نویسندگان ایران محبوب خوانندگان افغانستانی
سایر منابع:
سایر خبرها
کاهش 30 درصدی سهم ایران از بازار نشر افغانستان
همان طور که کتاب های ایرانی بازار نشر افغانستان از سهم 80 درصدی به 50 درصد رسیده، ممکن است ناشران ایرانی با جدی نگرفتن همسایه هم زبان شان به سهم اندکی از بازار نشر این کشور برسند.
پرفروش ترین کتاب های سال 2020 کدام ها بودند؟
گزارش داده و نسبت به احتمال شکسته شدن انحصار آمازون بر بازار آنلاین کتاب هیجان زده اند. از افزایش سرانه مطالعه در جهان و فهرست های بلندبالای روزنامه ها و پایگاه مختلف خبری از بهترین آثار 12 ماه گذشته که بگذریم، نوبت به معرفی پرفروش ترین کتابهای سال می رسد. تارنمای شبکه خبری ان بی سی نیوز در گزارشی پرفروش ترین کتابهای جهان را در سال گذشته فهرست کرده است که زندگینامه موردانتظار رئیس
رمان جنگ در سرزمین مصر منتشر شد
به گزارش خبرگزاری موج، رمان جنگ در سرزمین مصر نوشته یوسف القعید با ترجمه ادریس امینی منتشر شد. این کتاب در 159 صفحه با قیمت 28هزار تومان در نشر نی عرضه شده است. در معرفی این کتاب آمده است: در رمان جنگ در سرزمین مصر با جنگ تفسیرها و روایت ها مواجهیم؛ با امیال، نگرش ها، منافع، عقاید و اهدافی که از خاستگاه های متکثر و درهم تنیده و متعارض برخاسته اند و در جریان روایت تمام قد
بازار گرم اخبار نمایشگاه مجازی کتاب و درگذشت دومترجم ادبیات ایران
تهران چهاردهمین اطلاعیه نمایشگاه مجازی کتاب تهران هم همان روز سه شنبه پس از اطلاعیه سیزدهم منتشر شد و در آن، فراخوان ثبت نام بخش بین الملل این نمایشگاه در اختیار متقاضیان قرار گرفت. مخاطب این فراخوان ناشران، مؤسسات فرهنگی، نهادها، انجمن ها، تشکل های نشر و آژانس های ادبی بین المللی واجد شرایط هستند که می توانند از 10 تا 14 اقدام به ثبت نام کنند. برگزاری نشست خبری جشنواره شعر فجر
نگاهی به رمانی جنگی که ممکن است به مذاق خیلی ها خوش نیاید
سپهرغرب، گروه کافه کتاب: رمان جنگی اثریا که به تازگی چاپ شده، اثری است که به نظر می رسد شروع تازه ای در این حوزه محسوب شود و به مذاق خیلی از مخاطبان و دست اندکاران حوزه مذکور خوش نیاید. رمان اثریا نوشته نیما اکبرخانی به تازگی توسط انتشارات سوره مهر منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب اولین اثر چاپی نویسنده اش و درباره وقایع جنگ سوریه است. شیما ناصری یکی از پژوهشگران
رونق پساکرونایی بازار کتاب در بارسلونا
دوره قرنطینه سراسری با افزایش سفارشات روبه رو شده اند. وی می گوید: احتمالا مردم دیگر در نتفلیکس چیزی برای دیدن نداشتند یا در نتیجه انزوای اجباری به این نکته پی بردند که کتابها دوست و همراه خوبی برایشان می شوند. تا همین چند وقت پیش، بازار کتاب در این منطقه نابودشده به نظر می رسید. در سال 2013، کتابفروشی کاتالونیا که از سال 1924 میلادی قطب کتاب شهر بود به ناچار تعطیل و با یک شعبه از
نگاهی ویژه به برنامه های سالگرد شهادت سردار سلیمانی در خارج از کشور
رسید. دشمنان او در طول چهل سال نتوانستند در لبنان، فلسطین، عراق، سوریه، پاکستان و افغانستان و سایر مناطق، با او رو در رو شوند و در نهایت او و فرماندهانی از حشد الشعبی را بصورت ناجوانمردانه و با یک عملیات تروریستی به شهادت رساندند. گفتنی است این اثر ترجمه کتاب سربازان سردار تالیف مرتضی کرامتی است که چندین ماه قبل از سوی ناشر ترک به زبان ترکی استانبولی ترجمه شده بود. انتهای پیام
اسامی داوران بخش مسابقه اختتامیه یازدهمین جشنواره عمار اعلام شد
مدیر گروه سیاسی بوده و به کار روزنامه نگاری پرداخته است. خدابخشی همچنین سمینار هایی در مورد رسانه و اقتصاد داشته و مشاوری مدیرمسئول کیهان و دبیری انجمن اسلامی ذکام در کارنامه دارد. وی داوری ادوار قبلی جشنواره عمار را نیز در کارنامه دارد. مسعود براتی مسعود براتی در سال 1364 در شهر مشهد متولد شده است. او مدرک کارشناسی ارشد خود در رشته روابط بین الملل را از دانشگاه تهران دریافت کرده
در گفت وگو با محمد فنایی اشکوری بررسی شد: عرفان اسلامی و رسالت حوزه علمیه
همین جاست. گرایش به عرفان غیر از عرفان است. علاقه به عرفان زیاد است، اما خود عرفان کیمیاست. خیلی ها سخنان عرفا را تکرار می کنند و ادا و اطوار عارفانه دارند، اما اینها عرفان نیست. سال ها باید که تا یک سنگ خاره زآفتاب لعل گردد در بدخشان یا عقیق اندر یمن قرن ها باید که تا از لطف حق پیدا شود بایزیدی در خراسان یا اویسی در قرن 9. نقش دشمنان اسلام و قدرت های غربی در
گزیده اخبار ایران و جهان/اخبار فرهنگی روستای قرآنی کشور انتخاب شد
بازار و رساندن به دست مشتریان و علاقه مندان. محمودیان افزود: فعالان صنایع دستی با توجه به شیوع کرونا بسیار آسیب دیدند؛ امیدوارم با پایان این دوره همه گیری، مجدد فروش صنایع دستی رونق بگیرد. معاون صنایع دستی کشور گفت: محورهای مورد نظر این معاونت در برگزاری مسابقه، احیای بازطراحی، حفظ اصالت و مهارت در اجرای و ساخت محصولات بوده است. تقدیر از جوانان خلاق، پیشکسوتان این حوزه، معاونان صنایع دستی استان ها
افزایش تعداد کتاب های نویسندگان ترک به زبان انگلیسی در بازار کتاب افغانستان
افغانستانی-ترکی در کشور افغانستان هستند و به دنبال آموزش زبان ترکیه ای هستند. یک شکل معمول دیگر هم دارند که کتاب هایشان را در اختیار ناشران افغانستانی قرار می دهند تا به زبان فارسی ترجمه کنند. از او درباره جدی بودن حضور ترکیه در این بازار می پرسم که می گوید: بازار افغانستان سال هاست برای ترکیه جذاب بوده است و اگر بازار نشر افغانستان را در این چند سال رصد کنیم متوجه خواهیم شد این میل و علاقه به حضور در کشورم بیشتر شده است. این درحالی است که تا چند سال پیش حتی نمی توانستید یک کتاب ترکی در کتابفروشی های افغانستان پیدا کنید ولی حالا این کتاب ها تعدادشان بیشتر شده است. ...
انتشار جلد دوم یک رمان جنایی از نویسنده تازه درگذشته
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از مهر، رمان مردی از شب نوشته ریچل کین به تازگی با ترجمه مریم رفیعی توسط نشر آموت منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب دنباله رمان دیگر همین نویسنده با عنوان دریاچه مه آلود است که سال 98 با ترجمه همین مترجم و توسط همین ناشر چاپ شده است. ریچل کین، نویسنده آمریکایی داستان های جنایی متولد سال 1962 بود که نوامبر سال 2020 درگذشت. دریاچه مه آلود او سال 2017
مترجم اهوازی برنده سوم جایزه ادبی شیخ حمد قطر شد
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا امل نبهانی مترجم اهوازی در این باره گفت: جایزه ترجمه و تفاهم بین المللی شیخ حمد قطر، هر سال زبان هایی را در اولویت بررسی و اهدای جایزه قرار می دهد و به مترجمان و ناشران بهترین کتاب های ترجمه و منتشر شده (از زبان عربی یا به زبان عربی) جوایزی اهدا می کند. امسال برای ششمین دوره در این جایزه ادبی، زبان های فارسی و انگلیسی به عنوان زبان های اصلی و اولویت دار این
کتابی دستوپیایی که نمی دانم چرا متوجهش نشده بودم: کالوکائین
معمولا وسواس خاصی دارم و تازه های نشر را در بخش علمی تخیلی همیشه زیر نظر دارم. این وسط، ژانر ترکیبی علمی تخیلی و ادبیات دیستوپیایی را خیلی دوست دارم. یکی از کتاب هایی که نمی دانم چرا از زیر دستم در رفته بود و دیشب تازه با خواندن پست اینستاگرام دوستی متوجهش شدم، کتاب کالوکائین نام دارد. این کتاب توسط نشر مرکز با ترجمه سعید مقدم و نیز نشر پنگوئن با ترجمه سعید مسیحا منتشر شده است. کتاب
بدون آنا وانزان ایرانشناسی در ایتالیا یتیم شد
درباره معرفی فرهنگ ایرانی به مردم عام ایتالیا داشت به همین دلیل کتاب هایش مورد استقبال عام هم قرار گرفت و سبب علاقه گروهی وسیع تر از این جمعیت کوچک ایراندوست به فرهنگ ایرانی و اسلامی شد. این مترجم ادامه داد: آنا وانزان در طول 25 سال، 23 کتاب فارسی به ایتالیایی ترجمه کرده است. او نگاهی خاص به ادبیات زنان و علاقه زیادی به ادبیات فمنیستی و صدای زنان در ایران داشت. اولین کتابی که او ترجمه
سرگرمی معقول و گیرایی برای آفرینش هنری ضرورت دارد
جوشیده اند. عبدالرضا لطف اللهی، زاده متولد سال 1332 در شیراز است که در کارنامه نویسندگی خود آثاری مانند شاید کبوتر بودم، پوتین، آن سال ها، شرح گلدسته ها، مشق های مشرقی، گفتنی نیست و از آبی آسمان دیده می شود که تازه ترین رمان خود را باعنوان قو به چاپ رسانده است. این کتاب در شمارگان 3 هزار و 500 نسخه و با بهای 80 هزار تومان روانه بازار نشر شد که در مدتی کوتاهی روانه بازنشر شد و تاکنون 9 هزار نسخه از آن به فروش رفته است و قسمت دوم این رمان با عنوان دریاچه در سال 1400 منتشر می شود. منبع: ایرنا انتهای پیام/ ...
وجوه کار نشده شهید سلیمانی را کتاب کنیم/ نیازمند اتاق فکریم
قم با بیان اینکه به دلیل حساسیت بالای خلق اثر درباره سردار سلیمانی نباید مانند یک جریان زودگذر با این مسئله برخورد کرد، گفت: تولید پادکست ها و درام های نمایشی به ویژه نمایشنامه های رادیویی در فضای مجازی می تواند برای مخاطبان گروه های گوناگون مؤثر باشد. در حوزه نشر کتاب هم، با توجه به شناختی که از مخاطب در کشورمان داریم، رمان و مجموعه داستان کوتاه می تواند اثرگذار باشد. زیرا در هر کشوری عموماً یک
معرفی کتاب های مناسب برای نوجوانان
، اطلاعاتی مناسب را کسب نمایند. یکی از مزایای این کتاب به کارگیری تصاویر جذاب و تکمیل کننده متن است. جان وودوارد نویسنده این کتاب است و محمد رضا افضلی کار ترجمه این اثر به زبان فارسی را بر عهده داشته است. این کتاب برای نوجوانان سنین 10 تا 13 سال و بالاتر و یا حتی پایین تر، مناسب و خواندنی است. یکی از بهترین رمان های خارجی که برای نوجونان بسیار جذاب است رمان مزرعه حیوانات اثر جورج اورول
ادبیات حماسی نروژ مدیون این نویسنده زن است
کرده است. او بعد از سال 1929 مجموعه رمان هایی را در اسلو با گرایش ها و موضوعات اجتماعی و مذهبی جامعه نروژ انتخاب می کرد و تعدادی از آثار مهم تاریخی را منتشر کرد که نوعی داستان حماسی از تاریخ کشور نروژ است که برای نسل قرن بیستمی روایت می شود. او در واقع تاریخ حماسی نروژ را در سطح جامعه نروژی زنده کرد و حتی در این مسیر چند کتاب ایسلندی و مقالات ادبی را به زبان نروژی ترجمه کرد.
معرفی سه اثر برگزیده جایزه کتاب ماه و سال کودک و نوجوان تابستان 99
پیت جانسون و با ترجمه فریبا چاوشی از سوی انتشارات هوپا روانه بازار کتاب شده است. جو و کلر پدر و مادری هستند که با هم مشکل دارند. وقتی پدر از خانه می رود و در واقع مادر به نوعی عذر او را می خواهد، بچه ها خیلی نگران می شوند و... جایزه مرغک سیمین کتاب چگونه پدر خود را نجات دهیم؟ به دلیل نثر، وفاداری مترجم به اصل اثر، زبان سالم و روان در ترجمه، رعایت قواعد و ویرایش و رسم الخط، توجه به نیاز مخاطب نوجوان به فریبا چاوشی مترجم اثر اهدا و البته از نشر هوپا ناشر این کتاب نیز قدردانی شد. این رمان با تصویرگری نایجل بینز در 256 صفحه و با قیمت 36هزار تومان از سوی هوپا در سال 1399 منتشر شده است. ...
بیان سیره اجتماعی حضرت زهرا(س) در قالب ادبیات/ باید بیش از پیش از قالب رمان بهره گرفت
به گزارش خبرگزاری تسنیم از مشهدمقدس ، مسلم ناصری، نویسنده کودک و نوجوان که سال 1351 در کاشمر به دنیا آمد و در سال 1368 راهی قم شد. دروس حوزه را تا مقطع خارج فقه و اصول ادامه داد و در کنار آن در دانشگاه باقرالعلوم تاریخ خواند و مدرک کارشناسی ارشد را در رشته ی تاریخ اسلام از دانشگاه شهید بهشتی گرفت. از آن جایی که علاقه وافری به ادبیات داشت، از سال 1372 فعالانه وارد حیطه داستان نویسی شد
وحدت حوزه زبان فارسی همیشه آرزوی همه فارسی زبانان است
را هم باید یاد کنم که تولیدات فرهنگی ایران، از شعر گرفته تا داستان و فیلم و کتاب و موسیقی و آثار حوزه علوم انسانی در افغانستان خوانندگان و بینندگان و شنوندگان زیادی دارند، کتاب هایی که در ایران تولید می شوند در حوزه علوم انسانی منابع درسی دانشگاه های ما را تشکیل می دهند، البته یاد کنم که در طول بیست سال اخیر شماری از جوانان ما به آمریکا و کشورهای اروپایی رفتند و پس از تحصیلات تا مقاطع ماستری و
بهار که آمد و برف ها آب شدند ... منتشر شد
می پردازد تا الگوی موثری برای استفاده نسل سوم و چهارم پس از انقلاب اسلامی ایران قرار گیرد. دربندی در سال های اخیر دو کتاب منتشر کرده است؛ او در زیر نگاه آسمان روایتی احساسی از واقعه کربلا را از زبان حضرت زینب(س) به عنوان راوی اصلی، از غروب عاشورا تا طلوع صبح روز بعد از این پیشامد بیان می کند و کتاب دیگرش زیر نگاه ماه عاشقانه ای از زندگی حضرت علی(ع) و حضرت فاطمه(س) است که در روایتی داستان گونه و احساسی، به بیان حال و هوای این زوج آسمانی می پردازد. انتهای پیام
درون مایه آثار آلن پو روایت خاطرات سفر است
تجربه نزد خانواده برمی گردد. او بیکار بوده اما با تعریف خاطراتش برای خانواده آنها را می ترسانده، خانواده او را تشویق به نوشتن این خاطرات می کنند و او رمان تای پی را می نویسد. آفتابی با بیان اینکه قبل از اختراع رادیو و تلوزیون یکی از تفریحات مردم خواندن خاطرات بوده است، افزود: به این علت این کتاب مورد استقبال و وثوق مردم قرار می گیرد. سال بعد یکی دیگر از سفرهایش به نام اومو را به رشته
چارلز دیکنز ؛ نویسنده دردمندان
اش درگذشت. او در این زمان در مراحل اولیه ی کار بر روی رمان پانزدهم خود بود. صبح روز بعد، روزنامه ی گاردین، مرگ او را این گونه اعلام کرد: در هر جایی که زبان انگلیسی صحبت می شود، خبری که امروز صبح درباره ی مرگ آقای چارلز دیکنز منتشر می کنیم، باعث تأثر و تأسف عمیقی خواهد شد. در ساعات اولیه ی شب گذشته مشخص شد که این رمان نویس برجسته در خانه ی خود در گادزهیلِ کِنت درگذشته است.