سایر منابع:
سایر خبرها
مصطفوی:گرجستان را اشتباه گرفته ایم/ماجرای کلاب های شبانه ایرانیان
بر تقویت فرهنگ ایرانی- در تنظیم روابط دوجانبه هستیم. گرجی تبارهای بسیاری در بخشی از مناطق تمدنی خاص ایران از جمله اصفهان، خوزستان، خراسان و... حضور دارند. می دانیم که بسیاری از شخصیت های شاخص فرهنگی گرجی ها در سده ها و دهه های گذشته هم با زبان فارسی و فرهنگ ایرانی آشنایی کامل داشته اند. رایزنی فرهنگی از چنین ظرفیت هایی برای نزدیکی بیشتر هر دو فرهنگ چه بهره ای برده است؟ در ...
هدف ناشران از ترجمه کتاب های کودک، فقط اقتصادی است
گروه ادبیات فرهنگی هنری تاریخ انتشار کد خبر 7724152 دانلود PDF نظر دادن به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ، ادبیات کودک و نوجوان در گذشته بیشتر به صورت شفاهی در کشورمان وجود داشته است. امروز شاهد تغییر این ادبیات به سمت فرهنگ مکتوب هستیم. آثار مکتوب هم در زمینه تالیف و ترجمه دیده می شوند. در این گزارش به بررسی ...
فراخوان دومین دوره جشنواره ترجمه ادبی / زبان عربی، مهمان این دوره از جشنواره
ترجمیک همچون سال گذشته در دو بخش شعر و نثر برگزار خواهد شد. هدف از این جشنواره، ارتقای تبادلات فرهنگی بین ملت ها و ارتقا کیفیت ترجمه ادبی است. در این جشنواره علاقه مندان حوزه ترجمه ادبی، به طبع آزمایی می پردازند. زبان عربی، مهمان این دوره از جشنواره با توجه به تبادلات گسترده بین ایران و کشورهای همسایه عرب زبان و به ویژه استقبال خوب ایرانیان علاقمندان به ادبیات از ترجمه آثار شاعران عرب معاصر ...
انتشار کتاب (شامی͵ کرماشانی)٬ رودکی͵ ۥکرد٬ (با ترجمه ی͵ فارسی)٬ به کوشش͵: خسرو͵ پرهام!
استاد͵ ارجمند خسرو͵ پرهام در سخن͵ نخست͵ آن چنین نوشته اند: (پیشکش به روح زنده یاد شادروان شامی کرماشانی همانی که دردش٬ درد مردم بود؛ با مردم زیست و در دل مردم جاودانه شد.) (خسرو͵ پرهام). (کتاب مصور کرانشینی حدود پنج سال ذهن و عمر ما را مشغول کرد و با هزینه و دغدغه ی بسیار به سرانجام رسید. سالیان درازی است که انتشار این کتاب در کنار مجموعه ی کامل اشعار شامی کرمانشاهی در دست ...
نقش جوانان در آینده جوامع با الگوبرداری از جمهوری اسلامی ایران
دانشجویان این دانشگاه برگزار شد. دانشجویان در این اردوی فرهنگی و آموزشی با نظام جمهوری اسلامی ایران، سیاست و حکومت در اسلام ناب، ماهیت و اهداف انقلاب اسلامی، برخی دستاوردها ظرف چهل و دو سال گذشته، مفاهیم خود باوری فرهنگی، استقلال همه جانبه، جایگاه جوانان در ایران، مقام منزلت زن در اسلام و جمهوری اسلامی ایران، روابط فرهنگی دو کشور ایران و اوگاندا، فعالیت های رایزنی فرهنگی و ... آشنا شدند ...
انتشار کتاب دانش و فن آوری در ایران در الجزایر
کتاب دانش و فن آوری در ایران به زبان فرانسه به همت مؤسسه انتشاراتی دار قرطبه منتشر شد. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب دانش و فن آوری در ایران از سوی یکی از مؤسسات معتبر ترجمه در کشور الجزایر به زبان فرانسه برگردانده و به همت مؤسسه انتشاراتی دار قرطبه منتشر شد. این کتاب در چهارده فصل دستاوردهای علمی جمهوری اسلامی ایران را در زمینه های مختلف نانو ...
ترجمه گویای نمایشی قرآن رونمایی شد
به گزارش ایکنا به نقل از روابط عمومی ایران صدا، ترجمه گویای نمایشی قرآن عصر روز گذشته 23 فروردین با حضور علی بخشی زاده، معاون صدا، مهدی شاملو، مدیر ایران صدا ، مصطفی رحماندوست، شاعر و پژوهشگر کودک، نادر طالب زاده، مستندساز و جمعی از نمایندگان مجلس رونمایی شد. بخشی زاده، معاون صدا با اشاره به اهمیتی که این معاونت برای ترویج قرآن قائل است، گفت: در گام اول فضای رادیو را برای تفسیر و حضور ...
چاپ نخستین ترجمه فارسی کلارا و خورشید تا پایان هفته/ این رمان یک شازده کوچولو ی مدرن است
رفته است و تا پایان هفته راهی بازار نشر می شود. تقریبا حدود یک ماه بعد از انتشار کلارا و خورشید به زبان انگلیسی، این اثر به فارسی ترجمه و آماده انتشار است؛ کمی درباره روند سریع چاپ اثر توضیح دهید. همکارانم در نشر نیماژ همزمان با شروع کار ترجمه، از نظر فنی و اجرائی آماده بودند تا ما بتوانیم به بهترین و سریع ترین شکل ممکن این کتاب را به بازار عرضه کنیم. از این رو در همان زمان با شروع ...
در روزگار عاشقی و فرهیختگی
، ادیب و استاد علوم اسلامی، این کتاب را همراهی می کرد. آریان به زبان فرانسه و انگلیسی تسلط داشت، با این همه بیشتر کارهایش را از انگلیسی ترجمه می کرد. او در دوران حیات خود ده ها جلد کتاب تألیف و ترجمه کرد که بسیاری از آن ها به واسطه سفر های بسیاری که به همراه همسرش به کشور های مختلف دنیا داشته میسر شده است. از آن جمله کتاب شرق نزدیک در تاریخ، یک سرگذشت پنج هزار ساله تألیف پروفسور فیلیپ خوری ...
دیدار مقامات تاجیکستان و فرانسه؛ توسعه همکاری محور رایزنی
به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در دوشنبه، فیض الدین قهار زاده ، وزیر دارایی تاجیکستان و میشل تاران ، سفیر فرانسه در این کشور دیدار و گفت و گو کردند. در جریان این ملاقات طرفین گسترش و فعال سازی همکاری بین دو کشور را مورد بحث و بررسی قرار دادند. به طور خاص، در این دیدار موضوعات توسعه همکاری در زمینه های اقتصادی، مالی، سرمایه گذاری، صنعتی، کشاورزی و مالیات بررسی شدند. ...
استقلال سیاسی ووابستگی فرهنگی ما/مترجمان رامثل فلاسفه معرفی کردند
.... همان طور که اشاره شد آن ها براساس چارچوب های بالادستی کار می کنند. اما در مورد سایر ناشرین، وضعیت این گونه است که حداقل در 20 سال گذشته یعنی از دهه 1380 به بعد، تمرکز اصلی شان روی ترجمه بوده تا تألیف ؛ به استثنای ناشرانی که موظف اند کتاب های درسی چاپ کنند؛ مثل انتشارات سمت. چون سمت هم یک ناشر ماموریت محور است که ماموریت اش تدوین و انتشار کتب درسی و آموزشی در سطح دانشگاه است. بماند که آن جا ...
رونمایی از کتب دینی و ادبی اداره مسلمانان گرجستان در فتحعلی آخوندوف
...، ترجمه و منتشر کرده و فایل pdf کتب را در سایت اداره مسلمانان و اپلیکشن موبایل در دسترس عموم مسلمانان گرجستان قرار داده است. وی افزود: این اقدامات در کنار فعالیت های آموزشی و مناسبتی در طول سال سهم بزرگی در روشنگری مناسب مردم درباره دین اسلام داشته است. مفتی شرق گرجستان، نویسندگان و مترجمان کتب و سایر نمایندگان مراکز فرهنگی و دینی حاضر در جلسه در مورد اهمیت و فواید کتاب در ...
آموزش زبان فارسی به زبان آموزان خارج از کشور
کشور دارد، گفت: بنیاد سعدی در طول چند سال گذشته نزدیک به چهل کتاب برای آموزش زبان فارسی به زبان آموزان خارجی در مهارت های گوناگون و برای مخاطبان مختلف و در سطوح مختلف، تالیف کرده که یکی از مهمترین این کتاب ها، کتابی به نام گام اول دو زبانه است همچنین یک نرم افزار برای تدریس کتاب گام اول طراحی کرده ایم و به صورت فعال، مخاطب را با خودش همراه می کند. عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام یاد آوری کرد: در ...
کوشش چینیها برای یادگیری فارسی
ادب چینی مورد توجه جدی باشد. وفایی افزود: طی چند سال گذشته میزان مراوده بین استادان زبان و ادبیات فارسی و چینی بین دانشگاه های دو کشور با رشد زیادی همراه شده است و به هر میزان در این حوزه سرمایه گذاری شود سبب انتقال بیشتر داشته های فرهنگی ما می شود. نماینده بنیاد سعدی در چین گفت: در اواخر سال گذشته، تفاهم نامه همکاری در ترجمه و انتشار آثار فارسی و چینی منعقد شد و این فرصت خوبی را برای ...
کتاب دیوان حافظ بالعربیه شعرا نقد شد
خوب چاپ کتاب، به صورت اجمالی بر تأثیر و تأثر ادبیات فارسی و عربی بر یکدیگر پرداخت و در ادامه تاریخ ترجمه آثار فارسی به عربی را مرور کرد. به گفته او پیش از ترجمه نظام طهرانی، آخرین ترجمه ای که از دیوان حافظ انجام شده مربوط به سال 2006 است. عبداللهی ادامه داد: در خلال ترجمه هایی که از اشعار فارسی به عربی صورت گرفته است، مخاطب عرب زبان با شعر فارسی و غزل آشنایی یافته است؛ اما ...
انتشار نسخه کامل سمک عیار به زبان انگلیسی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از انتشارات دانشگاه کلمبیا- ترجمه داستان سمک عیار ، اولین نسخه کامل ترجمه شده به زبان انگلیسی است که توسط فریدون رسولی، هنرمند مترجم ایرانی و با همکاری جرج مکنر، برنامه ریز و بازی ساز مجموعه بازی های کامپیوتری شاهزاده ایران به این زبان ترجمه و اقتباس شده است. انتشارات دانشگاه کلمبیا در توضیح کتاب نوشته ماجراجویی های سمک قهرمان جنگجوی دلاور ...
محدودیت های ترددی و تعطیلی اصناف بر اساس دستورالعمل ها اجباری است
باشند که می توانند فعال باشند. وی با بیان اینکه در شهرهای قرمز کافه ها و رستوران باید تعطیل شده و به صورت بیرون بر خدمات ارایه کنند، اضافه کرد: رستوران ها و مکان های تجمعی مهمترین محل آلودگی در انتشار ویروس کرونا در کل دنیا هستند. معاون بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی گیلان با تاکید بر ضرورت رعایت پروتکل های بهداشتی پیشکیری از انتشار ویروس کرونا اظهار داشت: همشهریان تنها برای کارهای ...
انتشار ترجمه هندی کتاب شاعران معاصر ایران در دهلی نو
...> وی با استقبال از پیشنهاد همکاری در برپایی نشست های علمی و ترجمه و انتشار گزیده اشعار شاعران برجسته پارسی گوی ایران و هند به زبان هندی، ابراز امیدواری کرد در حوزه ادبیات کودک و نوجوان نیز با توجه به اقبال و نیاز مخاطب هندی به ادبیات کودک، همکاری های مؤثری در ارائه و ترجمه هندی و انتشار ادبیات کودک از فارسی به هندی بین رایزنی و این آکادمی صورت پذیرد. قزوه نیز در این دیدار با اشاره به ...
قرارداد جامع ترجمه و نشر کتاب بین ایران و چین عملیاتی می شود/ چاپ 100 عنوان کتاب مشترک
عباسعلی وفایی، رایزن فرهنگی ایران در چین در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ درباره عقد قرار داد ترجمه و انتشار 100 عنوان کتاب بین این دو کشور بیان کرد: اواخر اسفند ماه سال گذشته، قرارداد جامع ترجمه و نشر کتاب با طرف چینی منعقد شد. این قرار داد به امضا وزارت تبلیغات چین نیز رسیده و اواخر سال گذشته نسخه های قرار داد به ایران ارسال شده است، تا به امضاء رئیس محترم سازمان تبلیغات ...
ابراز نگرانی بولتون از گسترش روابط تجاری اروپا و چین
تجارت آزاد میان چین و نروژ اوایل سال 2008 آغاز شد. متعاقبا پس از آنکه نروژ تصمیم گرفت جایزه صلح نوبل را به لیو شیائوبو یک فعال دمکراسی خواه اعطا کند، مذاکرات دو کشور متوقف شد، اما در پاییز 2018 ارنا سولبرگ نخست وزیر نروژ و همچنین پادشاه این کشور سفری به چین داشتند که گفته شد اقدامی در راستای سازش میان طرفین بود. آمریکا مدتهاست نگران گسترش روابط تجاری و اقتصادی چین با کشورهای اروپایی ...
فعالیت مرکز تحقیقات نجوم مراغه در محاق
دانشگاه مراغه انتقال یافتند و اکنون به دلیل نبود نیرو، روابط عمومی مرکز دیگر فعال نیست. رئیس دانشگاه مراغه نیز در گفت وگو با خبرنگار راهبردنیوز از عملکرد این مرکز پس از الحاق دفاع و اظهار می کند: ما فقط کارکنان بخش اداری را به دانشگاه منتقل کردیم؛ فعالیت های پژوهشی مرکز نیز کاهش نیافته و تنها بخشی از فعالیت ها از جمله برگزاری کارگاه های آموزشی و همکاری های بین المللی کمتر شده است. ...
دوره های مجازی دانش افزایی زبان فارسی در خارج از کشور برگزار می شود
مدیر همکاری های علمی بین المللی و امور دانشجویان غیر ایرانی دانشگاه فردوسی مشهد آمادگی این دانشگاه را برای برگزاری دوره های مجازی رایگان دانش افزایی زبان فارسی با همکاری نمایندگی های فرهنگی ایران در خارج از کشور اعلام کرد. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، علی بختیاری، رییس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خراسان رضوی با قبول، مدیر همکاری های علمی بین ...
کتاب تاریخ امیدبخش نوع بشر ترجمه و منتشر شد
تاریخ مشترکا در دانشگاه اتریخت، کالیفرنیا و لوس آنجلس گرفت. به خاطر مطالبی که برای ژورنال دو کارسپاندنت نوشت دوبار نامزد جایزۀ مطبوعاتی اروپا شد. کتاب پیشین او آرمان شهری برای واقع گرایان ، پرفروش ترین کتاب ساندی تایمز و نیویورک تایمز بود و به 32 زبان ترجمه شد. او اکنون با همسرش در هلند زندگی می کند. کتاب اخیر او، تاریخ امیدبخش نوع بشر خیلی زود توسط دو مترجم برجسته به زبان انگلیسی ترجمه شد ...
آزادی ده ها زندانی سیاسی در بحرین به دلیل شیوع کرونا
زندان بگذرانند، به طوری که امروز 166 زندانی از این زندان آزاد شدند. از بارزترین چهره های آزادشده سید کامل هاشمی، شخصیت دینی و محمد جواد، فعال سیاسی 75 ساله و دایی نبیل رجب، فعال سیاسی برجسته است که حدود ده سال را در زندان های بحرین گذرانده است. در طول دو هفته گذشته، ، ده ها تن از نزدیکان زندانیان بحرینی، روزانه در مناطق مختلف منامه، پایتخت بحرین ، برای آزادی افراد خانواده شان اعتراض کردند. خبر را در آرتی عربی ببینید. انتهای پیام شفقنا در شبکه های اجتماعی: توییتر | اینستاگرام | تلگرام ...
چاپ و انتشار کتاب اصول و ضوابط علم قرائت و علوم هفت گانه در آران و بیدگل
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ، مرکز اصفهان ؛ رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان آران و بیدگل گفت: این کتاب را حسن احمدی زاده آرانی پژوهشگر، استاد و قاری ملی قرآن کریم به رشته تحریر در آورده و ترجمه کتاب را محمد الدسوقی، استاد دانشگاه الأزهر مصر در حوزه آموزش قرآن کریم انجام داده است. سعید ضابطی افزود: این پژوهشگر در این کتاب، اصول علم قرائات را در قالب 32 اصل بیان کرده و علوم مختلف ...
کشف نسخه روسی ارباب حلقه ها پس از 30 سال
لنینگراد ناپدید شود، تنها یک بار در تلویزیون شوروی پخش شده بود. کمتر کسی از وجود این فیلم خبر داشت تا این که کانال 5 تلویزیون روسیه هفته گذشته آن را در دو بخش روی کانال یوتیوب خود منتشر کرد. این ویدئو طی چند روز بیش از 800 هزار بازدید داشت. اولین ترجمه زیرزمینی یاران حلقه یک دهه پس از انتشار این کتاب و در سال 1966 در شوروی منتشر شد و اولین ترجمه قانونی آن در سال 1982 به بازار آمد. ترجمه ...
معاون برنامه ریزی ، توسعه مدیریت و منابع اداره کل بنادر و دریانوردی امیرآباد با بیان اینکه بندر امیرآباد ...
به گزارش پایگاه خبری ربیع به نقل از حسین عظیمی در گفتگو با واحد روابط عمومی اداره کل بنادر و دریانوردی امیرآباد ، ضمن تشریح اهم اقدامات و عملکرد معاونت متبوع خود با بیان اینکه شناسایی و رفع نیازمندی های سازمان یکی از مهمترین اولویت های حوزه مطالعات و پژوهش می باشد گفت در همین راستا انعقاد و اجرائی سازی قراردادهای مطالعاتی و پژوهشی با دانشگاه های معتبر کشور و استان به ارزش8,2 میلیارد ریال شامل ...
ماسک های جراحی سرطانزا است؟
بالغ بر 40 میلیون عدد ماسک در روز می باشد که نه تنها نیاز مراکز درمانی کشور و ماسک مورد نیاز عموم مردم کشور تامین شده است بلکه به صورت محدود صادرات نیز صورت می گیرد. در اواخر سال گذشته حدود 39 میلیون ماسک اجازه صادرات گرفته است. همچنین بر خلاف روند افزایش قیمت سایر کالاها، قیمت ماسک روند کاهشی داشته؛ بطوریکه در حال حاضر قیمت هر عدد ماسک سه لایه به حدود 800 تومان و کمتر از آن در هر عدد ...
نشریات علمی پژوهشی دانشگاه شهید رجایی در رتبه بندی کشوری
بیشتری در دست اقدام است. وی درخصوص سایر مجلات علمی دانشگاه نیز که تا کنون موفق به اخد رتبه نشدند، اذعان کرد دو نشریه دیگر در دانشکده های علوم ورزشی و مهندسی عمران درحال حاضر مشغول فعالیت هستند که مجوز انتشار آنها از وزرات ارشاد مدت هاست اخد شده و ضرورت دارد آنها نیز با تطبیق خود با استاندارد های وزارت علوم در این رتبه بندی قرار گیرند و این معاونت در سال جاری در خصوص ارتقأ آنها اهتمام وِیژه ای خواهد داشت، لکن مسیولین این دانشکده ها باید در مورد آنها تلاش بیشتری را اعمال کنند . ...