ترجمه گاهی به اندازه یک عملیات بزرگ نظامی نقش آفرینی می کند
سایر منابع:
سایر خبرها
رسالت خبرگزاری رسا تقویت هنرمندانه رویکرد های انقلابی حوزویان است
آن به زبان روز دنیاست. وی در ادامه با اشاره به رابطه حوزه با رسانه خصوصا رسانه های خبری ابراز کرد: در ترجمه فرهنگ و معارف ناب اسلام، قالب نقش مهمی ایفا می کند. امروزه رسانه های دینی مانند خبرگزاری رسا باید هنرمندانه با انتخاب قالب متناسب با نیاز مخاطب پیام حوزه ها را به مخاطبان تشنه معارف منتقل کنند. اگر مخاطب پیام را متوجه نمی شود، باید قالب را تغییر داد. نقش هنرمندانه رسا ...
یادگیری زبان انگلیسی و آلمانی
حال برای دانشگاه هاروارد، ییل، پرینستون و استنفورد اپلای کرده اید؟ یا یکی از دانشگاه های معتبر انگلیسی کمبریج یا آکسفورد؟ حتی اگر علاقه ای به پیوستن به یکی از دانشگاه های بزرگ نداشته باشید؛ چون انگلیسی در بسیاری از کشورهای جهان صحبت می شود، هزاران دانشگاه در سراسر جهان وجود دارند که برنامه هایی را به زبان انگلیسی ارائه می کنند. اگر به انگلیسی صحبت کنید فرصت های زیادی برای شما وجود دارد. انگلیسی به ...
تفسیر معاصرانه ، تفسیر مدرن نیست/ گزیده چهل تفسیر قرآن در یک اثر
انگلیسی منتشر شده ولی هیچکدام به اندازه این اثر جامع نبودند. اعوانی افزود: اولین ترجمه قرآن در سال 1143 میلادی یعنی حدود نهصد سال پیش توسط یک فرد انگلیسی به نام رابرت کتون به زبان لاتین انجام شده است و بیشتر به منظور مخالفت با اسلام صورت گرفته است ولی اولین ترجمه به زبان انگلیسی توسط الکساندر راس در سال 1649 انجام شد. پس از آن ترجمه دیگری در سال 1742 توسط جرج سیل انجام شد. از میان ترجمه ...
نصر: این تفسیر قرآن معاصر است اما متجدد نیست/ تاکید اعوانی بر توجه به نبوت در مقالات قرآنی
قران ندارد. بنابراین این کتاب ترجمه و تفسیر در زبان انگلیسی را احیا کرده است. این استاد فلسفه ادامه داد: هارپر از ناشران بزرگ خارجی این کتاب را منتشر کرده و دکتر نصر انتخاب بسیار خوبی برای این اثر بوده است چراکه ایشان بیش از 50 کتاب به زبان انگلیسی دارد که هر کدام یک شاهکار است. البته دکتر نصر هم شرط مسلمان بودن را برای ویراستاران گذاشته و همه این چهار نفر از بهترین دانشگاه ها فارغ ...
تأکید بر قوم شناسی قرآنی با مراجعه به تحقیقات علمی درباره کتاب مقدس
...، مکان و زمان خاص خود را داشته اند. کارهایی که در چارچوب حوزه تحقیق در مورد قوم شناسی قرآنی انجام شده با هدف ارائه تصویری ایدئولوژیک تر از سیر وقایع تاریخی مربوط به ظهور اسلام با ارائه شواهد مستقل است که اجازه می دهد، در برخی موارد، گاهشماری، واقعیت ها را روشن کند. بهاره اله دانه نیز در این نشست گفت: امروزه مردم نگاری قرآن برای جهان اسلام بسیار ضروری و مهم است و در آینده می تواند ...
خاطرات محقق مصری از سفر به افغانستان چاپ شد/ طالبان به بازار آمد
گفته می شد غلط بود. هویدی معتقد است با توجه به همین نکات و لزوم تصحیح تصور تاریخی مخاطبان، و همچنین با توجه به نقش آفرینی هرچه بیشتر طالبان در کشور برادر و همسایه ما (افغانستان عزیز) در برهه اخیر، ضرورت بازخوانی تجربه طالبان خودنمایی می کند. کتاب حاضر، گامی است در همین مسیر. فهمی هویدی، نویسنده و روشنفکر اسلام گرای مصری که شخصیتی شناخته شده در سطح جهان و همچنین در کشور ما دارد، جریان دو ...
ترجمه و تفسیر قرآن من معاصر است، اما متجدد نیست
...؛ در ابتدا باید در مورد چگونگی پیدایی این کتاب توضیح دهم. مهم ترین ناشر در آمریکا که کتب دینی را منتشر می کند، چند سال قبل دو کتاب منتشر کرد که با موفقیت حیرت آوری روبه رو شد و این انتشارات تصمیم گرفت کتابی هم در مورد اسلام داشته باشد. در حقیقت سومین دین ابراهیمی تازه در آمریکا ریشه دوانده و قدمت دو دین مسیحیت و یهودیت را ندارد. با بنده تماس گرفتند که چنین کاری انجام شود و بنده ...
سریال مناسبتی نداریم، به مناسبت رمضان سریال پخش می کنیم!
به وجود آمده است، تأکید کرد که جریان فرهنگی، نگاه و رویکرد ماورائی ساخت اثر را در نطفه خفه کرد و چند سال تلویزیون در این زمینه لال شده بود. این کارشناس عرصه فرهنگ و هنر در ادامه تصریح کرد: تفکر انتقادی تفکر جهان اسلام نیست؛ چرا که به نسبی گرایی باز می گردد و ریشه در ناشکری دارد و ما در ادبیات خود وقتی از نقد صحبت می کنیم از نگاه ایجایی سخن به میان می آید. * تأکید بر ساخت شهرک ...
کلرژوبرت، مادر تمام کودکان جهان است
بیان کند. توانایی و تبحر نویسنده به تنهایی کافی نیست بلکه باید تصویرگران نیز به یاری نویسنده بیایند تا اثر شایسته ای خلق شود. کلر معلم کودکان جهان است مدیر انتشارات نار در ترکیه به دلایل انتخاب آثار کلر ژوبرت برای ترجمه اشاره کرد و گفت: کلر ژوبرت را به عنوان فردی شایسته و قابل تقدیر می بینم و افکار و عقایدش را می پسندم چرا که اهل فن و تخصص است و همچنان خود را در مسیر رشد و ...
فراخوان بیست ونهمین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
کتاب موردنظر خود را تا 31 شهریور ماه 1400 برای شرکت در این دوره جایزه، به نشانی دبیرخانه ارسال کنند. آثار ارسالی به این دوره از جایزه جهانی کتاب سال در دو موضوع مطالعات اسلامی؛ شامل: کلیات، معارف اسلامی، تاریخ اسلام، رجال، اخلاق، علوم قرآنی، حدیث، ترجمه متون اسلامی، قرآن پژوهی و تفسیر، فقه و حقوق اسلامی، علم کلام، فلسفه، تصوف و عرفان، تاریخ علم در اسلام، فرهنگ و تمدن اسلامی، اقتصاد ...
قرآن در جهان| آیات وحی در سرزمین مقاومت و پایداری/ آثار انس با قرآن در پیروزی های حزب الله
استفاده می شود، مسلمان های هشیار این کشور، کتاب مقدس قرآن و همچنین کتاب های اسلامی و فقهی را به زبان فرانسه ترجمه کرده اند. دوره های آموزش قرآن در کشور لبنان مدت هاست که دوره های آموزشی گوناگونی برای جمعیت مسلمان برگزار می شود. طبق گفته مسئولان مسلمان لبنان، این دوره های قرآنی به ویژه از دوران بعد از انقلاب اسلامی ایران شدت بیشتری گرفت و مسلمان لبنانی ارزش زیادی برای آشنایی ...
زبان هنر بهترین ابزار برای انتقال ارزش های دینی در جامعه است
سرویس : همدان - زمان : شناسه خبر : 1054963 احمدرضا احسانی در گفت و گو با خبرنگار شبستان در همدان گفت: رسالت هنرمندان و پژوهشگران آن است که با استفاده از ظرفیت هنر و ابزارهای فرهنگی و پژوهشی عموم مردم را هدف قرار داده و مفاهیم قرآن را به جامعه منتقل کنند. مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان همدان افزود: امروز زبان رسانه و هنر است که می تواند اثر ماندگاری بر اذهان جامعه برجای ...
علوم جدید توانایی درک عالم معنا را ندارند/ معاصر با مدرن فرق دارد
به گزارش خبرنگار مهر ، چندی پیش نشست علمی تفسیر روزآمد قرآن؛ ممکن یا ناممکن با سخنرانی سیدحسین نصر، استاد مطالعات اسلامی دانشگاه جرج واشنگتن برگزار شد. این گفتگو به بهانه انتشارکتاب تفسیر معاصرانه قرآن کریم نوشته سید حسین نصر به زبان انگلیسی انجام شد. این اثر توسط انتشارات هارپر که از ناشران معتبر بریتانیایی در زمینه چاپ کتاب های دینی است منتشر شده است و اخیراً هم در کشور ما توسط انشالله رحمتی به ...
نگاهی به کتاب روایت بازگشت اثر هشام مطر | معجونی از روایت و قصه و تاریخ
وجوی پدری است که معلوم نیست مرده یا زنده است. شاید در زندگی نامه ها یا ناداستان ها، این چنین تعلیقی خیلی انتظار نمی رود، اما در این کتاب مخاطب به اندازه هشام مطر امیدوار است سرنخ تازه ای از پدر بیابد. این ویژگی کتاب سبب شده است مخاطب نتواند به راحتی کتاب را زمین بگذارد، و تا فصل آخر ماجرا را دنبال کند. در کنار این، زبان قوی نویسنده است که خون را در رگ های مخاطب بعد از ...
همراه با حجت الاسلام مهدوی راد از طلبگی تا استادی
به قرائت ها مشغول کردند و وقتی برخی قرائات را می بینیم خنده مان می گیرد که یک صحابی عرب زبان اینگونه قرآن را قرائت کرده باشد. بعدها بنده با خواندن تحقیقی متوجه شدم که اندیشمندی کتابی نوشته است که نشان داده تا اول قرن سوم در دمشق یک مفسر وجود ندارد ولی ده ها قاری و دارالقرائة وجود دارد. ایشان می فرمود: سعی کن آثار فارسی علمای پیشین را بخوانی مثلا آنجا که قلم خود شیخ عباس است و نه ترجمه خیلی خوب ...
درباره غلامرضا رشید یاسمی
ساسانیان اثر آرتور کریستن سن، آئین دوست یابی دیل کارنگی، ترجمه مقام ایران در تاریخ اسلام و تصحیح و تحشیه دیوان مسعود سعد سلمان اشاره کرد. یاسمی زبان پهلوی را نزد "هرتسفلد" آموخت و به همین دلیل توانست رساله های اندرز اوشنر داناک ، ارداویراف نامه و اندرز آذر مهر اسپندان را به فارسی ترجمه کند. یاسمی علاوه بر ترجمه آثار مختلف و نویسندگی، طبع شاعری روانی داشت و در حدود 2 هزار بیت سرود که به ...
سید حسین نصر با استخاره از قرآن کریم کار خود را آغاز کرد/تفسیری مطلوب ذائقه مخاطب غربی
منتشر شده است من دیدم که کار بسیار عظیمی است که مشتمل بر چند کار مهم است. ابتدا مقدمه ای که خود دکتر نصر سر ویراستار محترم دارند- البته خود ایشان تصمیم داشتند نقش سرویراستاری داشته باشند و خودشان ترجمه نکنند و از بهترین و متخصص ترین اسلام شناسان آشنا با متن قرآن خواهش کنند تا هر کسی بخشی را برعهده بگیرد؛ نظر ایشان این بود. اولا مقدمه ای بسیار فاضلانه در ابتدای این کتاب شریف نوشته اند که مقدمه ای ...
کار گروهی در فعالیت های قرآنی بسیار مبارک است/ تفسیری بی اعتنا به تفاسیر مدرنیستی
...> او در ادامه گفت: یک مطلبی را از ترجمه دکتر رحمتی نقل می کنم تا موید مقدماتی باشد که عرض کردم: از آنجا که قرآن کریم واقعیت محوری، قدسی وحیانی برای مسلمانان است. در این اثر - یعنی کتاب قرآن شناخت- نیز به این اعتبار، موضوع بحث قرار گرفته است و به اثری که صرفا اهمیت تاریخی و اجتماعی یا زبان شناختی جدای از ماهیت قدسی و وحیانی اش دارد، محدود نشده است. استاد موسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران ...
بازخوانی گوشه ای از جنایت ضدانقلاب در ترور عالمان دینی با زبان روزه / 4 شهید روحانی اهل سنت را ...
به گزارش خبرگزاری تسنیم از سنندج ، شهیدان ماموستا سید محمد شیخ الاسلام، ماموستا برهان عالی، ماموستا مسلم جلالی زاده، ماموستا ملا علی جلالی زاده از روحانیون شهید استان کردستان هستند که با زبان روزه قبل و بعد از انقلاب اسلامی توسط مزدوران ضدانقلاب به شهادت رسیدند. مختصری از زندگی شهید ماموستا محمد شیخ الاسلام سیدمحمد شیخ الاسلام سوم فروردین ماه سال 1315 هجری شمسی در خانواده ای ...
یوتیوب ترجمه خودکار زیرنویس و عناوین ویدئوها را آزمایش می کند
دسترس نیست. گوگل به لطف فناوری هوش مصنوعی خود می تواند صحبت های انگلیسی در ویدئو را متوجه شده و به زبان های مختلف ترجمه کند. مترجم گوگل در حال حاضر از 108 زبان مختلف پشتیبانی می کند اما شاید همه آن ها عملکرد خوبی نداشته باشند. ترجمه خودکار زیرنویس و عناوین برای کاربران ایرانی جالب نیست! همان طور که می دانید یوتیوب در ایران فیلتر است. کاربران ایران برای دسترسی به یوتیوب ...
حدود و ضوابط تألیف و ترجمه در حوزة نشر
نشر انقلاب کودتای فرهنگی ؛ در چند جایگاه مهم در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و خارج از آن بسیار فعال هستند. در واقع نتیجه عملکرد این مراکز و مسئولین آنهاست که به افزایش روزافزون کتب ترجمه و بی دروپیکری آن انجامیده است. 1- معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی این معاونت در حقیقت ساماندهی بازار نشر کشور را بر اساس سیاست ها و ضوابط ابلاغی قانونی و شرعی بایستی انجام دهد. ساماندهی ...
پرواز اِسپِرانسا درک بیشتری از دنیای زنانه به مخاطب می دهد
رشته بهترین رمان نوجوان، جایزه حودی لوپز و جایزه پورا بلپره در رشته بهترین اثر روایی را کسب کند. این کتاب همچنین نامزد دریافت نشان کتاب سال کالیفرنیا در رشته بهترین رمان نوجوان شده است. شیدا رنجبر درباره چگونگی انتخاب این کتاب برای ترجمه به ایبنا می گوید: رمان پرواز اِسپِرانسا چند سال پیش در امریکا چاپ شده و جایزه های زیادی برده بود، ولی در ایران ترجمه نشده بود. نشر پیدایش این کتاب را ...
احساس کردم یونان خانه من است
آنچه پیش رو دارید گفتگوی ایسنا با این چهره فرهنگی و هنری است. چه شد که به یونان رفتید و حالا در این کشور چه می کنید؟ قصد اصلی من از مهاجرت به یونان، آموختن زبان یونانی و آشنایی با هنر، فرهنگ و تمدن یونان بوده و هست. برخلاف بسیاری از ایرانیان که پس از ورود به کشور مقصد، دچار بحران غربت و تنهایی می شوند، از همان ابتدا که وارد این کشور شدم، احساس کردم که در خانه دوم خودم هستم و هر روز این آشنایی عمق بیشتری می یابد. ...
وبینار نگاهی به تراجم و تفاسیر قرآن کریم مفسران هندی دوران معاصر برگزار شد
التنزیل از اصغر بن عبدالصمد قنوجی م.1140ه؛ قرآن القرآن بالبیان از شیخ کلیم الله جهان آبادی م. 1141ه؛ فتح الرحمان از شاه ولی الله محدث دهلوی م. 1197ه؛ فتح العزیز از شاه عبدالعزیز محدث دهلوی م. 1227ه وی ادامه داد: قرآن کریم توسط علمای هندی به زبان های اردو، پشتو، هندی و انگلیسی بیش از بیست بار ترجمه شده است. تفسیر قرآن مولانا ابوالکلام آزاد، تفسیر قرآنی مولانا ابوالعلا مودودی، مولانا احمد ...
ترجمه تاریخ تاریخ ها به کتابفروشی ها آمد
...> مخاطب کتاب تاریخ تاریخ ها ، با مطالعه آن متوجه می شود انسان ها، چگونه گذشته را از 2500 سال پیش تا امروز فهمیده و تفسیر کرده اند. به این ترتیب، مشخص می شود هرودوت، رخدادنامه های قرون وسطی، تاریخ امپراتوری روم، یونان و حتی برنامه های تلویزیونی امروزی، از روزگار خود چه چیزهایی گفته اند. کتاب پیش رو، 5 بخش اصلی دارد که به ترتیب عبارت اند از: یونان ، روم ، قلمرو مسیحیت ، احیای تاریخ عرفی و ...
میراث علوی در گنجینه رضوی
دوره های مختلف بوده است و تاکنون ترجمه و شرح های متعددی به زبان های مختلف از جمله شرح ابن میثم و شرح ابن ابی الحدید بر آن نوشته اند. به مناسبت فرا رسیدن ایام شهادت امیرمومنان علی (ع) در این گزارش بنا داریم تا تعدادی از نسخه های نفیس نهج البلاغه این میراث ارزشمند علوی را که در گنجینه مخطوطات رضوی نگهداری می شود معرفی کنیم. پایگاه علمی و فکری جهان اسلام سازمان ...
مبانی اقتصادی انقلاب و اسلام راه نجات از بحران اقتصادی است
به گزارش سراج24 ، حجت الاسلام محمدعلی سالاری، رئیس شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی خراسان شمالی، امروز در نشست مسئولان استانی، با اشاره به تداوم روند تقابلی غرب با نظام اسلامی به ویژه درزمینهٔ اقتصادی، اظهار کرد: ما باید فارغ از قدرت و توسعه اقتصادی غرب، بر روی پای خود ایستاده و برای خودکفایی در زمینه های مختلف تلاش کنیم. وی با ریشه یابی ...
پیشنهاد مثبت انگلیسی با ترجمه فارسی + فیلم
اندیشیدن در دنیای ماشینی و زندگی های سخت و پر از امروزی شاید کمی شعار به نظر بیاید اما اگر گارد خود را نسبت به این موارد بشکنیم و به کار بردن آنها را به شکل عادت در زندگی مان دربیاوریم قطعا بازخورد مثبت آن را به مرور زمان خواهیم دید. به گزارش رکنا ، یادگیری زبان بسیار مهم است و در تمام جهان هستی باید آن را بلد بود. در این بخش سعی کرده ایم تا هر روز یک عبارت تاکیدی و مثبت را ...