سایر منابع:
سایر خبرها
موسسه ترجمه دانا، یک دارالترجمه رسمی در همدان
ترجمه را با بهترین کیفیت ارائه می کنند. آیا با تمام فعالیت هایی که موسسه ترجمه دانا ارائه می کند آشنایی دارید؟ به غیر از ارائه خدمات ترجمه، فعالیت های دیگری نیز از قبیل اعزام مترجم حرفه ای برای ترجمه همزمان و شفاهی در همایش ها، کنفرانس ها و جلسات، مکاتبات اداری، تجاری و بازرگانی با شرکت ها و موسسات خارجی، نگارش SOP،PROPOSAL و CV، ویرایش نیتیو مقالات برای چاپ در ژورنال های معتبر جهان ...
ویرایش مقاله انگلیسی
پروژه در موعد مقرر است. ویرایش مقالات انگلیسی بصورت نیتیو یکی از استانداردهای مورد نیاز برای متون نگارش شده به زبان انگلیسی، رعایت قواعد نوشتاری و گرامری به صورتی است که اگر یک فرد انگلیسی زبان بومی متن را بخواند، دچار ابهام نشده و متن برایش مفهوم و روان باشد. برای این که یک متن به این حد از استاندارد نزدیک باشد، باید یک ویراستار نیتیو مسلط به زبان انگلیسی اقدام به ویرایش ...
ترجمۀ فارسیِ مقتل ترکی حدیقه السعداء منتشر شد
یکی از خصوصیات بارز حدیقهالسعداء می باشد، مراعات شده و اشعار عربی و ترکی را با مهارتی خاص به فارسی برگردانده و ضمن رعایت استواری کلام، صنایع ادبی و لفظی را نیز به دقت از زبان مبدأ به زبان مقصد انتقال داده است. علاوه بر بحث نظم و ترجمه شعری، نثر اثر نیز روان و همه فهم است. کریم نژاد در ادامه اظهار امیدواری کرد: ترجمه و انتشار این اثر، در موضوع مقتل و مصائب اولیا، گامی کوچک در شناساندن ...
تحصیل در مقطع دکتری باید به عنوان شغل در نظر گرفته شود
در نظر گرفته می شود تا شامل جریمه سنوات نشوند. وی در خصوص مشکلات مطرح شده دانشجویان در خصوص چاپ مقالات گفت: در آیین نامه دکتری آمده است که انتشار مقاله باید در یکی از معتبرترین مجلات بین المللی که توسط داوران بین المللی ارزیابی می گردد منتشر شود و از دانشجویان توانمند دانشگاه شریف هم انتظار می رود که مرزهای دانش بشری را یک قدم به جلو حرکت دهند و به تولید مقالات با کیفیت و قابل ارائه در ...
برای نگارش این داستان سعی کردم خیلی مطالعه کنم، بپرسم، ببینم، بشنوم و فکر کنم
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا )؛ اگر نگوییم میلیون ها موضوع ولی می توانیم بگوییم هزاران سوژه وجود دارد که می توانند داستان شوند، قصه بگویند و چیزی را روایت کنند که می دانستیم ولی درواقع نمی دانستیم. مثل سوژه های مرتبط به تاریخ و دوره انقلاب اسلامی ایران که انگار همه مان خیلی چیزها درباره اش می دانیم و تصور می کنیم دیده ها و خوانده هایمان در این باره کافی است؛ ولی یک روایت جدید باعث می شود بفهمیم که هنوز نادانسته هایمان از اشخاص انقلاب بسیار کم ...
ابزار دست طراحان سایت از قالب فروشگاهی تا پلاگین ها
طراحی سایت امروزه به لطف سیستم مدیریت محتوای وردپرس و قالب فروشگاهی مدرن، طراحی سایت بسیار ساده و سریع شده و هرکس می تواند در کمتر از یکی دو ساعت، وبسایت دلخواه خود را اجرا نموده و در اینترنت عرضه کند. اما در این مسیر، تجربه طراحان حرفه ای حتما می تواند به تسریع روند و رسیدن به خواسته های شما کمک نماید. در این مقاله که به همت کارشناسان وبسایت بهترین هست نگارش شده است، قصد داریم تا ...
"طریق الحب" کتابی مهم برای سفر اربعین
میزبان مهربان- درمانده اند؛ و این نداشتنِ زبان مشترک ، میهمان و میزبان را در حسرت یک ارتباط شیرین گذاشته؛ و اگر زبان دان باشید یا کمی با زبان عربی و لهجه ها آشنایی داشته باشید می دانید که در ایام اربعین گاهی دوستان، آشنایان و حتی زائرانی که با واسطه، شماره شما را پیدا کرده اند، تا چه حد برای پیدا کردن یک جمله یا ترجمه یک واژه و اصطلاح بی تابی می کنند. ما معتقدیم داشتن زبان مشترک با دیگر ...
حیات علمی دکتر دادبه بیانگر تألیف شعر و فلسفه در جان و جهان اوست
ایشان هم متکلم اند و هم تسلط بالایی به دانش عرفان و فلسفه دارند. بجنوردی تصریح کرد: از 28 سال سابقه ارتباط دکتر دادبه با مجموعه دائره المعارف، ایشان حدود 22 سال در مقام ریاست بخش ادبیات، متقبل خدمات فراوانی بوده اند؛ حدود هفتاد مقاله تألیف کرده و حدود 400 مقاله را ویرایش کرده اند. نحوه ویرایش و نگارش ایشان بی بدیل است. رئیس مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی تأکید کرد: همواره ...
خلاصه فیزیولوژی گایتون
بتوانیم به کاربر کمک کنیم تا ترجمه مفیدتری را خریداری کند. خلاصه فیزیولوژی گایتون حائری کتاب خلاصه فیزیولوژی گایتون حائری روحانی یا خلاصه فیزیولوژی گایتون اندیشه رفیع یکی از مشهورترین کتاب های خلاصه گایتون است. این شهرت از اعتبار نویسندگان و ترجمه بسیار خوب کتاب فیزیولوژی گایتون حوری سپهری حاصل شده است. از ویژگی های این کتاب می توان به موارد زیر اشاره کرد: • زبان نگارش ...
انتشار کتاب دور دنیا در هشتادوپنج سال
1315 به صورت بسیار مبتدی در هند توسط صادق هدایت نوشته و تکثیر شده، افزود: این برای یک شاهکار ادبی، آغازی ناخوشایند بود و باید در خنزرپنزرهای هند دفن می شد، ولی همان چند نسخه ای که تکثیر شد به دست بزرگان ادبیات اروپا رسید و کار ترجمه آن آغاز شد. در 85 سال گذشته گویی معجزه ای رخ داد. این کتاب تکثیر شده به 47 زبان دنیا توسط 100 مترجم که همگی در سطوح بالای علمی و ادبی بودند، ترجمه و 127 ناشر به چاپ و ...
13 داستان کوتاه از هانس کریستین اندرسون در بازار نشر
انیمیشن های داستانی شده است. کتاب ملکه برفی منتخبی است از 13 داستان کوتاه این نویسنده شهیر با ترجمه لیدا طرزی. این ترجمه به دلیل وفاداری قابل توجه به متن اصلی و تلاش مترجم برای خلق برگردانی فارسی از اثر بر اساس لهجه و خوانش و درک مخاطب فارسی زبان اثری است ستودنی. طرزی در ترجمه خود سعی کرده با ظرافتی خاص و با استفاده از تکیه کلام های رایج در میان فارسی زبانان و مشترک میان تمامی لهجه های رایج، اثری به یاد ماندنی از این نویسنده شهیر و ترجمه ای ناب از داستان های گاه مشهور و گاه کمتر خوانده شده از این نویسنده را ارائه کند. انتهای پیام/ ...
تمدید مهلت ارسال آثار به سمپوزیوم دانشجویی علوم اجتماعی ایران تا 20 مرداد
زمان بندی پذیرش و داوری آثار چهارمین دوره سمپوزیوم دانشجویی علوم اجتماعی ایران تا 20مردادماه تمدید شد. چهارمین سمپوزیوم دانشجویی علوم اجتماعی ایران با همکاری اتحادیه انجمن های علمی – دانشجویی زبان های خارجه ایران به صورت دوزبانه (فارسی-انگلیسی) برگزار می شود. آثار انگلیسی زبان توسط دبیرخانه سمپوزیوم دریافت و در پنل مجزا ارائه خواهد شد. بر اساس اطلاعیه های اخیر سمپوزیوم علوم ...
دیپلمه های بی سواد؛ نگاهی به وضعیت مهارت های زبان فارسی در بین دانش آموزان ایرانی+ آمار
آموختگان قادر نیستند پس از شنیدن یا خواندن یک مقاله، خلاصه ای از آن را بنویسند. به نظر آنها دانش آموزان در پایان دوره متوسطه قادر نیستند نیازهای نوشتاری خود را برطرف کنند و در نوشتن متون امروزی از نظر املا و دستور زبان تسلط ندارند. همچنین آنها می گویند تنها نیمی از دانش آموختگان قادر به درک پیام صحیح در بخش شنیدن هستند و در بخش سخن گفتن نیز حاکی از آن است که آنها توانایی لازم برای روان خوانی ...
زوال اروپایی
...، چون با یک جست وجوی ساده می توان کلی اطلاعات درباره اش یافت، چیزی که درباره مترجم هم صدق می کند. اما ترجمه این اثر کار راحتی نیست، اندک آشنایی با زبان فرانسه داشته باشید در مواجهه با متن دستتان می آید ابوالفضل ا... دادی از پس ترجمه چه اثر دشواری به خوبی برآمده است. ترجمه ای روان که یکی از رمان نویس های بزرگ جهان را به ایران آورده است. باید امیدوار بود آشنایی ما با اوئلبک به همین یک اثر محدود نماند و آثار دیگری هم از او بخوانیم. منیع: ضمیمه قفسه روزنامه جام جم ...
اعطای گواهینامه درجه یک هنری در رشته شعر به استاد یوسفعلی میرشکاک
بسزایی داشتند. وی افزود: مقام معظم رهبری توجه ویژه ای به شعر و ادبیات دارند و ایشان همواره بر اهتمام ویژه به رشد و اعتلای زبان فارسی تأکید کرده اند. نویسندگان و شعرای متعهدی چون شما مورد توجه ویژه رهبر انقلاب قرار دارند. بی شک عرصه فرهنگ و ادبیات پشتوانه هویت ملی ماست و شما جایگاه بالایی به کلام و شعر فارسی داده اید. مسلم کریمی نیز با ابلاغ سلام مدیرعامل صندوق اعتباری هنر به ...
حکمفرمایی ناشران قاچاقچی پخته خوار!
به گزارش سدید ؛ کافی است در بازار نشر، به خصوص بازار کتاب های عامه پسند، نام یک کتاب پرطرفدار را جست وجو کنید تا به چند عنوان ترجمه و ناشر برسید که یک اثر را باز نشر داده اند، به طوری که مشخص نیست ناشر اصلی کدام است. ماجرا، اما به همین جا ختم نمی شود. مقایسه متن این کتاب ها نشان می دهد که بعضاً از روی یکدیگر کپی شده اند. به عبارت بهتر یک کتاب پس از رسیدن به شهرت از سوی دیگر ناشران با دست اندازی و کپی کاری روبه رو می شود. مهناز براتی، سردبیر انتشارات کتاب مجازی در گفتگو با ما به کتاب سازی ناشران متخلف پرد ...
آشنایی با مفاتیح الجنان | کلید بهشت
، سازگار و قابل تطبیق با وضعیت کنونی جهان است. ترجمه های معتبر مفاتیح کدام هستند؟ همان طور که مطرح شد، شیخ عباس قمی ادعیه کتاب را به زبان عربی آورده است. به همین دلیل ترجمه هایی از این کتاب منتشر شده است. مشهورترین ترجمه مفاتیح به فارسی از مهدی الهی قمشه ای است. ترجمه های دیگری نیز به کوشش سید هاشم رسولی محلاتی و حسین استاد ولی، محمد باقر کمره ای و دیگران منتشر شده است. مفاتیح به ...
آتش پنهان داستان واکنش آدم های معمولی در شرایط سخت است/ هاوکینز از افرادی می گوید که از جامعه جدا افتاده ...
...، فقط قتل و حل آن نباشد و به همان اندازه علت روان شناسی، انگیزه و روابط انسانی در آن مطرح باشد. و نه تنها در انتخاب آتش پنهان بلکه در دو کتاب قبلی ام در آموت یعنی جادۀ رستگاری و آرامش ابدی سارا هم این نکته را مدنظر داشته ام. رمان های ژانر جنایی، معمایی و پلیسی در مسیر انتخاب و ترجمه چه جذابیت هایی برای شما دارد؟ این ژانر برای من مثل همان فلوت جادویی می ماند. هر معما و قتلی مثل ...
یک سوم پایانی کتاب برایتان جذاب تر است
منتشر کرده است که با حجم 831صفحه ای کتاب نسبتا حجیمی ا ست. انتشارات شهید کاظمی هم با ترجمه وحید خضاب اقدام به چاپ اثر کرده است. البته آن را تفکیک و تا زمان نگارش این متن دو قسمت آن را منتشر کرده و قسمت سوم همچنان ارائه نشده است. دو قسمت منتشر شده نشر شهید کاظمی را به صورت الکترونیک روی نرم افزار طاقچه هم می توانید مطالعه کنید. منبع:ضمیمه قفسه روزنامه جام جم ...
برای ترجمه مدارک به صورت رسمی چه باید کرد؟
معناست ؟ ترجمه مدارک انواع مختلفی دارد .اما به طور کلی در دو دسته ترجمه رسمی و غیر رسمی تقسیم بندی میشود.در ترجمه غیر رسمی همانطور که از اسم آن پیداست هر فردی که به زبان مورد نظر مسلط باشد می تواند این فرآیند را انجام دهد. که طبیعتا این نوع ترجمه ارزش قانونی ندارد .این در حالیست که ترجمه رسمی مدارک توسط مترجم های مورد تایید قوه قضاییه صورت میگیرد . این نوع ترجمه در سربرگ های ...
اصول طراحی سایت چند زبانه
نه طراحی می کنید باید به این نکته توجه نمایید که امکان سوئیچ بین زبان های مختلف وجود داشته باشد. شاید یک کاربر ایرانی زبان که در کانادا زندگی می کند از طریق جستجوی فارسی به سایت شما برسد اما برایش بهتر باشد که مقالات موجود برروی وبسایت را به زبان انگلیسی مطالعه کند. در این صورت باید امکان سوئیچ کردن راحت وجود بین زبان ها برایش فرآهم باشد. اگر شما قصد طراحی یک سایت دو یا چند زبانه را دا ...
10 تا از بهترین روش های کسب درآمد از زبان انگلیسی
شما می توانید به صورت فریلنسر در خانه ی خود کار کنید و مجبور نباشید که روز و ساعت مشخصی برای ترجمه در محل کار آماده شوید. 4-فعالیت در یوتوب اگر سری به سایت youtube بزنید چنل های زیادی را خواهید دید که در حال آموزش زبان انگلیسی هستند. شما هم می توانید با تولید محتوا در یوتوب و گذاشتن ویدیو در این سایت به درآمد برسید. التبه که رسیدن به درآمد در یوتوب به همین آسانی نیست و شرایط ...
چگونه با خیال راحت مدارک را در یک دارالترجمه رسمی به آلمانی ترجمه کنیم؟
ترجمه رسمی آلمانی به منظور برگرداندن تمامی اطلاعات هویتی، کاری، تحصیلی و مالی به زبان آلمانی است که افسر ویزا با توجه به آن تصمیم به صدور ویزا و یا ریجکت آن می گیرد. برای مهاجرت و سفر به آلمان یا کشورهای آلمانی زبان، ترجمه رسمی آلمانی مدارک مهم ترین و آخرین مرحله قبل از ورود به سفارت است. در این مطلب توضیحات جامع و مانعی آورده ایم تا انتخاب دارالترجمه رسمی مناسب برای ترجمه رسمی آلمانی برای شما راحت و ...
0 تا 100 اخذ ویزای شینگن
سفر خود برای اخذ ویزا اقدام کنید. مدارک شما حتما باید به زبان اسپانیایی توسط دارالترجمه رسمی، ترجمه شود و تقریبا ترجمه آن 1 ماه طول می کشد. شرایط مورد نیاز جهت سفر به ایتالیا کشور ایتالیا، کمترین آمار ریجکتی را در بین ویزاهای شینگن دارد اما شما اگر به دنبال قیمت تور ایتالیا هستید، باید حتما شرایط اخذ ویزای ایتالیا را داشته باشید که به شرح زیر است: 1.تاریخچه سفری ...
گشایش مرکز ارائه خدمات پژوهشی در نجف آباد
واحد نجف آباد با همکاری پژوهشگران برجسته در هر حیطه پژوهشی و ویراستاران و مترجمان زبده می تواند ویرایش و بازنویسی متون مقالات انگلیسی اعضای هیئت علمی دانشگاه و دانشجویان تحصیلات تکمیلی را به بهترین نحو انجام دهد. وی خدمات ویرایش، ترجمه، پارافریز (بازنویسی)، بررسی اصالت سنجی و همپوشانی، فرمت بندی فایل های مقالات و پایان نامه ها، مشاوره آماری و تحلیل داده ها، ویرایش بخش لاتین رساله و پایان نامه ها را ازجمله خدمات قابل ارائه توسط مرکز مرکز خدمات پژوهشی دانشگاه آزاد اسلامی واحد نجف آباد برشمرد. انتهای پیام/4121/ ...
چرا غلط ننویسیم هم غلط شد؟!
، استاد دانشگاه و عضو فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی نیز در مقالۀ در حاشیۀ غلط ننویسیم (نشریۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی (تهران)، پاییز 1387، دوره 59، شمارۀ 187، از صفحۀ 55 تا صفحۀ 68.) در توصیف این کتاب نوشته است: کتاب ارزشمند غلط ننویسیم از زمان انتشار تا کنون، مورد توجه اهل فضل و به ویژه اصحاب ویرایش قرار گرفته و تا به حال، ضمن چاپ های متعدد، نسخه های پرشماری - در حدود ده ها هزار نسخه - از آن به ...
چقدر به تصویر حکومت امام علی(ع) در دوران انقلاب اسلامی نزدیک شده ایم؟
با خط میرزا طاهر خوشنویس تبریزی منتشر شد، جای خود را باز نکرد. این ترجمه که دقتی بیش از ترجمه های پیشین داشت و مترجم نکات و برداشت های خود را میان پرانتز آورده بود، در دهه پنجاه تقریباً در همه خانه ها در کنار قرآن و مفاتیح جای داشت. البته نخستین بخش این ترجمه در دهه 20 با چاپ گراوری انتشار یافت. ترجمه پرفروش دیگر از نهج البلاغه به قلم شیوای مرحوم جواد فاضل با نام سخنان علی چاپ مؤسسه علی اکبر علمی ...
آماده به سوی مرگ
احمد مهدوی دامغانی متولد 13 شهریور 1305 مشهد بود. او علوم متداول قدیم و جدید را در شهر مشهد فراگرفت و سپس در تهران اقامت گزید. در سال 1327 از دانشکده معقول و منقول (بعداً الهیات) دانشگاه تهران و در سال 1333 در رشته ادبیات فارسی از دانشکده ادبیات دانشگاه تهران لیسانس گرفت. در سال 1342 از دانشگاه تهران هم درجه دکتری در زبان و ادبیات فارسی گرفت. موضوع رساله دکتری او تص ...
نکات مهم در خرید ای پی ثابت
نمایش داده می شود. یا در مثالی دیگر، هنگامیکه یک رستوران یا یک خدمت خاص را در گوگل جستجو می کنید، گوگل با استفاده از آی پی شما، نزدیک ترین نتایج (از لحاظ فاصله فیزیکی) را به شما نمایش خواهد داد. بنابراین، نتایج و خدمات ارائه شده در اینترنت مستقیما بر اساس آی پی شما تعیین خواهند شد. اما چرا نیاز به تغییر آی پی وجود دارد؟ این مقاله بخشی از یکی از مقالات تخصصی وبسایت بهترین هست بوده که خلاصه ای از آن ...