سایر منابع:
سایر خبرها
چرا اشعار لسان الغیب جهانی شد؟
سال اخیر است و قبلا خواص جامعه با سواد بودند، به همین دلیل مردم عادی شعر های عبید زاکانی را نمی خواندند و با او آشنایی نداشتند. برای مثال؛ کتاب رساله تحریفات که از اول برای خواص نوشته شده، نقیضه ای برای کتاب های تحریف است که اصطلاحات موجود در قدیم را به زبان طنز نوشته است. کتاب اخلاق الاشراف تفسیر محتوایی آموزش های دینی را دربرمی گیرد که با زبان طنز و بسیار دلنشین نوشته شد. این دو کتاب برای خواص ...
رونمایی از کتاب ذبیح لرستان در آینده نزدیک
سبز منتشر کرده است نیز گریزی زد و گفت: کتاب هایی مانند هفت که به چاپ دهم رسیده بر اساس زندگی شهید پژوهنده نوشته شده است و کتاب های ارزشمند دیگری که طرح جلد و مشخصات ظاهری کتاب در پیچ اینستاگرامی انتشارات سوره سبز به راحتی در دسترس مخاطبین هستند. مدیر انتشارات سوره سبز به فعالیت های این انتشاراتی در حوزه ترجمه اشاره کرد و اظهار داشت: اخیراً انتشارات سوره سبز در زمینه نهضت ترجمه ورود پیدا ...
کتاب محمد در تورات و انجیل نوشته اسقف مسیحی منتشر می شود
به گزارش سراج24 ، کتاب محمد در تورات و انجیل نوشته اسقف داوود بنیامین کلدانی، کاردینال مستبصری که به تحقیق عادلانه در عهدین پرداخته، به زودی و همزمان با ایام پایانی ماه صفر و شهادت پیامبر اسلام (ص) توسط انتشارات کتاب جمکران منتشر و راهی بازار نشر می شود. کتاب محمد در تورات و انجیل به زبان های مختلف ترجمه شده و فضل الله نیک آئین آن را به فارسی ترجمه کرده که به زودی توسط این ناشر عرضه می ...
انتشار ترجمه و کتاب صوتی لمس بشر تازه ترین اثر میچ آلبوم در مشهد
(ایبنا) در خراسان رضوی گفت: لمس بشر داستان انسان هایی است که در دوران همه گیری کرونا از لمس کردن، لمس شدن و در آغوش کشیدن محروم شده اند. وی با بیان اینکه این کتاب به عنوان اولین داستان بلند با موضوع کرونا و جدیدترین و آخرین اثر میچ آلبوم نویسنده مطرح آمریکایی تبار منتشر شده است، افزود: این کتاب به تازگی توسط انتشارات شمشاد در مشهد با ترجمه شهرزاد ضیایی منتشر شده و قرار است به زودی کتاب ...
زنان در بازار ایران/ اثر نویسنده برجسته آمریکای لاتین ترجمه شد
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، کتاب زنان نوشته ادواردو گالئانو توسط انتشارات کتابستان معرفت منتشر شد. چه بسیار زنانی که در رویدادهای تاریخی نقش داشتند، اما نام و یادشان از صفحه روزگار محو شده است. آنان که جسارت رؤیاپروری داشتند و بابتش مجازات شدند. زنانی که زنده می مانند و آن هایی که ما را یاری می رسانند تا زنده بمانیم. گالئانو از زنانی می گوید که برای بهبود ...
4 رمان که از اعماق وجود انسان ها و روابط خانوادگی شان سخن می گوید
یکی از مشهورترین و پر فروش ترین کتاب های چند سال اخیر کتاب جز از کل نوشته استیو تولتز نویسنده استرالیایی است که داستان دو نسل از یک خانواده استرالیایی به نام دین را تعریف کند. داستانی که حول سه شخصیت اصلی کتاب، دو برادر به نام های تری و مارتین و پسر مارتین یعنی جسپر می چرخد. کتاب سرگذشت هر یک از این شخصیت ها را از زبان مارتین و پسرش جسپر تعریف می کند؛ سرگذشتی که از کودکی، خانواده و اتفاقاتی که برای تک تک آن ها افتاده است شروع می شود و به اتفاق هایی می رسد ...
شاید متعلق به قرنی دیگر
مردگان و همسر هادس، خدای مردگان) به زمین است. گل ها یکی از نشانه های دیگر شعرهای لوییز گلیک هستند. توجه بیش از اندازه او به گل ها همواره محل بحث خوانندگان و منتقدان بوده است. گلیک می گوید: بسیار درباره گل ها از من می پرسند اما من باغبان نیستم! گلیک در سال1992، مجموعه شعر زنبق وحشی را منتشر کرد که سال بعد جایزه پولیتزر را برای او به ارمغان آورد و سبب شهرت و اعتبار بیشتر او در جامعه ادبی شد. ...
خانواده، نقطه کانونی سبک زندگی
.... چگونه می توان به سبک زندگی اندیشید و خانواده را بلافاصله در مرکز توجه قرار نداد. قدم های آغازین و پایانی افراد در دوران کوتاه یا طولانی عمرشان در فضایی شکل می گیرد که تفکرات حاکم بر آن فضا دختر و پسر ایرانی را راهی جامعه می کند. راهی مدرسه و دانشگاه، محیط کار و اشتغال، آماده شدن برای ازدواج و انتقال مفاهیم پر کاربرد خانواده خود به خانه جدیدشان می کند و این زنجیره همچنان ادامه پیدا می کند. ...
خواندن این 3 رمان که برنده جوایز معتبر ادبی شده اند را از دست ندهید
نکن بیشتر بدانید اینجا را بخوانید. ⦁ سمفونی مردگان زمانی که یک کتاب از نویسندگان فارسی زبان بارها و بارها به چاپ مجدد برسد، یک پیام واضح به گوش می رسد و آن موفق بودن روایت و خط داستان و نویسنده آن است و سمفونی مردگان، نوشته عباس معروفی یکی از این کتاب هاست. سمفونی مردگان که بارها به زبان های مختلفی ترجمه شده است و برنده جایزه بنیاد انتشارات ادبی سورکامپ شده، در کنار ...
طب سنتی ایرانی، جامع ترین طب در دنیا است/ تألیف 14 هزار کتاب پزشکی توسط دانشمندان ایران و اسلام
کتاب جالینوس که 16 رساله داشت از زبان یونانی به عربی ترجمه شد و طب بقراطی را نیز که مربوط به قرن پنجم قبل از میلاد بود، از زبان یونانی به عربی ترجمه کردند و نوشته هایی از ارسطو فیلسوف معروف یونانی در قرن پنجم قبل از میلاد هم در زمینه طب ترجمه شد. وی گفت: نوشته های هندی از سانسکریت به عربی توسط علی بن ربع بن طبری ترجمه شد، رازی بعد از مطالعات زیاد کتاب الحاوی را در قالب 23 جلد نوشت که ...
انتشار اولین ویژه نامه کرونا از سوی گروه فلسفه دانشگاه تبریز
ای در رشته فلسفه و دو مقاله در مجلات نمایه شده در اسکوپوس منتشر کرده اند که در دسترس اساتید و دانشجویان این گروه قرار گرفته است. وی، در خاتمه با اشاره به کتاب های منتشر شده از سوی اساتید این گروه گفت: کتاب گزارش تحلیلی از فلسفه اصالت تصوری برکلی، نوشته ی جاناتان دنسی و تاریخ فلسفه یونان، نوشته گاتری، جلد سوم، (روشن اندیشی سده پنجم پیش از میلاد)، با ترجمه دکترحسن فتحی، سوبژکتیویته در تفکر ...
شعار ایالات متحده برگرفته از دستور تهیه سس پستو | یک از بسیار احتمالا از شعر ویرژیل گرفته شده است
نوشته شده به نام موریتوم (Moretum) و شامل دستورالعمل هایی است برای ظرفی از غذا که با نامی یکسان شناخته می شود. در حالی که معنای این واژه سالاد ترجمه شده است، سسی است که با ریحان خرد شده، سیر و پنیر درست می شود، چیزی که ما امروز به آن سس پستو می گوییم. این واقعیت را یک اکانت توییتر به نام Legonium منتشر کرده است که کارش آشنا کردن مردم با زبان لاتین و تاریخ روم به شیوه ای سرگرم کننده است ...
شعرای غربی طی قرن ها با الهام از حافظ غزل سروده اند
زبانشناسی مشهور ایرانی است. او علاوه بر این، به فیزیک جامد و الکتروشیمی به موسیقی و ادبیات سنتی فارسی نیز علاقه مند است. آخرین کتاب او در دسامبر سال 2019 با عنوان حافظ؛ بزرگترین شاعر فاسی زبان به زبان آلمانی منتشر شد. کنعانی در این کتاب به بررسی احساسات، عرفان و ظرافت این شاعر بزرگ می پردازد و سایت قنطره در مورد این کتاب با او گفت وگو کرده که ترجمه این مصاحبه امروز، 20 مهر به انگیزه پاسداشت ...
عرضه کتاب کودکانه شهرام شفیعی در سایت آمازون
به گزارش خبرگزاری مهر ، کتاب شستن دست نوشته شهرام شفیعی با تصویرگری سام سلماسی چندی پیش توسط انتشارات سیمای شرق منتشر و راهی بازار نشر شد که ترجمه انگلیسی آن به تازگی در سایت آمازون قرار گرفته است. در این اثر نویسنده، شست وشوی صحیح دست بر اساس پروتکل های بهداشت جهانی را به بچه ها آموزش می دهد. این کتاب توسط الهه ایرانفرد به انگلیسی ترجمه شده و با عنوان Show me your hands ، در سایت ...
برای مرده ای زاری می کنند که خودشان کشته اند
دیده شده وقتی کتابی در این حوزه با زبانی روان و مخاطب پسند نوشته شده و دغدغه جامعه را هم مد نظر داشته مورد استقبال قرار گرفته است. از این منظر فکر می کنید چه میزان تولیدات علوم انسانی زبان روزآمد دارند؟ باید ببینیم کتاب در چه سطحی و برای چه مخاطبی نوشته می شود. بعضی کتاب ها تخصصی هستند و برای مخاطبی نوشته می شوند که قاعدتا با مفاهیم و اصطلاحات و زبان تخصصی حوزه آشناست. اما همه کتاب های علوم ...
رونمایی از ترجمه کتاب "منتخب شهادت نامه امام حسین (ع)" به زبان انگلیسی
به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ابنا در مراسمی از ترجمه کتاب منتخب شهادت نامه امام حسین علیه السلام به زبان انگلیسی در کالج اسلامی لندن، رونمایی شد. آیت الله محمد محمدی ری شهری رئیس مؤسسه علمی فرهنگی دارالحدیث و نویسنده کتاب دانشنامه امام حسین علیه السلام در پیامی تصویری به مراسم رونمایی منتخب شهادت نامه امام حسین علیه السلام به بیان ویژگی های ممتاز دانشنامه امام حسین پرداخت و گفت ...
نویسنده خوب همیشه تازه کار است
پرسند اهل کجایی، بگویم اهل جمهوری ادبیات. این جامعه ادبیات مرز ندارد. برای وارد شدن به آن ویزا لازم نیست مگر اینکه داستان خوب داشته باشید: یا همان داستان نو. در این جمهوری برای نوشتن و چاپ داستان بگیر و ببندی وجود ندارد. مهم نیست به چه زبانی می نویسید. فارسی، روسی، فرانسوی و... همه اهل این جمهوری هستند اما یک جور نظام نشانه ای ادبیات جزو زبان اصلی اش است. این نظام نشانه ای شیوه های روایتی است، تکنیک ...
ترجمه و انتشار تعدادی از کتاب های کودک و نوجوان، تنها اتلاف کاغذ است
واژگان این کتاب ها از حوزه های دیگر کمتر است. بنابراین مترجم با چالش انتخاب معادل و واژه در زبان فارسی روبه رو نیست. وی تصریح کرد: ابعاد روانشناختی و جامعه شناختی در انتخاب کتاب های ترجمه کودک و نوجوان باید حتما مناسب سازی شود. منظور از مناسب سازی، تغییر و تحریف اثر یا سانسور نیست بلکه این آثار باید از نظر روانشناختی و جامعه شناختی با چارچوب های حوزه ترجمه مناسب سازی شود. در حال حاضر بیش از ...
نرم افزار اندرویدی پرسش های کرونا به زبان عربی ترجمه شد
عکس نوشته می باشد، افزوده شده است. استقبال مخاطبان از این نرم افزار علاوه بر نشان دادن رویکرد فعال در مواجهه با حجم بالای شبهات در حوزه دینداری، فرصتی برای ارائه راهکارهای مبتنی بر دین را فراهم کرد؛ از این جهت، مرکز ملی پاسخگویی به سؤالات دینی برای ایجاد ارزش افزوده فعالیت صورت گرفته و بهره مندی غیرفارسی زبان با همکاری مرکز الجنوب الثقافی الاسلامی عراق، این نرم افزار را به عربی ترجمه و ...
ترجمه بیش از 100 عنوان کتاب از اشعار حافظ در تالار ایران شناسی و اسلام شناسی کتابخانه ملی موجود است
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، به گفته رئیس گروه ایران شناسی و اسلام شناسی این سازمان، بسیاری از خاورشناسان انگلیسی و آلمانی از پیشتازان ترجمه اشعار حافظ شیرازی به شمار می روند و نقش سفرنامه ها و نوشته های سیاحان و جهانگردان غربی در شناساندن زبان و ادبیات فارسی در غرب انکار ناپذیر است. ایرج عنایتی زاده ادامه داد: سفرنامه ...
آیت الله تسخیری؛ جریان ساز ترجمه و نشر بین المللی معارف اسلامی
، به فعالیت آن فقید در عرصه ترجمه پرداخته است : ** آیت الله تسخیری؛ جریان ساز ترجمه و نشر بین المللی معارف اسلامی ** به قلم: محمدصادق امینی ◀️ مهر 1399 از ابعاد مختلف می توان به مقام علمی فرهنگی آیت الله تسخیری نگریست و راه عملی و اجرایی از آن به دست آورد. راهبری آن عالم فرزانه در جریان ترجمه متون اسلامی به دیگر زبان ها در دوره پس از انقلاب اسلامی به قدری قابل ...
وضعیت استقبال از شکسپیر در شوروی چگونه بود؟
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ کتاب شکسپیر در شوروی ، نوشته الکساندر نیکولیوکین و ترجمه محمد حفاظی توسط موسسه انتشارات نگاه به تازگی منتشر شده است. این کتاب که 281 صفحه دارد؛ شامل سه بخش است و در واقع مجموعه مقالاتی است که بزرگان ادبیات شوروی درباره آثار شکسپیر در تئاتر، ادبیات و سینما به رشته تحریر درآورده اند. همانطور که اشاره شد؛ کتاب شامل سه بخش است. بخش نخست تحت عنوان ...
انتشار ترجمه عربی رمان بند محکومین در کویت
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از مهر، رمان بند محکومین نوشته کیهان خانجانی توسط احمد حیدری مترجم سرشناس عرب به زبان عربی ترجمه و توسط انتشارات تکوین کویت و با همکاری انتشارات الرافدین چاپ شد و از 10 سپتامبر 2020 در کشورهای عرب زبان پخش خواهد شد. این رمان در ایران توسط نشر چشمه منتشر و مورد استقبال خوانندگان و منتقدان و جوایز ادبی قرار گرفته بود و قرار است کتابی از مجموعه نقدهایی بر این اثر منتشر ...
انتشار مجموعه خانواده از منظر اسلام و مسیحیت به زبان انگلیسی
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی ، به نقل از پایگاه اطلاع رسانی آستان قدس رضوی، این مجموعه با هدف نشر معارف اسلامی و آشنایی هرچه بیشتر مخاطبان انگلیسی زبان مسلمان و غیرمسلمان با موضوع خانواده براساس نگرش اسلامی و مسیحیتمنتشر شده است. این مجموعه شش جلدی با عناوینی شامل: خانواده هسته ای از منظر اسلام و مسیحیت، وظایف متقابل فرزندان و والدین در متون مقدس اسلام و مسیحیت، آیین ...
کرونا و برنامه هایی که به مناسبت نوروز 99 اجرا شدند/ خبرگزاری مهر
فرهنگ قرقیزستان در سال 98 تهیه و منتشر شد. این شماره از دوهفته نامه که به نوروز و آئین های آن در قرقیزستان اختصاص داده شده بود؛ بلافاصله پس از ارسال به مرکز؛ به صورت بنر در سایت سازمان قرار گرفت. بر اساس برنامه ریزی اولیه درصدد بودیم از آغاز سال 99 و همزمان با تداوم تهیه و انتشار دوهفته نامه فارسی جامعه و فرهنگ قرقیزستان؛ نشریه دیگری را نیز در معرفی جامعه و فرهنگ ایران به زبان های روسی و ...
سنگ مزار سهراب سپهری پُر از غلط است!
سمت راست این سنگ قبر، همین شعر به زبان #عربی هم کار شده است اما از آن جایی که ما اطلاع چندانی از زبان عربی نداریم، نمی دانیم که آیا این قسمت هم دارای اشتباهات دستوری و املایی هست یا خیر. پرسش اصلی در این باره این است که آیا در کل شهرداری کاشان و افراد وابسته به آن ها کسی که سواد انگلیسی کافی داشته باشد، وجود نداشت که این شعر را با مشورت او ترجمه کنند و روی سنگ قبر سهراب سپهری که قرار ...
نگاه 14 تن از نویسندگان و شاعران به مشکلات ادبیات کودک و نوجوان
بازار به فروش می رسند کیفیت لازم را ندارند و اگر کودکان و نوجوانان در نخستین تجربه کتاب خوانی با این آثار مواجه شوند ممکن است نسبت به مطالعه بی رغبت شوند و دیگر سراغ کتاب نروند. در مبحث کتاب های ترجمه نیز ناشران برای سوددهی بیشتر به ترجمه روی آورند و با عدم رعایت کپی رایت، کتاب های بی کیفیت زیادی با برگردان هایی نازل منتشر می شوند. متاسفانه شناسه ای برای شناخت کتاب خوب وجود ندارد همه کتاب ...
بهای حقیقت ؛ دیوید بی. رِسنیک؛ ترجمه طالب جابری؛ سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی آیا حقیقت بهایی دارد؟
بهای حقیقت (چگونه پول بر هنجارهای علم تأثیر می گذارد) نویسنده: دیوید بی. رِسنیک ترجمه: طالب جابری ناشر: سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی، 1399 385 صفحه، 65000 تومان **** این سومین کتابی است که از رسنیک، متخصص اخلاق علم، به زبان فارسی منتشر می شود. هرچند مترجم به آن ها اشارتی نمی کند. با این همه، مانند آن ها خواندنی و ...
بیوگرافی محمدرضا شفیعی کدکنی + عکس و اشعار
خواند و در این دوره با سید علی خامنه ای رهبر کنونی جمهوری اسلامی ایران، هم درس بود. او به پیشنهاد دکتر علی اکبر فیاض در دانشگاه فردوسی مشهد نام نویسی کرد و در کنکور آن سال نفر اول شد و به دانشکدهٔ ادبیات رفت و مدرک کارشناسی خود را در رشتهٔ زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه فردوسی، و مدرک دکتری را نیز در همین رشته از دانشگاه تهران گرفت. او مدتی در بنیاد فرهنگ ایران و کتابخانه مجلس سنا به کار اشتغال ...
جنجالی ترین برندگان نوبل ادبیات
اما کمتر مورد توجه مترجمان ایرانی بوده است و به جز ترجمه چند شعر، هرگز کتابی از شعرهای او ترجمه و منتشر نشده است. البته آکادمی نوبل روند اعطای جایزه ادبی خود را در این سال ها به نحوی پیش برده است که دیگر عده ای این را اصلا خاصیت نوبل می دانند که افراد مورد انتظار را کنار بگذارد و افراد دور از انتظار را معرفی کند. در این جا مروری داریم بر برخی از بحث برانگیزترین چهره های دریافت کننده نوبل ...