاپ یازدهم رسید
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان سال های سگی نوشته ماریو بارگاس یوسا با ترجمه احمد گلشیری به تازگی توسط انتشارات نگاه به چاپ یازدهم رسیده است. چاپ اول این ترجمه سال 83 منتشر شد و سال 95 به چاپ های هفتم و هشتم رسید. سال گذشته هم نسخه های چاپ دهم آن به بازار آمدند. ماریو بارگاس یوسا نویسنده پرویی، متولد سال 1936 است که سال 2010 برنده جایزه نوبل ادبیات شد. سال های سگی اولین رمان اوست که سال
نقد و بررسی کتاب در چنگال کابوس؛ سی روز نخست کرونا
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایرنا، مترجم کتاب در چنگال کابوس، سی روز در محاصره کرونا ، معتقد است این کتاب، با بیان روزمرگی ها، به دنبال تپش زندگی در دوره کروناست. کتاب در چنگال کابوس، سی روز در محاصره کرونا، روزنوشته ای از نویسنده سوری تبار، جان دوست/ Jan Dost است که به تازگی از سوی انتشارات خطوط و ظلال، منتشر شده، در ایران نیز انتشارات نیستان این کتاب را با ترجمه فاروق نجم الدین
رونمایی از کتاب رمان پست شبانه
به گزارش روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی منطقه آزاد قشم ،کتاب "پست شبانه" جدیدترین اثر این نویسنده است که در دوازدهمین دوره جایزه جهانی رمان عربی (بوکر عربی سال 2019) برگزیده شد و جایزه گرفت. این رمان با دیدی فکری و عمیق در ارتباط با اوضاع مهاجران نوشته شده و روایتگر داستانی خواندنی از زندگی و برخوردهای غیرمنتظره است. رمان پست شبانه اثر هدی برکات با ترجمه سها
زمهریر در بازار کتاب ایران
ایران گذراند و سپس به مدت هشت سال در انگلستان تحصیل کرد. پس از آن در مقطع کارشناسی رشته مهندسی برق دانشگاه تهران پذیرفته شد. وی هم اکنون مشغول تحصیل در دوره دکترای مهندسی برق در آمریکاست که به کار ترجمه کتاب نیز اشتغال دارد. انتشارات ویژه نشر در سال های گذشته نیز دو رمان دیگر از این مترجم و نویسنده را با عنوان های چشم شبح 1395 و هیولا 1396 به چاپ کرده بود. در زمهریر که رمانی
همسایه بغلی؛ یک شب شوم برای بچه قلدارها منتشر شد
گروه سنی نوجوان است. او مدرک ادبیات و زبان شناسی خود را از دانشگاه پاریس دریافت کرده و تاکنون داستان های متعددی برای کودکان و نوجوانان نوشته است. سری داستان های او با عنوان همسایه بغلی گولز مورد تحسین منتقدان قرار گرفته و همچنین سری جوایز مخاطبان گروه سنی ج را به خود اختصاص داده است. اولین جلد از این مجموعه با ترجمه عاطفه حق وردی توسط نشرصاد در 216 منتشر شده است. این کتاب را می توانید از سایت نشر صاد با قیمت 44هزارتومان و نسخه الکترونیک آن را با قیمت 22هزارتومان، تهیه کنید. 241245 کد خبر 1469155 ...
نقد کتاب زیبایی گمشده
رمان زیبایی گمشده در سال 2013 م. توسط امی هارمن به نگارش درآمده و در سال 1398ش. توسط آتنا رحمتی در نشر آموت ترجمه و منتشر شد. رمانی رئالیستی با ژانر جنگی و درام که با روایتی رومانتیک در پی جذب خواننده برمی آید. درون مایه و مضمون اصلی زیبایی گمشده، عشق و جنگ است که با گرته برداری از داستان های کودکانه و فطری همچون جوجه اردک زشت نوشته هانس کریستین اندرسن و قصه سنتی و قدیمی فرانسوی، دیو
برندگان همدانی مسابقه بزرگ کتابخوانی ماجرای عشق من اعلام شد
سطح سه جامعه الزهرا در رشته تفسیر و علوم قرآنی دارد. سادات هاشمی از شاعران جوان کشورمان، تاکنون هفت کتاب از عربی به فارسی ترجمه کرده است. کتاب این تو و این ماجرای عشق من شرحی بر زندگی حضرت خدیجه (س) نوشته انسیه سادات هاشمی در قالب رمان مشتمل بر 79 صفحه در قطع پالتویی در شمارگان 5000 نسخه با قیمت 3000 تومان از سوی انتشارات طوبی محبت در سال 1397 منتشر شد و امسال چاپ دوم آن در بازار کتاب توزیع شد. پایان پیام/ 89 ضمیمه : کلید واژه ها: برندگان همدانی | اعلام نتایج | مسابقه کتابخوانی | ...
اعلام نامزدهای اولیه جایزه پِن آمریکا / حضور دو چهره ایرانی در میان نامزدها
ایرانی ها حضور دو نویسنده ایرانی در فهرست اولیه بخش ترجمه شعر و داستان است. گروس عبدالملکیان، شاعر ایرانی با کتاب تکیه دادن به دیروقت در میان نامزدهای بخش ترجمه شعر قرار دارد. تکیه دادن به دیروقت توسط احمد نادعلی زاده و ایدرا نووی به انگلیسی ترجمه و در انتشارات پنگوئن منتشر شده است. عبدالمکیان در این فهرست باید با آثاری از زبان اسپانیایی، لهستانی، چینی، ویتنامی، و سوئدی رقابت کند. علاوه بر
معرفی جهانی شهید سلیمانی زبانی بین المللی می خواهد
ذخیره ای برای انقلاب بود که هم انقلاب اسلامی و هم هشت سال دفاع مقدس را تجربه کرد و به گونه ای تاریخ مجسم همه انقلاب شد. تاریخ مجسمی که در هر لحظه از آن حضور داشت. با انقلاب رشد کرد و در دفاع مقدس به نبوغ رسید. سپس به عنوان ذخیره ای ماند تا دستاورد های دفاع را در بحران های اجتماعی و سیاسی، آن هم در سطح بین المللی، به کار گیرد. مخدومی اظهار کرد: این اتفاق بسیار نادر است، هرچند این فرصت می
اسامی برگزیدگان مسابقه کتابخوانی ماجرای عشق من اعلام شد
خدیجه (س) نوشته انسیه سادات هاشمی در قالب رمان مشتمل بر 79 صفحه در قطع پالتویی در شمارگان 5000 نسخه با قیمت 3000 تومان از سوی انتشارات طوبی محبت در سال 1397 منتشر شد و امسال چاپ دوم آن در بازار کتاب توزیع شد. انسیه سادات هاشمی نویسنده کتاب این تو و این ماجرای عشق من از شاعران جوان کشورمان، تاکنون هفت کتاب از عربی به فارسی ترجمه کرده است. پایان پیام/ 85 ضمیمه : کلید واژه ها: ستاد کانون های فرهنگی هنری مساجد لرستان | مسابقه کتابخوانی | برگزیدگان | ...
سال آتش بدون دود
دوران از لحاظ آفرینش ادبی و چاپ کتاب های تألیفی دوران رکود بود و از سوی دیگر ترجمه و نوشتن رمان های عامه پسند به سبب تضمین بازگشت سرمایه همچنان رونق داشت. در حوزه ادبیات اقلیمی، نادر ابراهیمی در این سال آخرین جلد از رمان بلند و هفت جلدی آتش بدون دود را منتشر کرد؛ داستانی عاشقانه و حماسی که در جغرافیای ترکمن می گذشت و روایتی بود از زندگی قوم ترکمن و مبارزات معاصر آنها علیه استبداد. نثر رمان
تا غیب ها گردد عیان...
/> از چند سال پیش از شهادت سردار، انتشار آثاری درباره او و مجاهدت هایش آغاز شده بود. هرچند که تعداد این آثار اندک بود، اما حضور حماسی سردار و ساحت اسطوره گون زندگی اش سبب شد تا این کتاب ها مورد استقبال مخاطبان بویژه نسل جوان قرار بگیرد. از جمله این آثار می توان به مجموعه روزی روزگاری قاسم سلیمانی با کتاب هایی چون نبرد سید جابر و هجوم به تهاجم بهمن منتشر شده توسط انتشارات یا زهرا (تهران) اشاره کرد
واگذاری رایت چند کتاب ایرانی برای انتشار در مصر
سپهرغرب، گروه کافه کتاب: مدیر آژانس ادبی پل از قرارداد مابین این آژانس و انتشارات ابن رشد مصر برای ترجمه و انتشار چهار عنوان کتاب به زبان عربی خبر داد. مجید جعفری اقدم، مدیر آژانس ادبی پل، در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از ترجمه پنج کتاب ایرانی برای انتشار به زبان عربی در مصر خبر داد. وی گفت: پیرو تفاهم نامه همکاری فی مابین آژانس ادبی و ترجمه پل و انتشارات ابن
شناسایی حواس پنجگانه شناخت خردسالان را از جهان اطرافشان کامل تر می کند
چندبار انگشتش را زد توی کاسه. آوازهای گنجشک را کشید و گفت: اون هم شاخکش، اوناهاش، پشت پایت مامان! مامان برگشت پشت پایش را نگاه کرد و جیغ کشید: وای سوسک! ... مطلبی که خواندید بخشی بود از رمان نینانه نوشته لاله جعفری که به تازگی از سوی انتشارات لوپه تو برای کودکان و خردسالان منتشر شده است. مطالعه این کتاب کمک می کند به اینکه بچه ها مشاهده گر و تجربه گر باشند و نگاه کاشفانه ای
چرا درباره عشق سخت می گیرند، درباره خشونت نه؟
چرا افسارگسیخته است؟ آیا نیاز است که جلو این کتاب ها در ارشاد گرفته شود؟ آیا واقعا این کتاب های زرد می توانند مجوز چاپ بگیرند؟ چطور وقتی ما رمان عاشقانه می نویسیم 20 بار زیر آن خط می کشند - در حالی که نیاز عاطفی نوجوان امروز است - اما وقتی به خشونت می رسد به این راحتی تن درمی دهند به این که این کتاب ها به بازار راه پیدا کنند؟ من این ها را به عنوان کتاب های هیجانی ای می شناسم که فقط به هیجان پاسخ می
دو اثر ایرانی در رتبه سوم جایزه ادبی ترجمه و تفاهم بین المللی قطر
سپهرغرب، گروه کافه کتاب: ترجمه کتاب های تاریخ ادب فارسی از احمد تمیم داری و از گذشته ادبی ایران از آثار عبدالحسین زرین کوب که به همت انتشارات بین المللی الهدی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از زبان فارسی به زبان عربی ترجمه شده، در ششمین دوره جایزه ترجمه و تفاهم بین المللی شیخ حمد قطر،موفق به کسب رتبه سوم شد کتاب از گذشته ادبی ایران توسط صادق خورشا، استاد زبان و ادبیات عرب دانشگاه علامه