وزیر علوم و پرورش هند از غرفه کتاب ایران بازدید کرد
سایر منابع:
سایر خبرها
مرکز آموزش زبان فارسی در عمان راه اندازی می شود
به گزارش روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، علی نجفی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در عمان ضمن حضور در غرفه جمهوری اسلامی ایران در بیست وهفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب مسقط از راه اندازی مرکز آموزش زبان فارسی در عمان خبر داد و گفت: به دنبال استقبال مردم عمان از کتاب های آموزش زبان فارسی، اقبال به مطالعه کتاب های زبان فارسی و یادگیری زبان فارسی، به صورت جدی به دنبال راه اندازی مرکز آموزش زبان ...
روز پربازدید غرفه ایران در بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب مسقط
آینده استقبال می کنیم و در نمایشگاه های آتی امکانات بیشتری در اختیار تمام ناشران حاضر در این رویداد فرهنگی قرار دهیم. مسئول غرفه ایران نیز ضمن تشکر و قدردانی از کشور و مردم عمان برای برپایی این نمایشگاه از حضور در بیست وهفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب مسقط ابراز خوشحالی کرد و گفت: دولت عمان شرایطی ایجاد کرد تا کتاب های متنوعی در این نمایشگاه عرضه شوند. شرایط برای ارسال کتاب ...
از ظرفیت نمایشگاه کتاب دهلی برای نشر ایران استفاده کنیم
وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، درباره سهم حضور ایرانی ها در نمایشگاه های کتاب هند و پُررنگ شدن این حضور گفت: معمولاً خانه فرهنگ ایران اداره کننده غرفه مربوط به ناشران ایرانی است و طی چند سال مأموریتم دراین کشور به عنوان رئیس مرکز تحقیقات فارسی در دهلی نو شاهد بودم جزو یکی دو ناشر فعال دولتی، ناشران خصوصی در این نمایشگاه حضور نداشتند. ظرفیت برای حضور ناشران خصوصی نیز فراهم است. ...
امضای تفاهم نامه همکاری فرهنگی بین ایران و هند
تعامل بیشتر نمایشگاه های بین المللی کتاب تهران و دهلی امروز امضا شد گفت: در ذیل این تفاهم نامه مجموعه ناشران دو کشور در نمایشگاه های دو کشور حضور پیدا و آثارشان را عرضه خواهند کرد که در نتیجه تعاملات فرهنگی دو کشور از این مسیر تسهیل خواهد شد. وی افزود: طبق یک از بند های این تفاهم نامه هر دو طرف پذیرفتند که سالانه در خصوص ترجمه آثار به زبان مقابل در یک قرار مشخص، فرایند آنرا پیگیری کنند تا ...
رفتارشناسی عمان در پرونده عادی سازی
مسقط به گشودن حریم هوایی خود بر روی پرواز های اسرائیلی راهی این کشور شده بودند که در رسیدن به هدف خود ناکام ماندند؛ لذا اکنون برخی از رسانه ها تغییر رفتار عمان را ناشی از امتیازات اقتصادی پیشنهاد شده به این کشور برای ورود به وادی عادی سازی عنوان کرده اند. به نوشته پایگاه اطلاع رسانی تحلیلی اسباب گام های سازشکارانه عمان مستقیما بعد از هر دور از گفتگوی راهبردی بین مسقط و واشنگتن انجام می ...
نمایشگاه بین المللی کتاب دهلی نو برگزار شد
25 فوریه، با حضور نویسنده برنده جایزه نوبل سال گذشته، آنی ارنو افتتاح شد. نمایشگاه دهلی توسط صندوق کتاب ملی و با همکاری سازمان توسعه نجارت هند در پراگاتی میدان برگزار شد. برای بزرگذاشت 75 امین سال بزرگداشت استقلال هند، 75 نویسنده-که بعد از شرکت در یک رقابت و دیدن آموزش های لازم توسط نهاد نخست وزیری هند انتخاب شده اند- برای اولین بار کتاب های خود را در این نمایشگاه نه روز عرضه خواهند کرد. ...
نوشته های ایران شناسی در هند، بنگلادش و پاکستان/ از سفینه و آناهیتا تا قند پارسی
پاکستان – به زبان فارسی وبا چکیده انگلیسی، منتشر می شود و شماره 142- 143 آن در زمستان 1399 با عنوان ویژه نامه پنجاهمین سالگرد تأسیس مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان، به صورت چاپی و الکترونیکی نشریافته است. این مجله- که بیش از سی و پنج سال سابقه انتشار دارد- در گسترش سنت فارسی نویسی و معرفی نسخه های خطی کتابخانه گنج بخش و سایر نسخه های خطی فارسی و نشر مقاله های استادان زبان و ادب فارسی و معرفی ...
سیر تا پیاز صنعت نشر ایران
داریم که کتاب های کودکش را به عربی ترجمه کرده و می برد بیروت و حتی یک نسخه اش برنمی گردد و همه را همان جا می فروشد. چرا روی بخش بین الملل تاکید می کنم؟ چون اگر این بخش به انتهای زنجیره صنعت نشر ما وصل شود، قدرت کل جریان نشر را چندبرابر می کند. البته بخش بین الملل همه اش هم ترجمه نیست؛ ما کشورهای اطراف فارسی زبان داریم که بازار خوبی هستند. خانه کتاب بستر را فراهم می کند، خط تلاش را معلوم ...
فلاحت پیشه: بنیاد سعدی هزاران نفر از مردم جهان را با زبان فارسی آشنا کرد
به گزارش خبر گزاری صدا و سیما آقای فلاحت پیشه امروز در نهمین گردهمایی موسسه ها و نهاد های فعال در حوزه آموزش زبان فارسی که در دانشگاه علوم پزشکی برگزار شد؛ افزود: مجموعه گردهمایی های سالیانه بنیاد سعدی از آغاز در قالب همکاری دو جانبه در دستور کار بنیاد سعدی قرار گرفت. وی افزود : در سالیان گذشته همکاران بنیاد ایرانشناسی، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سایر سازمان ها و نهاد های فرهنگی ...
آن سه جواد طباطبایی
دیگر نیز به تندی تاخته و آنان را فاقد دانش لازم در زمینه نگارش موضوع مربوطه یا ترجمه از زبان اصلی به فارسی می دانست. در همه این ها اتهام بی سوادی به متهمان موج می زد؛ بنابراین طبیعی بود که بسیاری از این افراد نیز در مقام دفاع برآمده و به جدل با طباطبایی بپردازند که خیلی اوقات از حالت علمی بیرون می شد. این زبان تند و گزنده طباطبایی بیش از کتاب ها، خود را در مقالات و سخنرانی های وی نشان می داد ...
سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد
بنیاد سعدی و ابوالفضل باقری فرد وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی در پایان این بخش نیز به امضا رسید. نهمین گردهمایی مؤسسه ها و نهادهای فعال درحوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی در جهان امروز نهم اسفند در دانشگاه علوم پزشکی تهرانبرگزار شد. دراین مراسم دکتر غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی و دکتر حسین قناعتی رئیس علوم پزشکی دانشگاه تهران و ابوالفضل باقری فرد وزیر بهداشت در این گردهمایی حضور داشتند. سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد ...
تضمین کیفیت در آموزش زبان فارسی
...> هند زبان فارسی را به عنوان ده زبان سنتی خود مورد توجه قرار داد قهرمان سلیمانی رایزن فرهنگی سابق ایران در کشور روسیه و مدیر جدید مرکز تحقیقات زبان فارسی در هند هم در ادامه این نشست گفت: زبان فارسی مخاطبان متفاوتی دارد. آنچه برای یک روس قابل اعتنا است، ممکن است برای یک آلمانی جذاب نباشد. این نکته درباره مخاطب زبان فارسی هم مطرح است. ما در نیازسنجی که در بحث تضمین کیفیت مطرح شد باید به ...
8 کتاب برتر سال در استان فارس معرفی می شود
در این رویداد استفاده کردیم و این بار از روی دوش ما برداشته شد. خوش اقبال با اشاره به اینکه محدود بودن موضوعات هم از دغدغه های ادوار گذشته بود توضیح داد: امسال جایزه کتاب سال در 12 رده موضوعی برگزار می شود. کلیات، فلسفه و روانشناسی، دین، علوم اجتماعی، زبان، علوم محض، علوم کاربردی، هنر، سرگرمی، ورزش، ادبیات، تاریخ و جغرافیا موضوعاتی هستند که برای این رویداد در نظر گرفته شد و موضوع کودک و ...
بنیاد سعدی در آموزش و تأمین کتاب های آموزش زبان فارسی به تنوع مخاطبان نظر دارد/ تقدیر از خبرنگار ایبنا
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، غلامعلی حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی در این مراسم که امروز (نهم اسفند ماه) با ویژه برنامه امضای تفاهمنامه همکاری میان دانشگاه علوم پزشکی تهران و بنیاد سعدی در ساختمان مرکزی دانشگاه برگزار شد، در سخنانی عنوان کرد: بنیاد سعدی یکی از موسسات پدید آمده در دوران جمهوری اسلامی ایران است که ریاست عالیه آن با رئیس جمهور و ریاست هیئت امنای آن برعهده معاون رئیس ...
اثری درباره ابن سینا، سهروردی و ابن عربی به روایت سید حسین نصر
.... کتاب سه حکیم مسلمان نوشته سیدحسین نصر را احمد آرام ترجمه کرده و نشر امیرکبیر آن را در 200 صفحه منتشر کرده است. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نصر درباره این سه دانشمند عقیده دارد: هر یک از آنان از چشم اندازی سخن می گوید که آزموده شده و حیات داشته است و از نظری جهانی بحث می کند که نسل های متوالی حکیمان و عارفان در طی قرون درباره آن تأمل کرده و آن را مشاهده کرده ...
رونمایی از ترجمه عربی 11 عنوان کتاب کودک ایران در نمایشگاه مسقط
استقبال خانواده های ایرانی ساکن عمان قرار گرفته است. خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از صنعت نشر کشور با غرفه ای به مساحت 36 مترمربع به معرفی و عرضه بیش از 800 عنوان کتاب از 40 ناشر در موضوع های ایران شناسی، آموزش زبان فارسی، خوش نویسی، نگارگری و هنرهای ایرانی، علوم اسلامی همچون فقه، عقاید، فلسفه، علوم قرآنی، کودک، شعر و ادبیات می پردازد. در این دوره پرداختن به موضوع کودک با ...
مرکز آموزش زبان فارسی در عمان ایجاد می شود
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، علی نجفی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در عمان ضمن حضور در غرفه جمهوری اسلامی ایران در بیست وهفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب مسقط از ایجاد مرکز آموزش زبان فارسی در عمان خبر داد و گفت: به دنبال استقبال مردم عمان از کتاب های آموزش زبان فارسی، اقبال به مطالعه کتاب های زبان فارسی و یادگیری زبان فارسی، به صورت جدی به دنبال ایجاد مرکز آموزش زبان فارسی هستیم. ...
شرکت ایران در سی و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب در هند
عنوان کتاب در حوزه های مختلف ایران شناسی، هنر، خوشنویسی، مذهبی، آموزش زبان فارسی، ادبیات کلاسیک و معاصر، شعر، کودک و نوجوان، دفاع مقدس و کتاب های دینی به زبان فارسی، انگلیسی و اردو در معرض دید بازدیدکنندگان قرار گرفته است. در غرفه ایران برای نخستین بار طرح "گرنت" برای ناشران هندی معرفی شد. این طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی دربازار های جهانی از جمله هند به زبان های انلگیسی، اردو و ...
انتشار کتاب هایی با دو ترجمه همزمان | استقبال از کتاب وارث پیامبر بین انگلیسی زبانان
پیامبر هم در گفت و گو با خبرنگار همشهری اظهار کرد: به دلیل ارتباطی که بین نشر هرمس و نویسنده برقرار بود، این اثر معرفی و برای ترجمه به من پیشنهاد شد که این کار را قبول کردم. محمدرضا کیوانی فر گفت: نویسنده کتاب حتی مقدمه ای برای ترجمه فارسی وارث پیامبر نوشته ولی با این وجود متن اصلی متنی دشوار نبوده،اما از آنجا که همه منابع مورد استفاده نویسنده به زبان انگلیسی بود بنده در بخش هایی که از ...
موراکامی اولین رمان جدید خود را پس از شش سال منتشر می کند
ناشر آثار موراکامی- شینچوشا- روز چهارشنبه اعلام کرد هاروکی موراکامی، نویسنده سرشناس ژاپنی، اولین رمان جدید خود را پس از شش سال در آوریل امسال منتشر خواهد کرد. جزئیاتی درباره این اثر جدید که اولین رمان موراکامی از زمان انتشار کشتن شوالیه دلیر در فوریه 2017 است، ارائه نشده است. شینچوشا در بیانیه ای کوتاه به زبان ژاپنی گفت که اثر جدید در 13 آوریل منتشر خواهد شد، اما نه عنوان آن ...
ترجمه مجموعه داستان وقتی که پدر سبیلش را تراشید منتشر شد
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، مجموعه داستان وقتی که پدر سبیلش را تراشید نوشته ولف دیتریش شنوره به تازگی با ترجمه کتایون سلطانی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب دویست وبیست ودومین عنوان ادبیات جهان است که این ناشر چاپ می کند و نسخه اصلی آن سال 1995 توسط انتشارات برلین ورلاگ در آلمان منتشر شده است. وُلف دیتریش شنوره، نویسنده ای آلمانی است که پیش تر ...
راهیابی کتابی از خانه خلاق و نوآوری سپندار به مرحله نهایی داوری
... گفتنی است سیاوش مرشدی، نویسنده و مترجم کتاب قصه های عطار نیشابوری به عنوانِ منتور با سه گروه مستقر در خانه خلاق و نوآوری سپندار که در حوزه کودک فعالیت می کنند، همکاری دارد. کتاب قصه های عطار نیشابوری توسط محمد نجاری، مدیرعامل هلدینگ سپندار ویراستاری و با تصویر های احمدعلی مرشدی، تصویرگری، و در نشر آواهیا وابسته به هلدینگ سپندار منتشر شده است. به زودی چاپ دوم کتاب قصه های عطار نیشابوری نیز همراه با نشان طلایی انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی منتشر می شود. انتهای پیام/4144 انتهای پیام/ ...
در انتخابات اتحادیه ناشران و کتابفروشان دعوا بر سر چیست؟
تواند درباره آن تصمیم بگیرد. در همین تهران در هر مرکز خریدی که می رویم، یک غرفه ایجاد کرده اند و کتاب ها را با 50 درصد تحفیف می فروشند. چرا این موضوع فقط در صنف نشر اتفاق می افتد؟ آیا کسی جز تشکل صنفی ما باید برای مقابله با آن گام بردارد؟ ناشر و کتابفروش با این وضعیت اقتصادی جاری، کتاب تولید می کنند تا هم یک کار فرهنگی کنند و هم اقتصادشان را بچرخانند، اما وقتی کارشان گل کرد تازه باید شاهد عینی ...
گفتگو با مریم نفیسی راد مترجم کتاب باورش کنید
گفتگوی گروه فرهنگ و هنریکتاپرس با مریم نفیسی راد ( مترجم و نویسنده) مریم نفیسی راد متولد سال 1370، رمان نویس/مترجم ادبی و همزمان عربی وانگلیسی/معلم، محقق عصب شناسی وAI، دبیر نشرمستقبل، ارشد شیمی فیزیک از دانشگاه علم وصنعت می باشد . به تازگی کتاب "باورش کنید" با ترجمهٔ شما و به همت نشر نسل نواندیش منتشر شده است. در وهله نخست؛ درباره سرفصل ها و درونمایه این اثر توضیح دهید؟ ...
چرا اسپینوزا می گوید مرگ را جدی نگیر ؟
کنیم نه اندوه. ارایه تعریفی مناسب از شجاعت چندان دشوار نیست. شجاعت اساسا فضیلتی است که به فرد اجازه می دهد هنگام رویارویی با خطر، واکنش مناسب را بشناسد و نشان دهد. ارسطو به عنوان یکی از این تعاریف، شجاعت را نوعی تعالی اخلاقی می داند که در میانه احساسات ناشی از زیاده روی در ترس و اعتمادبه نفس قرار می گیرد. نشر نیماژ این کتاب را در مجموعه استخوان های روح منتشر کرده که شامل دفترهایی است در ...
ترانه ها و آوازهایی که شیطان به موسیقیدان شهیر ایرانی آموخت
(به یک روایت این مرکز علمی را هارون الرشید تأسیس کرده و به یک روایت دیگر پسرش مامون عباسی) ترجمه فارسی هزار و یکشب مورد توجه قرار گرفت و به عربی برگردان شد. پس از ورود این متن به تمدن اسلامی و عربی، هارون الرشید، خلیفه مقتدر عباسی، با حواشی خود، به عنوان یکی از شخصیت های مهم وارد داستان های هزار و یکشب شد. با ورود او بالطبع شخصیت هایی چون جعفر برمکی، مسرور خادم، ابراهیم موصلی، ابونواس شاعر و... که ...
دعوت رسمی کشورهای عربی از سوریه برای بازگشت به اتحادیه عرب
دوشنبه وارد دمشق شد و مورد استقبال همتای سوری خود قرار گرفت. سامح شکری ، وزیر خارجه مصر دیروز برای اولین بار از سال 2011 وارد دمشق شد. وی مورد استقبال فیصل مقداد ، همتای سوری خود قرار گرفت. وزیر خارجه مصر پس از ورود به دمشق و دیدار با بشار اسد، رئیس جمهوری سوریه در کنفرانس مطبوعاتی مشترک با فیصل المقداد، همتای سوری خود شرکت کرد. وی در این کنفرانس مطبوعاتی اظهار کرد: از سفر به سوریه خوشحال هستم و ...