در ترجمه بی کیفیت خود مترجم هم متوجه منظور نویسنده نشده است
سایر منابع:
سایر خبرها
دلایل و پیامدهای غلبه ترجمه در آثار کودک و نوجوان
دیگر تولید بزند. در نبود قانون کپی رایت، ناشر ایرانی مجبور نیست حق تألیف بپردازد؛ صرفاً دستمزد مترجم می ماند که معمولاً می توان با یک تازه کار پرانرژی و کم توقع همکاری کرد و دستمزد کمتری پرداخت. جلد و تصویرگری از بخش های مهم گرافیک یک کتاب است. در بیشتر کتاب های ترجمه، این اتفاق قبلاً رخ داده و فقط کافی است نوشته های فارسی جای نوشته های خارجی را روی جلد بگیرد. همچنین ناشر می تواند به جای ...
رونمایی از مجموعه چهار جلدی شغل های رویایی / کودک هفت ساله ای که بعد از سال ها آقای مترجم را دید
علوم و فنون سخنرانان این مراسم حضور داشتند. مجید عمیق مترجم مجموعه چهار جلدی شغل های رویایی گفت: 41 سال پیش من کتابی را در انتشارات مدرسه به چاپ رساندم که استاد معتمدی راهنمای من بودند بعد از آن تا به امروز 676 عنوان کتاب در قالب 150 مجموعه کتاب دارم. حدود 10 تا 15 سال ابتدایی در حوزه رمان کار می کردم و البته رمان هایی ترجمه کردم که احساس می کردم زندگی خودم بودند. با این حال از سال 73 ...
سردار سلیمانی دوست داشت حاج جلال را ببیند
متوجه شدم درباره صلح، آزادگی و ازخودگذشتگی است. در ادامه جلسه لیلا نظری گیلانده، نویسنده کتاب حاج جلال گفت: از نظر بنده حاج جلال را فقط باید زندگی کرد. زمانی که نگارش این کتاب را شروع کردم، درهای دنیایی جدید به روی من گشوده شد. وی افزود: همسر حاج جلال می گفت ما هشت سال تمام در عزا بودیم. بازی دخترهایمان عزاداری و بازی پسرهایمان جنگ با دشمن بود؛ بنابراین هرجا این کتاب روی مخاطب ...
کتاب دیگری درباره معضلات زیست محیطی در دست نگارش دارم
نیست و نوجوان هایی هم که آن را خوانده بودند با کتاب ارتباط برقرار کرده بودند؛ چون نثر ساده و کشش داستانی دارد. وی درباره شهید غلامحسین رعیت گفت: اول قرار نبود که قصه این شهید را بنویسم؛ چون کارهای تاریخی و در فضای شهدا انجام نداده بودم ولی فاطمه سلطانی که رمان و دریا آتش گرفت را نوشته است این سوژه را به من معرفی کرد. سوژه درباره مقنی ها و همشهری خودم بود؛ به این دلیل عِرقی پیدا کردم که ...
حاج جلال به زبان ارمنی رونمایی شد/ کتابی که حاج قاسم منتظرش بود
آواکیان سفیر ارمنستان در سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب برگزار شد. حمیدرضا حاجی بابایی درباره این کتاب گفت: حاج جلال آدم گمنامی بود که سه بار در جبهه مجروح شد. یک بار در بمباران همدان. بعد از اینکه به عنوان فرمانده نیروهای همدان در عملیات رمضان به همراه شهید سلیمانی باعث شکست دشمن شدند و دشمن برای جبران آن شکست، نماز جمعه همدان را بمباران کرد. وی ادامه داد: حاج جلال و ...
کتاب سقیفه و خلافت رونمایی و معرفی شد
می کنید که این متن اصلی یا جعلی است؟ او افزود: در نامه ای که خلیفه دوم به امام علی(ع) نوشته شده است، نثر را که بخوانید متوجه می شوید که بسیار ادیبانه است که چنین متنی در متون اولیه اسلام به خلیفه دوم نسبت داده نشده است که این طور زیبا و بلیغانه صحبت کند. استاد دانشگاه تهران بیان کرد: بحثی در نامه درباره فتوحات است که حداقل 20 سال بعد از سقیفه مطرح می شود چه طور در بحث خلافت ...
جای طراحی لباس را در ایران خالی دیدیم
معرفی می کنند و یا ما کمبودها را مطرح می کنیم. در حال حاضر بیشتر به سمت ترجمه رفته ایم. اساتید این حوزه کتاب های ما را ترجمه می کنند و ویراستاران علمی هم داریم که به طور تخصصی بررسی می کنند. در پاسخ به این سؤال که در زمینه طراحی کتاب طرح روی جلد چه میزان در فروش مؤثر بوده است، گفت: نمی توان گفت که طراحی جلد مهم تر از متن و محتواست؛ ولی چون اولین چیزی است که به عنوان ویترین دیده می شود در ...
نشست شاعران و هنرمندان در خانه موزهٔ انجمن هنرمندان خود آموختهٔ ایران
این راه خدمات شایسته ای از خود به یادگار گذاشته، استاد مهدی طالعی نیا با پرده برداری از نقاشی قهوه خانه ای خود در رابطه با این هنر توضیحات ارزشمندی داد. استاد فواد نظیری حرف های خود را درباره دنیای ترجمه با حلاوت خاصی به سمع حاضرین رساند. خانم پوران کاوه شاعر، مترجم و نقاش نام آشنای کشور، یا سخنانی کوتاه به فعالیت های ادبی و هنری خود پرداخته و با یکی از شعرهای خود به برنامه ...
آثار تألیفی مورخان ایران قوی و رو به پیشرفت است/ ایرانی ها در زمینه روابط بین الملل دست به قلم شوند
در زمینه روابط بین الملل بشود و در اختیار علاقه مندان قرار بگیرد. این پژوهشگر عرصه روابط بین الملل عنوان کرد: وقتی ما در زمینه تاریخ کارهای بسیار خوبی داریم نباید این آثار فقط در زبان فارسی محصور بماند. خیلی خوب است این آثار به زبان های دیگر ترجمه شود به ویژه به زبان چینی و هندی. چون این آثار در زمینه تاریخ و روابط بین الملل که می تواند دریچه ای باشد برای ارتباط ایران با دیگر کشورها ...
ترجمه ایتالیایی اسلام و محیط زیست منتشر شد
، تجزیه و تحلیل و مطالعات قابل تعمقی را در خصوص محیط زیست که یکی از مسائل اصلی و مهم دنیای امروز به شمار می رود، به خواننده منتقل می کند. امینی تصریح کرد: این کتاب می تواند حتی برای افراد و نهادهایی که در خصوص حفظ محیط زیست در جامعه بشری فعالیت می کنند، نیز به عنوان یک منبع قابل استناد، مورد توجه قرار گیرد. رایزنی فرهنگی در چارچوب موافقتنامه فرهنگی بین ایران و ایتالیا، در قالب ...
زبان فارسی در بنگلادش بیش از 700 سال سابقه دارد
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، سیدحسن صحت در این مراسم که در دهمین روز برپایی نمایشگاه کتاب 1402 برگزار شد، عنوان کرد: نزدیک سه سال و نیم رایزن فرهنگی ایران در بنگلادش بودم و بیش از 12 کتاب را توانستم به زبان بنگالی ترجمه کنم که یکی از آنها میراث فراگیر است. وی با اشاره به اینکه این کتاب جایگاه خاصی بین جامعه بنگالی پیدا کرده، افزود: بنگلادش نیز در قلمرو شبه قاره جزو ...
واقعیت سازمانی توجه ها را جلب می کند | اوباش اینترنتی چه می کنند
مباحث سازمانی زیاد است. کتاب هایی که به رفتار سازمانی و یا ساختار سازمانی اشاره می کند. انسان درسازمان به دنیا می آید و در سازمان نیز از دنیا می رود. از روزی که در بیمارستان هستیم تا زمانی که به قبر می رویم با سازمان سروکار داریم با این وجود درباره سازمان کار زیادی در ایران انجام نشده و بیشتر صحبت ها درباره ادبیات خارجی است. وی افزود: کتاب را ترجمه کردیم و متوجه شدیم که منابع قدیمی هستند ...
علی اکبر فرهنگی به کتاب اعتبار می دهد
برایم بسیار برانگیزاننده است. جای خوشنودی دارد که نسل جوان ما اینقدر طرفدار کتاب است و امیدواریم این نسل بتوانند ایرانی سرفراز را به نسل بعد منتقل کنند. به عقیده من آینده بسیار روشنی در انتظار ماست. وی درباره کتاب هایش بیان کرد: دود سرگردان رمان تاریخی و 6 جلدی است. فیش برداری هایم درباره این مجموعه کتاب نزدیک به 30 سال به طول انجامید. در طی تحقیق، به فردی برخورد کردم به نام صالح ابن ...
تعداد کمیک های تألیفی در ایران به دلیل هزینه بر بودن کم است/ وزارت ارشاد از کتاب های تألیفی حمایت کند
تک تک ناشران وارد فضای کمیک استریپ می شوند. وی ادامه داد: صنعت هالیوود رشد کرده است؛ چون ثمره نگاه ناشران را می بیند. ناشران به دنبال کارهای ترجمه هستند؛ زیرا هزینه ای بابت تصویرسازی پرداخت نمی کنند و تنها هزینه به مترجم می دهند. کمیک، کاری تیمی است؛ چرا که به یک گروه پشتیبانی و نظارت و اجرا نیاز دارد. این تصویرگر درباره تفاوت رنگ کارهای خارجی نسبت به ایرانی گفت: نظارت کیفی ...
خیانت دیگر جرارد پیکه به شکیرا رو شد!
گزارش ادعا کردند که جرارد به شکیرا خیانت کرده است. این مدل برزیلی با دامن زدن به گمانه زنی ها گفته است که این فوتبالیست به خواننده کلمبیایی خیانت کرده و مدعی است که در آن زمان چیزی در این رابطه به شکیرا نگفته است. کورتز در مصاحبه ای اعلام کرده است: من با ساندرو روسل، رئیس سابق بارسلونا صمیمی بودم. وقتی پیکه متوجه شد، شماره تلفن من را خواست و برای من پیام فرستاد. او ...
برگزاری جلسات نقد کتاب در شهرستان ها آینده رمان را روشن می کند
رضا تقی زاده ابهری، نویسنده 12 کتاب ادبی و از ناشران حاضر در نمایشگاه کتاب 1402 در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) عنوان کرد: متأسفانه به نظر می رسد علاقه مندی جوانان ایرانی به رمان های ترجمه بیشتر از آثار تألیفی است. دلیل اصلی این امر یک نوع بی اعتمادی به نویسندگان ایرانی است. این نویسنده توضیح داد: مخاطبان ایرانی اغلب ذهنیت نادرستی دارند و گمان می کنند هر آنچه به عنوان ...
یک روستایی در بِرادوی تهران
غیرسینمایی هم در کتاب مطرح شده مثل بانوی سرخ پوش میدان فردوسی. از این دست موضوعات و ماجراها چقدر در کتاب یافت می شود؟ در کنار سینما، کتاب شرح صادقانه یک زندگی است، بنابراین گوشه هایی از اتفاقات مهم غیرسینمایی نیز مورد اشاره قرار گرفته، همانند ماجرای 15 خرداد 1342 و آتش زدن زورخانه شعبان جعفری، ماجرای مرگ تختی، روزهای پرشور انقلاب و ... به عنوان ویراستار چه نقشی در این کتاب داشتید؟ سعی من این بود که کتاب با مخاطبانی تازه و جدی ارتباط برقرار کند. این کتاب پیش از این با ویرایش فرد دیگری در 2 جلد منتشر شده بود. ناشر جدید قصد داش ...
تعداد زیادی از محتواها و عکس های تکراری کتب درسی حذف شد/ تغییر جلد چند کتاب درسی
، به فرایندهای تولید کتاب های درسی بر می گردد و علی القاعده به کتاب های 1402 نخواهد رسید چون کتاب های امسال در مرحله چاپ سپاری است یا چاپ شده است. حجت الاسلام والمسلمین لطیفی با بیان اینکه فرایندی را شروع کردیم تا تصویرگری تعدادی از کتاب های درسی را برای سال 1404 به کلی تغییر دهیم، گفت: امسال این اقدام را برای تعداد محدودی از کتاب ها به دلیل محدودیت اعتبارات انجام دادیم و در سال بعد به ...
جمهوری اسلامی زبان فارسی را زبان متشرک علمای تشییع قرار داد
به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا ؛ نشست میراث فراگیر (گستره زبان فارسی در جهان از نگاه مقام معظم رهبری) و رونمایی از آثار مقام معظم رهبری(مدظله العالی) به زبان های بنگالی، سواحیلی و اردو عصر جمعه (بیست ونهم اردیبهشت ماه 1402) در سرای ملل برگزار شد. در این برنامه، محمد اخگری، معاون بین الملل مؤسسه انقلاب اسلامی، محمدحسن مقیسه پژوهشگر و تدوینگر کتاب میراث فراگیر، سلوم بندیرامکوکی، مترجم و ...
از رئیس جمهور تا اهالی فرهنگ با نمایشگاه کتاب 1402
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و هنر برنا ؛ نمایشگاه کتاب یکی از اتفاقات مهم فرهنگی هر جامعه است که قاعدتا استقبال یا عدم استقبال از آن نمود سطح مطالعه و سواد اجتماعی یک جامعه را نشان دهد. امسال هم نمایشگاه کتاب در مصلی تهران برگزار شد و با استقبال و رکوردهای متفاوتی همراه بود. خبرگزاری برنا در گزارش زیر این موضوع را با چهره های نامدار و افراد فعال در حوزه کتاب بررسی می کند. نمایشگاه بین ...
نمایشگاه تهران با 70 عنوان کتاب جدید ایران / از بنی صدر تا مادر اسرائیل
به نمایشگاه آمدیم. امسال 70 عنوان کتاب جدید داریم که 30 عنوانش مربوط به نمایشگاه است و برای اولین بار رونمایی می شود. وی با اشاره به مجموعه کتاب هایی با عنوان با چشم باز بیان کرد: این مجموعه کتاب که در ده جلد منتشر شده شامل متن های کوتاه و خوشخوانی درباره ده موضوع مهم پس از انقلاب اسلامی است. دوازدهم فروردین، کودتای نوژه، بنی صدر، هفتم تیر، هشتم شهریور، طبس، کردستان، مک فارلین، جمعه ...
لحظات خوش همنشینی با کتاب و رفع چالش های نشر
؛ اما امروز تأکید ویژه ای بر لزوم کتاب خوانی و مطالعه برنامه سازان رسانه ای، فعالان در عرصه هنری و هنرهای نمایشی و اهالی مطبوعات دارم. رهبر انقلاب اسلامی با اشاره به سهم بالای کتاب های کشور از تألیفات داخل، درخصوص موضوع ترجمه کتاب های تألیف داخل نیز خاطرنشان کردند: ترجمه کتاب هایی که در داخل نوشته می شوند باید مورد توجه جدی قرار گیرد، البته باید برای ترجمه این کتاب ها از مترجمینی استفاده ...
بزرگداشت دکتر مهدی حمیدی شیرازی در ارسنجان
ایران قرار دارد . وی شاعری توانمند و نویسنده ای کم نظیر و صاحب نظری بی بدیل بود . بی تردید می توان او را نماد بی چون و چرای شعر سنتی معاصر ایران در زمان حاضر دانست 14 اردیبهشت ماه 1293 سالروز تولد و روز 23 تیر ماه 1365 مصادف است با سالروز مرگ استاد دکتر مهدی حمیدی شیرازی شاعر بزرگ معاصر ایران . او ادیب، شاعر، نویسنده واستاد دانشگاه، مترجم و منتقد ایرانی بود. دکتر مهدی ...
تألیف نیاز به تحصیلات و مقدمات دارد
باشد و یا در اروپا و آمریکا چاپ شده باشد؟ چون ما اهل فکرکردن نیستیم، ما تنبل شده ایم. جمالزاده درباره خلقیات ما ایرانی ها، درباره تنبل بودن و حرف بیخودزدن و تعارف کردن ما کتابی نوشته است. انوری درباره طراحی جلد کتاب هایش توضیح داد: کتاب های من طرح های روی جلد خوبی دارند و از همه بهتر طراحی روی جلد کتاب اراده، پشتکار و عشق است که در تبریز به چاپ رسیده است. وی درباره موضو ...
کتابی که حاج قاسم دوست داشت آن را ببیند
چنین خاکی ماندگار خواهد بود. در حین ترجمه بارها و بارها اشک در چشمانم حلقه زده آساطوریان مترجم کتاب گفت: در مقدمه کوتاه ترجمه ارمنی این کتاب نوشته شده این زندگی نامه یک خانواده ساده و معمولی ایرانی است که در آن شجاعت و آزادی خواهی یک ملت بزرگ منعکس شده است. طی 20 سال گذشته بیش از 20 جلد کتاب از ادبیات ایران به زبان عربی ترجمه و چاپ کردم از جمله کلیله دمنه و شاهنامه فردوسی ...
چطور با ترجمه فیلم کسب درآمد کنیم؟
ترجمه و تبلیغات اگر کار سفارش ترجمه انجام می دهید این بخش را بخوانید. سایت های مختلف زیادی وجود دارد که می توانید ویدیوهای جذاب و پرطرفدار را در آن ها پیدا کنید. اگر این ویدیوها را ترجمه کنید، با استفاده از سرویس هایی مثل سایت یوتیوب، به راحتی از تبلیغات، می توانید درآمد دلاری خوبی کسب کنید. فقط باید در بحث انتخاب موضوع و کیوردهایی که در توضیحات استفاده می کنید، کمی دقت کنید. موضوعی را انتخاب کنید که در حال رشد باشد. از ویدیوهایی ...
قدردانی از راویان امام جعفر صادق(ع) در نمایشگاه کتاب
صادق(ع) هستیم، بیان کرد: افتخار سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران این است که برنامه های فرهنگی به متن نمایشگاه آمده است و نتایج خوبی هم از این اقدام گرفتیم. جریان جوشانی که قبلا در گوشه ای از طبقه بالا اتفاق می افتاد، گنجی بوده که اکنون استخراج شده است. عظمت امام جعفرصادق(ع) در نگاه اهل تسنن در این نشست همچنین سیدهاشم طباطبایی، مترجم کتاب امام صادق از عربی به فارسی، با ...
کاظمیان: کثرت ناشران کتاب های بی کیفیت را در پی دارد
...، ناشر توان انجام این کار و تقبل هزینه ها را ندارد؛ پس رفته رفته به سمت ترجمه سوق پیدا می کند. ترجمه زود بازده است. پیش تولید آن زمان کمتری می برد. هزینه کمتری برمی دارد. وی افزود: در بخش دیگر این قضیه مشکل اصلی با مخاطب است. در این سال ها چون سازمان ها و شرکت هایی که امکان اسپانسرینگ و تأمین هزینه را داشتند کنار رفتند، کتاب خوب تألیفی قابل اعتبار و استناد منتشر نشد. هر چه جلوتر رفتیم ...
مرگ مولف در تولید کتاب کودک
چاپ برسانند. این صحبت های محمد نیازی است که سال هاست در حوزه ادبیات کودک فعالیت می کند و به گفته خودش می تواند کیفیت کتاب کودک را از 10 فرسخی تشخیص دهد. او در ادامه صحبت هایش می گوید: برای چاپ کتاب کودک باید شاخصه های انتشار متفاوت باشد، چون کتاب کودک اقتضای متفاوتی دارد و به علت اینکه کودک در مسیر رشد قرار دارد باید کتابی که منتشر می شود از همه نظر روح کودک را در نظر بگیریم. برخی ترجمه هایی ...
مسندنویسی که عمرش را صرف ترویج معارف اهل بیت(ع) کرد
است و تأکید می کنند هر کسی حدیثی را یافت که من در مسند نیاورده ام، بیاورد. ایکنا چند جلد اثر تألیفی از ایشان به یادگار مانده است؟ آثار ایشان 130 جلد و 60 عنوان است و همه را خودشان به تنهایی تدوین و تألیف کرده اند. آن زمان این طور نبود که بتوانند از جست وجوی رایانه ای استفاده کنند و همه کتب خطی و قدیمی را مطالعه و ابتدا با هدف نوشتن تاریخ خراسان این کار را آغاز کردند و به ن ...