کتاب ماهی مترجم؛ ترجمه و معنای همه چیز منتشر شد
سایر منابع:
سایر خبرها
ابوذر غفاری؛ صدیق امت پیامبر(ص) در زهد
شناسی و جغرافیای تاریخی قصص قرآن، تهران: دفتر نشر فرهنگ اسلامی. بیهقی، ابو بکر احمد بن حسین (1361)، دلائل النبوة، ترجمه محمود مهدوی دامغانی، ج1، تهران: انتشارات علمی و فرهنگی. ثقفی کوفی، ابواسحاق ابراهیم بن محمد (1373)، الغارات و شرح حال اعلام آن، مترجم عزیزاالله عطاردی، تهران: انتشارات عطارد. جعفریان، رسول (1379)، صفویه در عرصه دین فرهنگ و سیاست، ج 2، تهران: پژوهشکده ...
ترجمه رمان الف/یا درباره خوشنویسی منتشر شد
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان الف/یا نوشته رضا علی پور به تازگی با ترجمه محمدرئوف مرادی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب دویست وبیست وپنجمین عنوان ادبیات جهان و صدوهشتادوسومین رمان منتشره توسط این ناشر است. رضا علیپور این رمان را سال 1398 به زبان کردی توسط انتشارات مانگ منتشر کرد و موضوعش درباره خوشنویسی و زندگی یک خطاط است. در این رمان، خوشنویسی، هم یک هنر و ...
کتاب "ماهی مترجم" رونمایی شد
مرتضی درویشیان حقیقی در جلسه رونمایی و نقد کتاب ماهی مترجم که شامگاه گذشته، 5 مردادماه در فرهنگسرای جهاد دانشگاهی خراسان رضوی برگزار شد، اظهار کرد: ترجمه کار دم دستی تلقی می شود و خیلی ها به صرف اینکه دو زبان می دانند، اقدام به ترجمه می کنند؛ البته فقط ترجمه نیست که گرفتار این حوزه شده بلکه علوم دیگری مانند علوم انسانی هم به شدت درگیر این موضوع هستند. وی افزود: درها و دیوار بزرگ چین ...
معرفی کتاب سرزمین گوجه های سبز
، راحله صمیم، رضا.(1392) تبیین مؤلفه های پسامدرنیسیم در ادبیات داستانی (مطالعه موردی رمان سرزمین گوجه های سبز اثر هرتا مولر) نشریه جامعه، فرهنگ، رسانه دوره 3، شماره 6، ص 30-11 مشخصات کتاب مولر، هرتا. سرزمین گوجه های سبز؛ ترجمه غلامحسین صالح میرزا./ انتشارات مازیار،1379. (256ص) درباره نویسنده متن آی سودا اکثت، دانشجو کارشناسی ارشد مدیریت اطلاعات دانشگاه شهید ...
پنج معیار انتخاب مترجم برای ترجمه مقاله
نشده باشد، هیچ ژورنالی آن را منتشر نمی کند و بالطبع، خواننده ای نیز نخواهد داشت. از این رو، می بایست در انتخاب مترجم برای ترجمه مقاله بسیار دقت کنید. اما مسئله فقط محدود به کیفیت نمی شود. در انتخاب مترجم، علاوه بر دقت و کیفیت کار، می بایست مسائل دیگری را نیز در نظر بگیرید. در این مطلب، برای تان خواهیم گفت هنگام انتخاب مترجم برای ترجمه مقاله، می بایست چه معیارهایی را در نظر داشته باشید ...
ترجمه عربی و ظرافت های آن
ایران خبر - مطالعه ادبیات غنی عرب بدون ترجمه عربی امکان پذیر نیست. از آن گذشته، افزایش تعاملات میان ایران و کشورهای عرب زبان نیز سبب افزایش نیاز به ترجمه عربی شده است. بنابراین، ما به دلایل مختلف، به زبان عربی نیاز داریم. اما ترجمه عربی چه ویژگی هایی دارد؟ مترجم عربی باید به چه مسائلی دقت کند؟ ترجمه عربی را به چه کسی بسپاریم؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ترجمه عربی و ظرافت های آن بدانید برای ...
عوامل تأثیرگذار بر گسترش ترجمه در طول تاریخ
در بین النهرین ترجمه وجود داشته و یک شعر سومری که به زبان آسیایی ترجمه شده است، شاهدی بر این ادعا است. به علاوه ترجمه هایی کشف شده است که نشان می دهد راهبان بودایی متن هایی به زبان هندی را چینی ترجمه کرده اند. برای ترجمه متون باید به صورت کامل به جنبه های مختلف زبان مبدأ و مقصد، از دستور زبان گرفته تا فرنگ و معنای اصطلاحات مسلط باشید. افراد برای تبدیل شدن به یک مترجم حرفه ای نیاز به ...
به یاد یک عشق سینما که در سکوت درگذشت
نیستم و... گوشه هایی از فرهنگ سینمایی این دیار را روشن کرد. این جمله ها را امید ترجمه کرده است: یه آدم بدبخت که تازه ازدواج کرده میره زیر ماشین. یه کارگر رستوران بلیت بخت آزمایی ش می بره. معنیِ همه ش اینه که زندگی یه سیرکه... همه با هم فرق داریم... ما شبیه هم نیستیم. ** یادش به یاد. *نام ترجمۀ امید روشن ضمیر از زندگی نامۀ کوروساوا. ** گلنگری گلنراس، نشرنیلا، چاپ یکم، 1377. ...
کتاب جایگاه اشهد ان علیا ولی الله در اذان به چاپ دوم رسید
به گزارش خبرنگار مهر ، انتشارات دلیل ما چاپ دوم کتاب جایگاه اشهد ان علیا ولی الله در اذان نوشته سیدعلی شهرستانی و ترجمه سیدهادی حسینی را در 680 صفحه و بهای 250 هزار تومان منتشر کرد. بحث شهادت ثالثه یکی از موارد اختلافی است. اختلاف در اذان از کجاست؟ آیا اذان شیعه صحیح است یا اذانِ دیگران؟ چرا اذان شیعه امامیه با اذانِ دیگران فرق دارد؟ کدام یک از آنها مشروع و کدام بدعت است؟ شهادت ثالثه ...
ترجمۀ فارسیِ مقتل ترکی حدیقه السعداء منتشر شد
...: در بیان آمدن امام حسین(ع) از مکه به کربلا؛ باب دهُم: در بیان شهادت امام حسین (ع)؛ خاتمه: در بیان رفتن اهل بیت از کربلا به شام. ترجمه فارسی کتاب حدیقه السعداء ، توسط انتشارات ریتم و با همکاری گروه فرهنگی-مذهبی آیینه در قطع وزیری و با کاغذ تحریری مرغوب در 480 صفحه با شمارگان 550 نسخه به زیور طبع آراسته شده است؛ این کتاب به صورت نذر فرهنگی از طرف مترجم اثر تقدیم فعالان این عرصه خواهد شد. #ترجمۀ #فارسی #مقتل #ترکی #حدیقهالسعداء #منتشر #شد لینک خبر * [کد خبرنگار: ...
چرا رمان های نویسندگان روسی برای فارسی زبانان رازآلود است؟ | سمبولیسم ادبی روسی تحت تاثیر ادبیات فارسی ...
نثر و ادبیات نوین روسی آشنایی بیشتری پیدا کنند، همچنین ترجمه این اثر سبب محبوبیت این نویسنده بلاروس بین فارسی زبانان شده است. احمدی همچنین آثار دیگری از ادبیات روسیه از جمله تاملات و مجادلات و همچنین استنطاق داستایفسکی را نیز به زبان فارسی ترجمه و منتشر کرده است. این مترجم ایرانی ساکن کشور روسیه در کنار ترجمه آثار ادبی روسیه، مدرس دانشگاه و درحال مطالعات و پژوهش جامع در رابطه با ادبیات و ...
اخطار می دهم! اگر وقت ندارید این کتاب را ورق نزنید
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا )، فریده خرمی، مترجم کتاب هایی نظیر قصه های شازده خانم ، گربه مومیایی شده، جکولین ویلسون ، مترسک و خانم بهار ، مار و مارمولک ، تک و تنها توی دنیای به این بزرگی ، چتر نجات و بچه رام کننده اژدها است که به تازگی کتاب قربانی نیمه ی زمستان را از انتشارات پیدایش ترجمه کرده است که از این رو گفت وگویی با وی انجام داده ایم که در ادامه می خوانید: خرمی درباره ...
کتاب علمی معجزه پنجم به کتابفروشیها آمد/ترجمه اثری از پال دیویس
به گزارش خبرگزاری مهر ، کتاب معجزه پنجم ؛ پژوهشی درباره خاستگاه و معنای حیات نوشته پال دیویس به تازگی با ترجمه فاطمه علاقبند توسط انتشارات کتاب برتر منتشر شده است. پائول چارلز ویلیام دیویس نویسنده این کتاب، (Paul Davies ؛ زاده 22 آوریل 1946) فیزیکدان اهل انگلستان، استاد در دانشگاه ایالتی آریزونا است. او به مؤسسه مطالعات کوانتومی در دانشگاه چپمن در کالیفرنیا وابسته است. علایق پژوهشی او ...
نامزدهای جایزه بوکر 2022 اعلام شد
توجه قرار می دهد. چهار نویسنده این فهرست شامل بولاوایو، فاولر، برنت و استراوت، پیش از این نیز نامزد دریافت این جایزه شده بودند. بولاوایو برای شکوه در این فهرست قرار گرفته است، داستان این کتاب توسط فهرست نامزدهای جایزه سال 2022 نمایشی قوی از ناشران مستقل است. از 13 رمان، هشت رمان از سوی انتشارات ایندیز منتشر شده است. چهار رمان از ناشران کوچک شامل اینفلوکس و سورت آف برای نخستین بار در ...
سلطنت مشروطه در فرانسه به کتابفروشی های ایران آمد
سرویس : اندیشه - دیگر موضوعات زمان : شناسه خبر : 1200335 خبرگزاری شبستان ،گروه اندیشه، نشر نی کتاب سلطنت مشروطه در فرانسه: 1814-1848 نوشته پملا پیلبیم و ترجمه بابک محقق را در 247 صفحه و بهای 98 هزار تومان منتشر کرد . نویسنده کتاب، پملا پیلبیم، استاد تاریخ فرانسه در دانشگاه لندن و رئیس انجمن مطالعات تاریخ فرانسه است. او برعکس بسیاری از پژوهشگران تاریخ فرانسه بر این باورند که ...
توجه ویژه ای به ادبیات پیشرفت در حوزه علم و فناوری داریم + فیلم
ما یک جهت فرهنگی هم داشته، یعنی بنای جهاددانشگاهی از ابتدا بر این بود که به دانشجوها، نوقلمان، کسانی که تازه وارد عرصه نویسندگی، ترجمه و تألیف شده اند، کمک کند آثار خود را منتشر یا پایان نامه های خود را تبدیل به کتاب کنند، که در طول 42 سال فعالیت جهاددانشگاهی این اتفاق افتاده است. به همین دلیل آثاری که سازمان انتشارات جهاددانشگاهی و شعب آن در سراسر کشور منتشر کرده است، قابل دسته بندی هستند. یک بخش ...
ترجمه بوطیقای شعر صوفیانه در عثمانی منتشر شد
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب بوطیقای شعر صوفیانه در عثمانی نوشته محمود اَرول قلیچ به تازگی با ترجمه داود وفایی توسط انتشارات موسسه مطبوعاتی اطلاعات منتشر و راهی بازار نشر شده است. محمود ارول قلیچ، نویسنده این کتاب، چندسال پیش دبیر کل اتحادیه مجالس عضو سازمان همکاری های اسلامی بود که تالیفاتی درباره عرفان اسلامی، مولانا و ابن عربی دارد و ترجمه دو کتاب سفر به مبدا و عرفان و انسان قدسی اش ...
دختر شینا به زبان هوسایی ترجمه و منتشر شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به منظور معرفی فرهنگ و ادبیات غنی دفاع مقدس و فرهنگ مقاومت به جهانیان ازجمله مسلمانان، رایزنی فرهنگی کشورمان در نیجریه با همکاری مرکز ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی، کتاب دختر شینا را به زبان هوسایی منتشر کرد. ترجمه هوسایی کتاب دختر شینا با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نیجریه و مشارکت مؤسسه دارالثقلین در ایالت کانو جامعه ...
کتاب ملکه برفی منتشر شد
به گزارش رکنا، ملکه برفی منتخبی است از 13 داستان کوتاه هانس کریستین اندرسن با ترجمه لیدا طرزی که در 160 صفحه نیم وزیری از سوی انتشارات کتاب نیستان وارد بازار کتاب شده است. هانس کریستین آندرسن نویسنده معروف اهل دانمارک است که از معروف ترین داستان هایش می توان از پری دریایی کوچولو، بندانگشتی، جوجه اردک زشت، زندگی من، ملکه برفی، دخترک کبریت فروش و لباس جدید پادشاه نام برد. ...
حکمفرمایی ناشران قاچاقچی پخته خوار!
به گزارش سدید ؛ کافی است در بازار نشر، به خصوص بازار کتاب های عامه پسند، نام یک کتاب پرطرفدار را جست وجو کنید تا به چند عنوان ترجمه و ناشر برسید که یک اثر را باز نشر داده اند، به طوری که مشخص نیست ناشر اصلی کدام است. ماجرا، اما به همین جا ختم نمی شود. مقایسه متن این کتاب ها نشان می دهد که بعضاً از روی یکدیگر کپی شده اند. به عبارت بهتر یک کتاب پس از رسیدن به شهرت از سوی دیگر ناشران با دست اندازی و کپی کاری روبه رو می شود. مهناز براتی، سردبیر انتشارات کتاب مجازی در گفتگو با ما به کتاب سازی ناشران متخلف پرد ...
شهری با میله های آهنی منتشر شد/رمان ضداستبدادی نویسنده فرانسوی
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان شهری با میله های آهنی نوشته مارک پئیر به تازگی با ترجمه ابراهیم صدقیانی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 1962 در پاریس چاپ شده است. مارک پئیر نویسنده فرانسوی این کتاب متولد 1904 در مارسی است و سال 1981 درگذشت. رمان شهری با میله های آهنی او یک اثر ضداستبدادی است. یکی از حرف های مهم رمان پیش رو این است که اگر این ...
زوال اروپایی
...، چون با یک جست وجوی ساده می توان کلی اطلاعات درباره اش یافت، چیزی که درباره مترجم هم صدق می کند. اما ترجمه این اثر کار راحتی نیست، اندک آشنایی با زبان فرانسه داشته باشید در مواجهه با متن دستتان می آید ابوالفضل ا... دادی از پس ترجمه چه اثر دشواری به خوبی برآمده است. ترجمه ای روان که یکی از رمان نویس های بزرگ جهان را به ایران آورده است. باید امیدوار بود آشنایی ما با اوئلبک به همین یک اثر محدود نماند و آثار دیگری هم از او بخوانیم. منیع: ضمیمه قفسه روزنامه جام جم ...
آتش پنهان داستان واکنش آدم های معمولی در شرایط سخت است/ هاوکینز از افرادی می گوید که از جامعه جدا افتاده ...
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ پائولا هاوکینز، نویسنده، روزنامه نگار و مقاله نویس، متولد سال 1972 در زیمباوه و ساکن لندن است. او در سال 2015 با نوشتن نخستین رمان جنایی اش به نام دختری در قطار به شهرت جهانی رسید. او سپس رمان درون آب (2017) و رمان آتش پنهان را در 31 اوت 2021 در ژانر جنایی منتشر کرد. هدیه گرامی مقدم که ترجمه رمان آتش پنهان را به تازگی از سوی نشر آموت راهی بازار ...
مد و فلسفه: اندیشیدن با سبک نقد و بررسی می شود
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب مد و فلسفه: اندیشیدن با سبک اثر جسیکا ولفندیل و جنت کنت به تازگی با ترجمه ریحانه صارمی توسط انتشارات نگارستان اندیشه منتشر شده که بیست و هشتمین نشست عصر چهارشنبه های بخارا با حضور مترجم کتاب و میثم سفیدخوش و نینا مازیار به نقد و بررسی آن اختصاص دارد. کتاب مد و فلسفه: اندیشیدن با سبک سومین کتاب از مجموعه کتاب های فلسفه برای همه است که پس از دو ...
رمان باغ های تسلا و نیم نگاهی بر ایران میان دو کودتا
نرم می کنند. این رمان پنج فصل شامل حوا، معصومیت دوزخ ، گوهر، فرشته مادر خردسال ، مهین، لذت زن ، فیروزه، رویای یک مرد عاقل و الهه، ایزدبانوی کشتی شکستگان را دربردارد. نویسنده این کتاب، پریسا رضا، ایرانی- فرانسوی است که با نگارش و چاپ این کتاب به زبان فرانسوی که با ترجمه به انگلیسی و ایتالیایی همراه شد، توانست جایزه سنگور را در سال 2015 و فرانس ماری کِلِر بِله را در سال 2017 به دست آورد ...
روایت نویسنده ای که نوشته هایش رمان می شود
مردم برسد، نرسید. نا امید نشدم، رمان را به دست همه می رساندم، تا اینکه به دست یک نفر در نشر معارف رسید و او در نشر کتابستان معرفت رفیقی داشت، کتابستان معرفت پروژه ای، به نام پروژه ادبیات ژانر ایرانی- اسلامی دارد و کتاب های مشهوری هم در این پروژه به زیر چاپ برده است. مسوولان کتابستان معرفت وقتی رمان را دید متوجه شدند که این رمان در پروژه ای که دارند جا می شود، تماس گرفتند و ...
ده گفتار از شاهنامه پژوهان برجسته جهان منتشر شد
سنجیده ترجمه نشده و فقط ترجمه هایی از چند مقاله موجود است، مترجمان اثر حاضر، کوشش کرده اند تا ترجمه ای دقیق از این مقالات، که عمده آنها در مجله مطالعات ایرانی در سال های 2010 و 2015 منتشر شده است، ارائه دهند تا کارگشای علاقه مندان، به ویژه شاهنامه پژوهان در پژوهش های آتی باشد. در کتاب نخست پنج مقاله ای آورده شده که در آنها، به طورکلی، موضوع شاهنامه مطالعه و بررسی شده ، سپس، پنج مقاله مرتبط ...
بیوگرافی عباسعلی کداخدایی
قانون اساسی فصل ششم - شورای نگهبان، نویسندگان محمد بهادری جهرمی، میثم درویش متولی، علی فتاحی زفرقندی؛ زیرنظر عباسعلی کدخدایی، انتشارات پژوهشکده شورای نگهبان، 1397. کتاب های ترجمه شده - مقدمه ای بر حقوق اساسی، تألیف اریک برنت مترجم عباسعلی کدخدائی الیادرانی، میزان، 1386. - حقوق بین الملل در قرن 21، میزان، تألیف کریستوفر سی جوینز مترجم عباسعلی کدخدائی الیادرانی و امیرساعد وکیل، 1387. کدخبر: 807796 1401/05/04 14:25: ...
خوش اقبال ترین کتاب های 2022 به انتخاب مجله تایم
هدی جاودانی|شهرآرانیوز؛ در میان کتاب های این فهرست، آثار مؤخر نویسندگان معتبری، چون اولگا توکارچوک، برنده نوبل ادبیات 2018، نیز به چشم می خورد. اما توکارچوک احتمالا آشناترین نام این فهرست باشد. آثار اغلب نویسندگان این فهرست تاکنون به فارسی ترجمه نشده و از دسترس مخاطبان ایرانی دور مانده است. متیو ایکینز، امی بلوم، مارگو جفرسون و آدام نیکلسون ازجمله این نویسندگان هستند که در ادامه این مطلب با ...
بهترین کتاب های 2022 به انتخاب مجله تایم
برنده نوبل ادبیات شد. رمان پروازها ی او جایزه من بوکر را نیز در سال 2018 برایش به ارمغان آورد. از جمله آثار توکارچوک که به فارسی ترجمه شده است، می توان به بر استخوان های مردگان (2009)، خانه روز، خانه شب (1998) و گریزها (پروازها، 2007) اشاره کرد. زندگی میان جزرومد، آدام نیکُلسون آدام نیکلسون (1957)، تاریخ شناس، در این کتاب گزارش گونه، همه وجوه حیات دریایی را کالبدشکافی می کند و ...