ترجمه عربی در هیاهوی سکوت بررسی می شود
سایر منابع:
سایر خبرها
شهید ورامینی در انقلاب و دفاع مقدس جایگاهی اثرگذار داشت
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، وبینار بررسی ترجمه کتاب در هیاهوی سکوت به زبان عربی، سه شنبه 27 آبان همزمان با چهارمین روز از بیست وهشتمین دوره هفته کتاب، با حضور مازیار حاتمی؛ مدیر انتشارات 27 بعثت، جواد کلاته عربی؛ نویسنده کتاب و مریم صفی الدین و حوراء سجادی؛ مترجمان کتاب به زبان عربی، برگزار شد. استقبال از ترجمه کتاب های زندگینامه شهدا مازیار حاتمی به عنوان نخستین سخنران
کتاب زنی از تبار الوند رونمایی می شود
محمد برخوردار روز سه شنبه در گفت وگو با ایرنا، با بیان اینکه 27 آبان سالگرد رحلت بانوی انقلابی و مبارز مرضیه حدیدچی (دباغ) است، افزود: این اثر مکتوب و شنیداری به نام زنی از تبار الوند نوشته منا اسکندری که توسط انتشارات حماسه ماندگار اداره کل حفظ آثار و ارزشهای دفاع مقدس استان همدان تهیه و تولید شده در تبیین مجاهدت های این بانوی انقلابی، عصر امروز در باغ موزه دفاع مقدس رونمایی می شود.
دو اثر ترجمه شده در بازار کتاب کودک
چهره های برجسته ایرانی از قبیل سیمین دانشور، جلال آل احمد، م- ع.سپانلو، احمد شاملو، حمید عنایت، رضا براهنی، جواد مجابی، مهدی سمسار، محمد قاضی، سیروس طاهباز و... را منتشر کرد. نوشته های فراوانی از او درباره مسائل اجتماعی، فرهنگی و ادبی در مطبوعات ایران و دیگر کشورها منتشر شده است. او بیش از 10 عنوان کتاب از فارسی به ایتالیایی ترجمه کرده که از آن جمله می توان به آنتولوژی شعر معاصر ایران اشاره کرد.
دوره رونق و اوج در تاریخ ایران زمین از مسیر کتاب می گذرد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، جدیدترین آثار منتشر شده توسط ناشران و نویسندگان اقلیت های دینی با سخنرانی آرتویت زهرابیان، بهنام مبارکه، فرزانه گشتاسب، دیناز دهنادی و آرش آبایی سه شنبه 27 آبان در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب به صورت وبینار برگزار شد. دبیری این وبینار بر عهده آرتویت زهرابیان، مدیر انتشارات نائیری بود. در ابتدای نشست دکتر محسن جوادی معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد
فقط آرزوی شهادت در دلم مانده
و پوستش حس کند. بابا رفت تا شاید بوی خون حسین (ع ) به مشامش برسد. بابا رفت تا شاید بتواند بر رگ بریده حسین (ع ) بوسه بزند.بابا رفت تا شاید بتواند با خون ناقابلش راه کربلا را بر روی تمام دلهایی که هوای کربلا دارند باز کند. کتاب در هیاهوی سکوت کتاب درهیاهوی سکوت که به زبان عربی هم ترجمه شده شامل روایت مستند زندگی شهید عباس ورامینی از سوی انتشارات 27 بعثت منتشر شد. این کتاب را
کتاب سرود دشت زلاوز شاعر اوزی نذر دانایی شد
بیگانه و اعتلای زبان معیار استفاده برد و به غنای آن افزود. سلمانپور با بیان اینکه کتاب سرود دشت زلاوز که حاصل سال ها تلاش و تجربه است شامل دستچینی از شعرهایی به زبان لارستانی و گویش اوزی همراه با ترجمه فارسی و آوانگاری است، عنوان کرد: در ابتدای کتاب به اهمیت حفظ زبان ها و سپس مشکلات مختلف نگارش آنها پرداخته شده است و در انتهای آن واژه نامه ای شامل واژه هایی که در شعرها استفاده شده، به
برگزیدگان جشنواره ملی بهترین کتاب دفاع مقدس معرفی شدند
به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا، آیین اختتامیه جشنواره ملی انتخاب بهترین کتاب دفاع مقدس پیش از ظهر دوشنبه با حضور غلامعلی حدادعادل رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بهمن کارگر رییس حفظ آثار و ارزش های دفاع مقدس در باغ موزه دفاع مقدس و همزمان در سایر شهرهای کشور به صورت مجازی برگزار شد. این جشنواره از سال 73 آغاز شده است و هجدهمین دوره آن مربوط به کتاب های سال های 95 و 96 است که 2 هزار 961
فعالان عرصه کتاب و کتاب خوانی استان گلستان تجلیل شدند
کتابداران در شامگاه سه شنبه 27 آبان ماه در سالن شهید باهنر استانداری گلستان با رعایت فاصله اجتماعی و دستورالعمل های بهداشتی برگزار شد . در این مراسم از طیبه میرزایی مدیر کتاب فروشی اوستا از شهرستان کردکوی و فعال در طرح های فصلی کتاب، مجتبی کریمی مدیر انتشارات شهدای نینوا و فعال در حوزه دفاع مقدس، محسن غنودی مدیر انتشارات اشکاف و فعال در حوزه نشر الکترونیک و کودک، ملیحه طاهری مدیر انتشارات
فیلم کوتاه داغی در جشنواره مجارستانی
فیلم بوداپست برگزار می شود، امسال با موضوع در ارتباط پنجاه و یک فیلم از چهل کشور مختلف را به رقابت گذاشته است. گفتنی است این جشنواره با هدف بحث از طریق زبان تصویر و گفتگو میان دیدگاه های متفاوت، دارای برنامه های مختلفی چون نمایش فیلم، کارگاه های آموزشی، جلسات پرسش و پاسخ است و در بخش های کوتاه داستانی، مستند، تجربی و دانشجویی برگزار خواهد شد. عوامل تولید این فیلم کوتاه
کتاب خوانی در آیینه هنرمندان و اهالی ادبیات
ستاره صبح - پویش کتاب خوانی ملی چیست؟ سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در راستای ترویج کتاب خوانی پیش ازاین بیش از 23 هزار و 300 کتاب در حوزه کودک و نوجوان را بدون محدودیت و به صورت رایگان برای مطالعه آنلاین در اختیار علاقه مندان قرار داده است. همچنین دسترسی به کتابخانه ملی دیجیتال با 13 هزار عکس تاریخی، 37 هزار نسخه خطی، 15 هزار کتاب چاپی نفیس، چهار هزار کتاب چاپ سنگی، 100 هزار پرونده و 220 هزار پایان نامه برای اعضای خارج از سازمان نیز بازشده است. امکان دسترسی رایگان به برخی آثار مرجع و تخصصی انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی برای عموم علاقه مندان بدون شرط عضویت فراهم شده است. به گزارش ایرنا، در کنار تمام برنامه ...
ترجمه کُردی رمانی از هاروکی موراکامی در مهاباد رونمایی شد
وطمانی شاعر، نویسنده و مترجم مهابادی به زبان کُردی ترجمه شده است، اعلام کرد. وی با بیان اینکه هرمان وطمانی قبل از کتاب داره بیی کوێر، ژنی خه وتوو 5 اثر دیگر را به چاپ رسانده که 2 عنوان از آنها ترجمه و 3 عنوان نیز جزو آثار تألیفی خود او بوده است، گفت: داره بیی کوێر، ژنی خه وتوو سومین اثر ترجمه این نویسنده است که توسط انتشارات نشر ژیر به چاپ رسیده است. مدیرمسئول نشر ژیر در ادامه با
نشست های خانه کتاب و ادبیات ایران در چهارمین روز هفته کتاب
به گزارش ستاد خبری بیست وهشتمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، نشست هایی که سه شنبه بیست وهفتم آبان ماه در چهارمین روز از بیست وهشتمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران از سوی موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران با همکاری سازمان ها، نهادها، انجمن ها و تشکل های فعال حوزه نشر برگزار می شود، به شرح زیر است؛ از ساعت 10 الی 11:30 نشست بررسی و آسیب شناسی جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
سومین همایش ملی حقوق نشر برگزار می شود
...؛ با تاکید بر موضوع شرایط حمایتی، حقوق اعطایی و استثنائات وارد بر حق، صفر بیگ زاده درباره مقررات تازه تصویب و اثر آن ها بر مجازات نقض مالکیت فکری و سید عباس حسینی نیک درباره نقدی بر جرایم و مجازات ها در قوانین حوزه تألیف، ترجمه و نشر سخنرانی خواهند کرد. سومین همایش ملی حقوق نشر با موضوع بررسی اصلاح قوانین در حوزه حقوق تألیف، ترجمه و نشر چهارشنبه 28 آبان ماه ساعت 9 به صورت مجازی به آدرس http:// webinar24.ir/abup برگزار می شود. بیست وهشتمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با شعار دانایی؛ مانایی از 24 آبان آغاز و تا 30 آبان ماه 1399 ادامه دارد. ...
رسانه ها از کتاب می گویند
روز کتاب، کتابدار و کتاب خوانی همه ساله در این ایام با شکوه هرچه تمام تر از سوی اهالی قلم، فرهیختگان، مسئولان و فعالان فرهنگی، اساتید، دانشگاهیان، دانشجویان، دانش آموزان ، اصحاب نشر و چاپ و کتاب و ... برگزار می شود. امسال نیز هزمان با بیست و هشتمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با شعار دانایی؛ مانایی این رویداد بزرگ فرهنگی از شنبه 24 آبان تا30 آبان ماه جاری در سراسر کشور برگزار می شود. براساس اعلام و تاکید موسسه خانه کتاب و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی همگان به ضیافت برگزاری هفته کتاب و بزرگداشت روز کتاب، کتابدار و کتاب خوانی دعوت هستید. ...
پیام دبیر هفته کتاب به بیست و هفتمین جشنواره ملی کتاب سال دانشجویی
به گزارش ستاد خبری بیست وهشتمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، متن پیام دکتر ایوب دهقانکار مدیرعامل موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران و دبیر هفته کتاب به بیست و هفتمین جشنواره ملی کتاب سال دانشجویی به شرح زیر است: تعلیم و تعلم و آموزش و فراگیری دانش در ایران از پیشینه طولانی برخوردار است. به گونه ای که در نتیجه آن در بسیاری از شاخه های علوم نظری و عملی، هنوز آوازه نام آوران فرهنگ و
نقش بی بدیل امام هشتم(ع) در شکوفایی فرهنگ و تمدن اسلامی
راه یابد. این مساله سبب تشکیل محافل علمی درباره بررسی کتب ترجمه گردید. البته عملکرد مأمون عباسی نیز سوای اغراضی که داشته است، به نحوی در این قضیه مؤثر بود. او که پس از برکنار کردن برادرش امین، بر سر کار آمد، بنابر اذعان مورخان، عالم ترین خلیفه بنی عباس بود. اجمالا باید عرض کنم که در دوره مامون عباسی اوج درگیری فکری و اعتقادی بین ملل و امت ها بوده؛ یعنی بین مسیحیان، یهودیان، صائبین و حتی بین فرق
حدادعادل: ادبیات فارسی با ادبیات دفاع مقدس غنا پیدا کرده است(اخبار ادبی و هنری)
می کند؛ امروز دفاع مقدس تضمین کننده امنیت و عزت ما است. در ابتدای این مراسم، عباس بایرامی، رئیس سازمان ادبیات و تاریخ دفاع مقدس بنیاد حفظ آثار، توضیحاتی درباره هجدهمین دوسالانه کتاب دفاع مقدس داد و گفت: این جشنواره از سال 1373 آغاز به کار کرده و تاکنون 17 دوره آن برگزار شده است؛ فعالیت رسمی دبیرخانه هجدهمین دوسالانه کتاب دفاع مقدس از اردیبهشت ماه 1397 آغاز شد و در آن کتاب های سال 1395 و 1396
ایده های مولانا برای جهانیان گره گشا است
حسین سالار آملی، امروز (دوشنبه- 26 آبان ماه) در آیین افتتاح سومین همایش بین المللی مولوی پژوهی در دانشگاه اصفهان با بیان اینکه امید است، این همایش ها سبب ارتقای سبک دانش در ایران شود، اظهار کرد: شخصیت مولانا و نفوذ این فرد در دنیا فراتر از مرزها است. وی افزود: اگرچه کتاب های مولانا به زبان فارسی نگاشته شده، اما این آثار به دیگر زبان های دنیا ترجمه و در دسترس جهانیان قرار گرفته و هنوز
برگزیدگان هجدهمین دوره انتخاب بهترین کتاب دفاع مقدس مشخص شدند
به گزارش خبرنگار فرهنگ و هنر دفاع پرس ، آیین اختتامیه هجدهمین دوره کتاب سال دفاع مقدس امروز (دوشنبه) همزمان با هفته کتاب، کتابخوان و کتابدار با حضور سردار سرتیپ بسیجی بهمن کارگر رئیس بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس در موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس برگزار شد. غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، علی اصغر جعفری مدیر عامل موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس، سرهنگ عباس
زمانی برای ادبیات آلمانی زبان
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشست سه سرزمین، یک زبان از سال 1390 تاکنون در مرکز فرهنگی شهر کتاب با همکاری رایزنی فرهنگی آلمان، سوئیس و اتریش برگزار می شود و بر ایجاد شناخت و تعامل میان اهل قلم این سه کشور و اهل فرهنگ و علاقه مندان ایرانی تأکید دارد. امسال دهمین نشست سه سرزمین، یک زبان در روز شنبه 24 آبان ماه به صورت مجازی و با مشارکت آنه گست هویزن از آلمان، کلاوس مرتس از سوئیس، دانیل ویسر
پیشنهادهای محقق داماد برای مطالعه
آیت الله سیدمصطفی محقق داماد بر مطالعه کتاب های ادبیات فارسی به ویژه آثار سعدی تاکید کرد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، این مجتهد، حقوقدان، استاد حوزه و دانشگاه و عضو پیوسته و رئیس گروه مطالعات اسلامی فرهنگستان علوم ایران با پیوستن به پویش کتابخوانی ملی که به همت این سازمان برگزار شده است بیان کرد: آن چه مایه پیوند ملت است، زبان، فرهنگ و ادبیات آن
لیست کتابفروشی های طرح پاییزه کتاب تهران
طرح پاییزه کتاب 99 از روز شنبه، 24 آبان، همزمان با بیست و هشتمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران آغاز به کار کرد. به گزارش اعتدال به نقل از جماران طرح پاییزه کتاب 99 با شعار دانایی؛ مانایی از روز شنبه (24 آبان ماه) کار خود را در 835 کتابفروشی عضو طرح در 31 استان کشور آغاز کرده است و تا 30 آبان ماه ادامه خواهد داشت. علاقه مندان می توانند با مراجعه به کتابفروشی های عضو طرح
جشنواره کتاب خوانی "گلپونه های کاغذی" در سراسر استان کرمان برگزار می شود
وی افزود: بیست و هشتمین هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران از شنبه 24 آبان ماه در سراسر کشور آغاز و به همین مناسبت برنامه های گوناگون فرهنگی، هنری و ترویجی با موضوع کتاب و کتاب خوانی در طول این هفته مزین به نام کتاب در سراسر استان پهناورمان برگزار می شود. حسین زاده با اشاره به وجود ظرفیت های انسانی و مردمی علاقه مند به کتاب که در قالب تشکل ها و موسسات فرهنگی، با طراحی و اجرای برنامه ها و
گرامی داشت مجازیِ خسرو آواز ایران در ایلام برگزار می شود
استاد محمدرضا شجریان، از تاریخ یکشنبه 25 آبان ماه لغایت سه شنبه 27 آبان ماه 99 به صورت مجازی از صفحه اینستاگرام و کانال تلگرام انجمن موسیقی استان ایلام برگزار خواهد شد. در این ویژه برنامه چهره هایی همچون: استاد علی اشرف صندوق آبادی، دکتر بهروز سپیدنامه ، مازیار فرخ سرشتی، محمد جواد شوهانی و جواد یعقوبی به ایراد سخن در مورد اثرگذاری و شخصیت هنری استاد محمدرضا شجریان می پردازند.
برگزاری وبینار تخصصی ترجمه عربی کتاب "در هیاهوی سکوت"
قلم را به خود اختصاص داده است. ترجمه عربی این کتاب به نام “فی صخب الصمت” توسط مریم صفی الدین و حوراء سجادی ترجمه گشته و توسط نشر دارالمعارف الاسلامیه الثقافیه و نشر27بعثت چاپ و منتشر شده است. این مراسم با حضور مازیار حاتمی (مدیر انتشارات 27بعثت)، جواد کلاته عربی(نگارنده کتاب)، مریم صفی الدین و حوراء سجادی (مترجمان) در روز سه شنبه 27 آبان، ساعت 14:30 از طریق پلتفرم Team link ( لینک ورود به وبینار:1543371190) برگزار می گردد.
ترجمه عربی کتاب در هیاهوی سکوت بررسی می شود
به گزارش خبرگزاری مهر ، برنامه وبینار بررسی ترجمه کتاب در هیاهوی سکوت به عربی روز سه شنبه 27 آبان در فضای مجازی برگزار می شود. این کتاب که توسط جواد کلاته عربی نوشته شده، زندگینامه مستند شهید عباس ورامینی مسئول ستاد لشگر 27 محمدرسول الله (ص) را شامل می شود و توسط نشر 27 بعثت به چاپ رسیده است. در هیاهوی سکوت توسط مریم صفی الدین و حوراء سجادی به زبان عربی ترجمه و در لبنان چاپ
شماره367 نشریه الوحده منتشر شد/پاسخگویی به اقدامات موهن فرانسویان
به گزارش خبرگزاری مهر ، مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی در راستای ایفای رسالت پاسخگویی به شبهات و آگاهی بخشی فضای فرهنگی- بین المللی در عرصه مطبوعات، تهیه، تولید و انتشار ویژه نامه تخصصی الوحده به زبان عربی را با هدف موضعگیری به موقع وخردمندانه نسبت به توهین مجله فرانسوی شارلی ابدو به ساحت پیامبر عظیم الشأن اسلام ( ص) و در پاسخ به موضع گیری جانبدارانه رئیس جمهور فرانسه ایمانوئل