ماجرای اصل و نسب پسر جنگل در هم خون
سایر منابع:
سایر خبرها
قصاص عاملان جنایت در اصفهان باید در ملع عام انجام شود
افتادن امنیت مردم در جامعه شود نوعی ضد حقوق بشر تلقی شده و عواقب سختی در پی خواهد داشت. حجت الاسلام حسینی نسب اذعان کرد: باید در اجرای قوانینی مانند قتل و جنایت، عاملین این امر را به محل وقوع حادثه برده و در آنجا در ملع عام به دار مجازات آویخته شوند. وی افزود: افرادی که بعد از بحث تحریم و اغتشاشات اخیر در کشور نتوانسته اند به هدف شیطانی و پلید خود برسند این بار درباره جنایتکاران ...
حاج جلال روایت صلح و عشق به وطن است
سلیمانی منتظر دیدن این کتاب بود اما چهار ماه بعد از شهادت ایشان منتشر شد. در حال حاضر این کتاب در لبنان به زبان عربی منتشر شده. چاپ انگلیسی آن هم توسط دو معلم ایرانی انجام شد و چاپ ارمنی هم امروز رونمایی می شود. آستاریان؛ ناشر و مترجم این کتاب گفت: من در طی بیست و چند سال گذشته بیش از بیست جلد از ادبیات کلاسیک و معاصر ایران به زبان ارمنی ترجمه و چاپ کرده ام. ازجمله کتاب کلیله دمنه، داستان ...
سام اصغری با انتقاد از مستند ازدواجشان آن را “نفرت انگیز” خواند!
سام اصغری همسر بریتنی اسپیرز با انتقاد از مستندی که شبکه سرگرمی تیام زد درباره بریتنی و ازدواج آنها ساخته است، آن را نفرت انگیز خواند. وقت صبح- در مستندی که تی ام زد روز دوشنبه 15 مه با نام بریتنی اسپیرز هزینه آزادی منتشر کرده است چند منبع مختلف معتقدند که ازدواج این زوج با مشکل عمیق روبرو شده است. به گزارش گروه ترجمه وقت صبح، منابع تی ام زد ادعا کردند که اسپیرز 41 ساله و ...
آشنایی بانویسنده ای باقلم جادویی |زویا پیرزاد؛ نویسنده ای که چراغ ها را خاموش کرد
. پیرزاد کار خود را با ترجمه شروع کرد و ترجمه کتاب آلیس در سرزمین عجایب اولین کار او در این حوزه محسوب می شود. او بعد از ترجمه قدم به دنیای نویسندگی گذاشت و کار خود را با نوشتن داستان کوتاه آغاز کرد. پیرزاد در دهه 70 سه مجموعه داستان کوتاه خود را به نام های مثل همه عصرها ، طعم گس خرمالو و یک روز مانده به عید پاک منتشر کرد که در سال های اخیر در مجموعه ای جامع به نام سه کتاب منتشر شده است. ...
روایت بازدید سه ساعته رهبر انقلاب از سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران
. فرقی هم نداشت که ناشر، شعر و ادبیات و رمان منتشر می کند یا آثاری در حوزه فکر و اندیشه انقلاب اسلامی و شهید آوینی! حتی انتشارات صدرا ناشر آثار شهید مطهری هم از این قاعده مستثنی نیست. آقا بعد از شنیدن خبر انتشار اشعار همسر شهید مطهری از میزان فروش آثار دیگر ناشر می پرسند. پاسخ می آید که مجموعه آثار استاد مطهری همچنان پر فروش است. مهم این بود که چقدر از آثار فروش رفته اند و در چه ...
بهار کتاب 34| ورود بی ضابطه رمان های خارجی سونامی فرهنگی است
حجت الاسلام علیرضا سبحانی نسب مدیر نشرجمال از ناشران حاضر در بخش کودکان سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری آنا گفت: کودکان دوست دارند کتابی که می خوانند مطالبش کوتاه، اما جذاب باشد، ما هم سعی کردیم مجموعه کتاب هایی کار کنیم که تصویر های جذاب داشته باشد، قالب هایی که بچه ها به آن ها جذب شوند. الان ما کتاب های دوره مهدویت داریم درباره ولایت، غیبت کبری ...
محاکمه عادت ها در نمایشگاه کتاب/ رمانی روانشناسی که به زبان های زنده دنیا ترجمه شد
، نداریم. کتاب محاکمه عادت ها یک رمان روان شناسی است که ترجمه شده و به خارج از ایران رفته است. او اظهار کرد: این کتاب به زبان کُردی سورانی و زبان عربی ترجمه و در امارات به چاپ رسیده و در سایت از نیل تا فرات در 22 کشور عربی قابل دسترس است. خوشبختانه در کشورهای الجزایر و بصره از آن بازخورد داشتم. تقریبا دو سه ماه پیش این کتاب به زبان انگلیسی توسط انتشارات پگاسوز در کمبریج انگلستان ترجمه و منتشر ...
ناشران و مدیران فرهنگی از جوانان صاحب قلم حمایت کنند
وادی قدم بگذارم با این حال خدا را شکر می کنم که توانستم استعدادی که در وجودم بود را کشف کنم. کمانی گفت: اولین کتابی که از من منتشر شد، شیپور فرشته بود که در سال 1400 منتشر و با استقبال مواجه شد و الان به چاپ سیزدهم رسیده است. بعد از این کتاب، رمان های شرزاد و محاکمه کلاغ ها از من منتشر شد و هم اکنون هم دو کتاب شدو و اسکیپ روم را در نشر آراسبان در دست انتشار دارم که امیدوارم به زودی شاهد ...
نمایشگاه کتاب تهران خون تازه در کالبد فرهنگ ایران تزریق می کند
تاثیر می پذیرد و هم بر آن تاثیرگذار است، افزود: تا زمانی که نگارنده کتاب را به رشته تحریر درمی آورد از فرهنگ معاصر تاثیر می پذیرد، اما به محض اینکه کتاب منتشر می شود این فرهنگ است که از کتاب تاثیر می گیرد. نمایشگاه بین المللی کتاب تهران به عنوان ویترین تلاش محققان و پژوهشگران می تواند افت و خیزهای مسائل اقتصادی را تا مدتی به فراموشی بسپارد و خون تازه در کالبد فرهنگی ایران تزریق کند. ...
مجازات مرگ برای جوانی که یک بار از قصاص معاف شد
را بازداشت کردند. پسر جوان به درگیری با مهراد اعتراف کرد. او گفت: آن روز همراه دوستم از خیابان عبور می کردم که مهراد مرا دید و سر صحبت را باز کرد. او می خواست به زور دستبند دوستم را از او بگیرد که سر همین موضوع با هم درگیر شدیم. مهراد قمه کشید و سه ضربه به سرم زد. خون جلو چشمانم را گرفته بود و جایی را نمی دیدم. در این شرایط با انتهای چاقو چند ضربه به سر او زدم؛ اما در آن درگیری ناخواسته ...
مرگ مولف در تولید کتاب کودک
چاپ برسانند. این صحبت های محمد نیازی است که سال هاست در حوزه ادبیات کودک فعالیت می کند و به گفته خودش می تواند کیفیت کتاب کودک را از 10 فرسخی تشخیص دهد. او در ادامه صحبت هایش می گوید: برای چاپ کتاب کودک باید شاخصه های انتشار متفاوت باشد، چون کتاب کودک اقتضای متفاوتی دارد و به علت اینکه کودک در مسیر رشد قرار دارد باید کتابی که منتشر می شود از همه نظر روح کودک را در نظر بگیریم. برخی ترجمه هایی ...
نذر فرهنگی انتشارات مشق شب برای کودکان بی بضاعت
کتاب های آموزشی بود، هم اکنون نیز به طور حرفه ای در حوزه خبرنگاری، روابط عمومی، ارتباطات، بازاریابی و نیز در زمینه رمان های ادبی، تاریخی و هنری نیز فعالیت داریم. اولین و پرفروش ترین کتاب که در انتشارات منتشر شده، آداب گفت وگو است و در مدت زمان کوتاهی به چاپ دوم رسید، این کتاب حاصل گفت و گوهایی که درسال های گذشته جزء فرهنگ ما شده می شود و شامل: آداب معاشرت، آداب گفت وگو، حل تعارض بین والدین و فرزندان ...
راز هولناک پدر و پسر جنایتکار مشهدی
...، اما از پدرم شنیدم که شماره تلفن مادرم را گرفته است تا مرا به مرکز ترک اعتیاد ببرد! به همین دلیل به او سوء ظن پیدا کرده بودیم تا این که به بهانه فروش تعدادی اشیای گران قیمت، او را به این منزل اجاره ای کشاندیم. وقتی با موتورسیکلت داخل حیاط آمد ابتدا پدرم با او گلاویز شد و من هم از پشت سر او را با چاقو زدم و روی زمین انداختم سپس روی سینه اش نشستم و ضربات دیگر را زدم. بعد هم پیکر خون ...
دل سپردن ناشران به ترجمه های ارزان/ وقتی فانتزی های غربی جای آثار فاخر کودک را می گیرد
نوجوان است که در سال 1370 ترجمه مجموعه 5 جلدی قصه ما همین بود وی، به زبان اردو و در پاکستان منتشر شده است در تحلیل این گلایه رهبری به گرایش زیاد ناشران به آثار ترجمه آن هم نه کتاب های فاخر و قابل توجه کودک که آثار ابتدایی و بدون ارزش هنری اشاره می کند. میرکیانی از جمله نویسندگان مطرح کودک حتی در حوزه بین الملل است که درسال 1990 و 2000 میلادی مرکز بین المللی مونیخ آلمان کتاب های پاپر و روزی بود ...
برخی ناشران کاسب شده اند
نیز به طمع یارانه ها به سراغ نشر آمده اند و اساسا ادبیات را نمی شناسند. وی گسترش محتوای زرد در کتاب های ترجمه را به عدم رعایت کپی رایت و خلا قوانین در وزارت ارشاد دانست گفت: چرا باید از یک کتاب پرفروش بیش از ده ها ترجمه با عناوین مختلف در ایران منتشر شود؟ در این میان حجم قابل توجهی نیز کتاب های کپی شده از روی نسخه اولیه است. اگر این قانون در وزارت ارشاد تصویب و اجرا شود که هز ناشری رایت ...
جنایت مسلحانه در عشق دوم لیلا
آنجا دور شدند. وقتی نگهبانان از لا به لای درختان و پشت سر گذاشتن مسیری با شیب تند خود را به پیکان رساندند، پشت فرمان پیکر بی جان و خون آلود پسر جوانی را دیدند. نیم ساعتی نگذشته بود که موبایل کشیک زنگ خورد، از مرکز پیام جنایی، سروان فروتن اطلاع داد که پسری داخل پیکان خود هدف گلوله قرار گرفته و به قتل رسیده است. بایستی مسیر طولانی ای را پشت سر می گذاشتند، به خاطر تعط ...
به این جنگل ها نروید تا تسخیر ارواح نشوید
قتل رسیده است. به گفته برخی مدعیان، روح این پسر بچه حتی چندین بار در جاده نیز دیده شده و باعث انحراف و تصادف شده است، بیشتر بومیان منطقه معتقدند که اگر کسی این روح را از نزدیک ببیند تا آخر عمر توسط او تسخیر خواهد شد و همیشه آن را مقابل چشمان خود خواهد دید، حتی در خواب. تعداد بسیار زیاد خودکشی هایی که در این جنگل صورت گرفته، باعث شده تا مردم این افسانه ها را تا حد زیادی باور کنند. آنها ...
آموت من در کوبا یک جرمن شپرد بودم را به نمایشگاه کتاب آورد
به گزارش خبرنگار مهر ، انتشارات آموت با 170 عنوان از آثار خود در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شرکت کرده که از این تعداد، 4 کتاب چاپ اولی هستند. رمان هم خون نوشته هارلن کوبن با ترجمه محدثه احمدی با 416 صفحه و قیمت 228 هزار تومان یکی از چاپ اولی های این ناشر در نمایشگاه است. دیگر چاپ اولی آموت در نمایشگاه امسال، رمان مهمانی شبانه نوشته هدر گودنکاف با ترجمه مریم رفیعی است ...
چطور آثار کره ای و ژاپنی مخرب به دست بچه ها رسید؟
محتوایی با یک سری خرده فرهنگ هایی که اساسا هیچ ارتباط و تناسبی با فرهنگ بومی ایرانی اسلامی ندارند، تلفیق شده ایم. مثلا رمان های ژاپنی و کره ای که ترجمه شده و نوجوان ما را هدف گرفته اند. جالب است که همان میزان کاغذ برای کتاب های ما هشتاد هزار تومان قیمت گذاری می شود، اما برای آن دست کتاب ها دویست هزار تومان و نوجوان هم که از والدینش برای خرید کتاب پول گرفته، می آید و آن ها را تهیه می کند. ...
ترجمه های نابسامان زنجیره تولید کتاب کودک را نابود می کند/ ناشرانی که گوشت مردار به خورد کودکان ما می ...
تصویری تا نکات جدی محتوایی را تلاش می کنیم رعایت کنیم. حجت الاسلام سبحانی نسب با اشاره به بیانات مقام معظم رهبری در مورد کتاب های کودک و نوجوان گفت: مقام رهبری بارها گفته اند و بارها گوش داده نشده است. استانداردهای کتاب کودک در حال ارتقا یافتن است اما متاسفانه بخش اعظم این استانداردها ترجمه است. ترجمه هایی هستند که آسیبی برای فرهنگ ما ندارند. اما بخش عمده ای از ترجمه ها آسیب زا است و ...
کارشناس و استاد دانشگاه: تقویت فرهنگ کتاب خوانی و مطالعه باید از اولویت های نظام باشد
...> صادقی نسب بیان داشت: بعد از پیدایش پدیده فضای مجازی فرهنگ کتاب خوانی در بین مردم کم تر هم شده؛ چون افراد با مطالعه مطالب غالباً بی کیفیت گمان می کنند که مطالعه واقعی کرده و بهره ای دانشی برده اند. وی افزود: در بسیاری از موارد استفاده از مطالبی که در فضای مجازی بیان می شود بی فایده و حتی مضر است. استاد دانشگاه ادامه داد: این فضا درحالی که می تواند منشأ بسیاری از خیرات و برکات باشد متأسفانه ...
افشاگری همسر شهاب حسینی در اینستاگرام غوغا کرد | واکنش عجیب شهاب حسینی همه رو شوکه کرد
دانشگاه تهران به دلیل اینکه هوای مهاجرت به کانادا را در سر داشت بعد از دو سال نیمه کاره رها کرد. شهاب اولین فرزند یک خانواده شش نفره است و یک برادر و دو خواهر دیگر هم دارد. سیدفخرالدین حسینی پدر شهاب حسینی از دبیران آموزش و پرورش بود که دستی در ترجمه و تالیف کتاب داشت و چندین رمان و کتاب ترجمه شده توسط او منتشر شد. پدر شهاب حسینی بهمن ماه سال 93 درگذشت.مادر شهاب حسینی یک امدادگر سیار بو ...
بچه پرروها برای دومین بار به بازار نشر آمدند
، قاتل غمگین ، تصادف ، تنگنا ، دژخیم می گرید ، اغما ، نان حلال ، مردِ خیابان ، قتل عمد؟ ، دفتر حضور و غیاب ، آغوش شب ، آدم که نمی میرد ، قرار ملاقات با یک نامرد و زندگی دوباره عناوین رمان هایی به قلم دار هستند که از سال 90 تا امروز با ترجمه عباس آگاهی در قالب مجموعه نقاب منتشر شده اند. شخصیت اصلی داستان بچه پرروها الیزابت دختر جوانی است که همراه با دایی و قیّم خود، در خانه ای در پروانس ...
عکس/ مجری چادری بالاخره از پسر شوهرش رونمایی کرد!
ستاره سادات قطبی مجری تلویزیون و همسر شهرام شکیبا عکسی از پسرخوانده اش منتشر کرد. به گزارش وقت صبح ، در این تصویر علی شکیبا پسر شهرام شکیبا از ازدواج قبلی اش و پسرخوانده ستاره قطبی دیده می شود. ستاره سادات قطبی درباره فرزندانش نوشت: سلام به روی ماهتون بنده های خوب خدا موضوع امروز ما راجع به تربیت فرزند هست من مادر سه پسر هستم. دوتا پسر نوجوون دارم 16ساله و 14ساله ...
حسینی: ترجمه آثار فارسی به زبان های پرمخاطب دنیا بیش از گذشته مورد توجه قرار گیرد
بعد از کودتای 28 مرداد نیز آمریکایی ها در کنار دخالت های سیاسی، امنیتی و اقتصادی، موسسه فرانکلین را با هدف ترویج ارزش های آمریکایی در ایران راه اندازی کردند و سیل ترجمه رمان ها و کتاب های آمریکایی توسط ایرانیان دانش آموخته غرب آغاز شد. وی در ادامه پرهیز از ترجمه های ضعیف و سطحی را مورد تاکید قرار داد و تاکید کرد: برای داشتن ترجمه های قوی باید از ویراستاران و اندیشمندان کشورهایی که قرار ...
روحیه ضد استکباری؛ نقطه اشتراک مردم ایران و آمریکای لاتین
آمریکای لاتین به مرور تبدیل به روحیه ضد استکباری شده است. مقیسه گفت: بعد از پیروزی انقلاب اسلامی، رهبر کشور ما به هیئت های آمریکای لاتین تأکید کردند که به فرهنگ بومی و آداب و رسوم سنتی خودشان توجه کنند. ما دو کتاب شرح اسم نوشته هدایت الله بهبودی و خون دلی که لعل شد را داریم که سرگذشت رهبر انقلاب را روایت کرده اند. این کتاب تا به امروز به زبان های مختلفی تر جمه شده و در بیشتر از بیست کشور ...
ناشران در رده کودک و نوجوان 1600 میلیارد تومان کتاب تولید کرده اند
در افغانستان و اندکی در تاجیکستان قابل استفاده است. اگر در نقیاس جهانی ببینیم کشور هایی که در گستره جهانی کتاب تولید می کنند به مراتب به قدری زیاد است که در مقابل با ما اصلا قابل قیاس نیست. چرا کتاب خوان داخلی ما در همه بخش ها به کتاب ترجمه بیشتر اهمیت می دهد؟ رمضانی با رد این نکته اظهار کرد: طبق آمار، اتفاقا در سال گذشته قریب 19 هزار عنوان کتاب کودک منتشر شده که 12 هزار عنوان آن تالیفی ...
کوتاهی 20 ساله در راهبرد های رهبری در نهضت ترجمه داریم
به خارجیان شد. در عصر پهلوی بعد از 28 مرداد یکی از اقدامات آمریکایی ها در ایران تأسیس انتشارات به زبان خودشان بود که باعث سیطره فرهنگی آنان بر ایران به صورت محسوس شد. وی انجام نهضت ترجمه معکوس را مهم اذعان کرد و افزود: ما برای ترجمه باید از مترجمان کشور های دیگر برای ترجمه آثار خود استفاده کنیم چرا که آنان با لطافت و سادگی متن را قابل فهم ترجمه می کنند. از زبان هایی که امروزه می توانیم ...
کاغذ ایرانی؛ کلید واژه گفت و گوی رئیس جمهور با ناشران نمایشگاه کتاب
ویژه برای نوجوانان تقدیر کرد. در این بازدید کتاب معجزه و کرامات نبرد؛ وعد الصادق که برای گروه سنی نوجوان تولید شده، معرفی شد. پرسش رئیس جمهور درباره کتاب های ترجمه کودک رئیسی در ادامه بازدید در غرفه انتشارات موزون، که در مجموع 76 عنوان کتاب درباره مهارت های زندگی شهروندی منتشر کرده و به گفته مسعود خاکسار، از مسئولان غرفه، محتوای تولید شده نشر از سوی آموزش و پرورش تائید شده است ...
نمایش فیلم های اقتباسی در نمایشگاه کتاب/ بیشتر آثار در حوزه دفاع مقدس است
می نشینند. وی درباره وضعیت اقتباس در سینمای ایران توضیح داد: قبلا اقتباس از کتاب ها کم اتفاق می افتاد؛ ولی خوشبختانه در سال های اخیر فیلم های اقتباسی از کتاب ها و ساخت مستند در مورد نویسنگان و بزرگان فرهنگ و ادب بیشتر شده است. بیشتر این اقتباس ها در حوزه دفاع مقدس است. وی گفت: اگر فیلمسازان و فیلمنامه نویسان سعی کنند به سمت رمان و کتاب های سیاسی، اجتماعی، ورزشی و تاریخی بروند ...