بهترین دارالترجمه در سعادت آباد و غرب تهران
سایر منابع:
سایر خبرها
مراحل ترجمه در دارالترجمه سعادت آباد
... مراحل مربوط به ترجمه اسناد رسمی پیش از آنکه در مورد مراحل مربوط به ترجمه مدارک در دارالترجمه علامه و دارالترجمه سعادت آباد اطلاعاتی در اختیار شما قرار دهیم، بهتر است در مورد نحوه تقسیم بندی ترجمه مدارک در این دارالترجمه ها توضیحاتی ارائه کنیم. به طور کلی مدارک مورد نظر شما برای ترجمه در دو نوع زیر دسته بندی می شوند: در دسته اول مدارکی قرار می گیرند که باید از ...
دارالترجمه علامه بهترین دارالترجمه سعادت آباد
زمینه ترجمه، خدمات ترجمه متون تخصصی را به زبان های مختلف انجام می دهد. تیم ترجمه این دفتر از کارشناسان و مترجمین با تخصص و تجربه در زمینه های مختلف تشکیل شده است. دارالترجمه علامه در سعادت آباد تهران واقع شده و خدمات خود را به صورت آنلاین به سراسر ایران ارائه می دهد. سعادت آباد، خیابان علامه شمالی، بین خیابان 16 و 18، برج علامه، طبقه 5، واحد B تماس با ما 021 ...
راهنمای انتخاب دارالترجمه انگلیسی حرفه ای در تهران
.... 8.نظرات و بازخوردها نظرات افرادی که از خدمات دارالترجمه معتبر و رسمی مورد نظرتان استفاده کرده اند، می تواند یک منبع ارزشمند برای شما باشد تا تصمیم درستی بگیرید. 9.خدمات اضافی اگر نیاز به خدمات اضافی دارید (مانند تصحیح املایی، ویراستاری و ... )، اطمینان حاصل کنید که دارالترجمه این خدمات را ارائه می دهد. انتخاب دارالترجمه انگلیسی حرفه ای ...
ژاله آموزگار: تهمت نارسایی را از زبان فارسی بزداییم
کلامی آن دوران به شمار می آید تدریس و بخش هایی از این آثار را به زبان فارسی ترجمه کرده ام. و ترجمۀ کتاب پنجم دینکرد را نیز با همکاری زنده یاد احمد تفصلی به فرانسه و به فارسی به انجام رسانده ام. از این رو می توانم بگویم که به عبارتی با این اصطلاحات زیسته ام و چنین تهمتی را نمی توانم بپذیرم. او سپس با اشاره به تعدادی از واژه های فلسفه و منطق در متون پهلوی اظهار کرد: واژه ها و اصطلاحات انتخابی ...
ویزای تحصیلی
...، کالج یا مدرسه ای در کشور مقصد ⦁ گواهی پشتیبانی یا تمکن مالی ⦁ انگیزه نامه برای تشریح هدف از مهاجرت تحصیلی و انتخاب آن کشور ⦁ مدرک زبان معتبر و کسب کردن نمره تعیین شده ⦁ دو قطعه عکس رنگی پاسپورتی ⦁ مدارک مربوط به سوابق تحصیلی و یا شغلی در کشور مقصد ⦁ بیمه مسافرتی برای سفر و مدت زمان اقامت در مقصد مورد نظر ⦁ ترجمه ...
نخستین نشست از سلسله نشست های صد کتاب ماندگار قرن برگزار شد
به گزارش رلیزنا، در این مراسم کتاب نثر طوبی، دایره المعارف لغات قرآن کریم توسط استاد اکبر ثبوت پژوهشگر تاریخ و تمدن اسلامی و محسن معینی پژوهشگر متون و کتاب تاریخ پیامبر اسلام نیز توسط رسول جعفریان و علی بهرامیان از پژوهشگرانِ تاریخ اسلام با حضور نجفقلی حبیبی عضو هیات امنای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، علی رمضانی مدیرعامل موسسه خانه ...
وجود 50 میلیون نسخه خطی نفیس به زبان فارسی در هندوستان
خطی نفیس در هندوستان به زبان های مختلف داریم که از این تعداد 50 میلیون آن مربوط به زبان فارسی است. ترویج کتاب و کتاب خوانی از دوران گذشته در هندوستان مرسوم بوده است. حدود 700 سال پیش زبان فارسی در کشور هندوستان رواج داشته است. تسلط داشتن به زبان فارسی در کشور هندوستان از آن جهت مهم است که اکثر کتاب های متون تاریخی بر جای مانده از قرون گذشته، به زبان فارسی است و مردم هندوستان به مطالعه کتاب های ...
برگزاری نشست معرفی کتاب Semantic web for the Working Ontologist
اصطلاحنامه ها و روابط بین آنها به شناسایی موجودیت ها و ویژگی های آنها می پردازند. این ابزارها در ابتدا به منظور تولید ساختار وب معنایی مورد استفاده قرار گرفتند؛ اما اکنون برای مقاصد مختلف سازماندهی اطلاعات و استخراج دانش از متون نیز مورد استفاده قرار می گیرند. ویرایش سوم کتاب وب معنایی برای هستی شناسی کاربردی مدل سازی موثر برای داده های پیوندی و زبان های نشانه گذاری مورد ...
فعالیت 200 شرکت دانش بنیان در حوزه کتابخانه و اسناد
ایران خبر داد. OCR در شناسایی دست نوشته ها و نسخه های خطی راهگشا خواهد بود در ادامه این مراسم علیرضا انتهایی، مدیرکل پردازش منابع و فناوری های دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با بیان اینکه OCR یک سامانه جدید نیست؛ اما OCR اسناد قدیمی که با ماشین تایپ تولید شده اند، با OCR هایی که روی فونت انجام می شود، متفاوت است، گفت: تا کنون بازیابی اطلاعات اسناد، منوط و محدود به ...
روزنامه کرمانشاه از 1304 تا 1391
، اخبار، غرب ایران، افسانه، باختر، طلیعه سعادت، صباح (مجله صباح)، رستخیز غرب، فریاد غرب، انقلاب غرب، اخبار، طاق وستان، تجارت، مفتش ایران. فصل دوم کتاب با عنوان مطبوعات دوره پهلوی که به ترتیب سال انتشار روزنامه کرمانشاه در فاصله سال های 1304 تا 1357شمسی را مورد توجه قرارداده؛ دربرگیرنده صفحات 129 تا 341 است. مطبوعات این دوره عبارت اند از: بیستون دوره سوم، مخزن دانش، کرمانشاه دوره ...
معلمی، پیشه اجدادی خاندان رضوی
برجسته ایرانی قرن هفتم هجری قمری که به طور عمده از نوشته ها و آثار او و یا از گفته های معاصرین، کتاب های تاریخ معتبر، کتب رجال و تذکره ها گردآوری و تدوین شده است. مرحوم مدرس در هر کجا که بحث و تحقیقی لازم بوده به دلایل روشن و شواهد واضح استناد کرده است. این اثر که یکی از مهم ترین منابع و ماخذ زبان فارسی برای آشنایی با آثار و اندیشه های خواجه نصیرالدین طوسی است، نخستین بار حدود سی سال پیش ...
تحصیل در قبرس برای آینده ای درخشان
ایدئال برای تحصیل تحصل در کشورهای خارجی یک هدف مهم برای بسیاری از دانشجویان است. در میان کشورهای مختلف اروپایی و آمریکایی تحصیل در قبرس می تواند یک انتخاب عالی باشد. این کشور با داشتن شرایط جغرافیایی خوب، بهره مندی از دانشگاه های معتبر، عدم سخت گیری در پذیرش و... توانسته است توجه دانشجویان سراسر دنیا را به خود جلب کند. تحصیل در آن مزایای مختلفی دارد که عبارت اند از: عدم نیاز به مدرک زبان ...
آگهی مناقصه بخشداری مرکزی قزوین برای جدول گذاری کوچه های روستای "اوزون دره"
احتراما ً، دهیاری اوزون دره از توابع بخش مرکزی شهرستان قزوین درنظر دارد پیرو مصوبه 10مورخ 1402/07/08 شورای اسلامی روستای اوزون دره و صورت جلسه کمیته انطباق بخشداری مرکزی قزوین به مورخه 1402/07/22 پروژه جدول گذاری کوچه های گلستان 3، آبان، سعادت و انتهای خیابان امام خمینی و امام حسین (ع) را با مدت انجام کار 2 ماه با برآورد قیمت اولیه طبق فهرست بهای رشته ابنیه سال 1402 به مبلغ 8.741.158.492 (هشت ...
بهترین کشور برای مهاجرت پزشکان کجاست؟
...؛ بنابراین انتخاب بهترین مقصد باتوجه به سطح انتظار فرد و شهر زندگی تاثیر بسیاری بر آینده شغلی مهاجر می گذارد. تعیین مقصد دقیق مهاجرت باتوجه به فاکتورهای متعددی مثل تخصص فرد، نیاز کشور هدف و متوسط درآمد پزشکان انجام می شود. بنابراین پیشنهاد می کنیم که از افراد باتجربه و منابع معتبر برای دریافت اطلاعت و مشاوره استفاده کنید. یکی از منابع در دسترس و معتبر موسسه مهاجرتی ویزاموندیال است که بهترین روش ها را به شما معرفی می کند. برای تماس با این موسسه مهاجرتی کلمه ویزاموندیال را در گوگل جستجو کنید. ...
آموزش اضافه کردن هوش مصنوعی ChatGPT به ورد و تولید متن با آن
در ورد تنها محدود به صرفه جویی در وقتی که باید با مرورگر می گذرانید نیست و این افزونه علاوه بر کاربردهایی که از آن انتظار می رود، بر اساس زمینه و کلیات سند یا اسناد انتخابی شما کار می کند. وقتی که این افزونه فعال است، بخشی از متن مورد نظر خود را برجسته کنید تا ببینید که پیام جدیدی به شما درباره ی استفاده از آن بخش به عنوان زمینه ی تولید محتوای جدید خبر می دهد. در صورتی هم که می خواهید از کل متن ...
سازمان ملی مهاجرت از صدور شناسه یکتا برای 500 هزار دانش آموز خارجی در مدارس کشور خبرداد
ثبت نام به آن مراجعه کنند. مدیرکل اجتماعی سازمان ملی مهاجرت اضافه کرد: هوشمندسازی اطلاعات هویتی و دریافت کارت هوشمند، برای ثبت نام و تسهیل ادامه تحصیل دانش آموزان تاثیرگذار است، چون این کارت هوشمند تنها کارتی است که جایگزین سایر مدارک هویتی قرار می گیرد. منبع: ایرنا در ادامه حتما بخوانید جزئیات توزیع یک میلیون کارت هوشمند برای اتباع خارجی از زبان رئیس سازمان ملی مهاجرت ...
انتشارات بنام صدرنشین شد
و آراستگی کتاب از حیث حروف چینی، صفحه آرایی و چاپ و رعایت استانداردهای تصحیح و ترجمه در خصوص آثار ترجمه و تصحیح شده از شاخص های آثار بوده است. الهام متین سپس با اشاره به اینکه داوری آثار به صورت ملی بوده است، درباره جایزه کتاب سال گلستان، اظهار کرد: در دومین جایزه کتاب سال استان گلستان آثار در موضوع های 10 گانه رده بندی دیویی و نیز گروه کودک و نوجوان ارزیابی و داوری شده است. ...
دارالترجمه علامه، بهترین دارالترجمه انگلیسی است؟ دارالترجمه معتبر انگلیسی که تعداشان هم کم نیست، تقریبا ...
: ترجمه تأیید شده به مشتری تحویل می دهد. فرض کنید شخصی قصد مهاجرت به کشور دیگری را دارد و باید مدارک تحصیلی و شناسنامه خود را برای پروسه مهاجرت ارائه دهد. در این مورد، فرد باید به دارالترجمه انگلیسی مراجعه کند تا اسناد خود را به صورت رسمی ترجمه کند. این ترجمه ها باید توسط یک مترجم رسمی انجام شده و با مهر و امضای مترجم تایید شود تا برای ادارات و سازمان های مهاجرتی قابل قبول باشد ...
اهمیت دسترسی داشتن به دارالترجمه اسپانیایی معتبر
قادر به برآوردن نیازهای خاص شما نیز خواهد بود. معرفی 5 مورد از بهترین دارالترجمه های اسپانیایی در تهران با توجه به معیارهای مذکور معرفی دارالترجمه علامه دارالترجمه علامه یکی از معتبرترین و پرسابقه ترین دفاتر دارالترجمه اسپانیایی در تهران است. این مجموعه با بیش از 7 سال سابقه در زمینه ترجمه، خدمات ترجمه متون تخصصی را به زبان های مختلف از جمله ترجمه حرفه ای اسپانیایی ...
دارالترجمه انگلیسی مدارک در تهران (دارالترجمه علامه)
...> استشهاد، گواهی های مالی و مدارک مربوط به سو پیشینه ترجمه انگلیسی مدارک چقدر طول می کشد؟ همانطور که دریافتید دارالترجمه معتبر و رسمی انگلیسی زبان، مراکزی هستند که اسناد و مدارک مختلف را به صورت رسمی به زبان انگلیسی ترجمه می کنند؛ اما اگر می خواهید بدانید که ترجمه مدارک توسط دارالترجمه های انگلیسی همچون دارالترجمه علامه چقدر طول می کشد باید بگوییم که عوامل زیادی در این مسئله دخیل ...
راهنمای انتخاب دارالترجمه اسپانیایی حرفه ای
خدمات باکیفیت و معتبر بهره مند شوید. تفاوت دارالترجمه اسپانیایی رسمی و غیر رسمی ؟ تفاوت بین دارالترجمه اسپانیایی رسمی و غیر رسمی در موارد زیر قابل مشاهده است: تصدیق رسمی: • رسمی: در ترجمه رسمی، مترجمان یا دارالترجمه تایید می کند که ترجمه به درستی انجام شده است و با متن اصلی همخوانی دارد. این نوع ترجمه معمولاً برای مدارک رسمی و حقوقی مورد نیاز است. • غیر رسمی ...
نشست نقد و بررسی کتاب اخلاق نوشتن در مشهد برگزار شد
به گزارش شهرآرانیوز ، پنجاه وچهارمین برنامه جمعه های پردیس کتاب با موضوع نقد و بررسی کتاب اخلاق نوشتن و پانزده مقاله دیگر درباره نوشتن و ترجمه و ویرایش تالیف دکتر حسین معصومی همدانی عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مشهد برگزار شد. در ابتدای این نشست، دکتر سلمان ساکت استادیار دانشکده ادبیات و علوم انسانی و دبیر شورای مرکزی آثار مفاخر و اسناد دانشگاه فردوسی مشهد در سخنانی به ...
ابن سینا برای امروز ما چه حرفی برای گفتن دارد؟
سهیل محسن اَفنان (زادهٔ 1904 در فلسطین – درگذشتهٔ 1990) پژوهشگر فلسفه و زبان های عربی و فارسی و یونانی بود. ازجمله آثار او می توان به ترجمه متون یونانی به فارسی و نیز تدوین لغتنامه های فلسفی اشاره کرد. به گزارش مهر، افنان دانش آموختهٔ دانشگاه آمریکایی بیروت بود که بعد ها به استادی کالج پمبروک دانشگاه کمبریج رسید. از وی کتاب های درباره هنر شعر، ارسطو، سهیل محسن افنان (مترجم)، تهران ...
تصحیح جدید دیوان قطران تبریزی به پایان رسید
محمد طاهری خسروشاهی روز شنبه در گفت و گو با ایرنا اظهار کرد: دیوان قطران تبریزی حدود هفتاد سال قبل توسط زنده یاد حاج محمد نخجوانی منتشر شده و محققان، اهل فرهنگ و ادب، سال ها منتظر بودند که اقدام جدیدی برای احیای نام حکیم قطران تبریزی انجام شود. وی ادامه داد: دکتر محمود عابدی و همکاران وی در فرهنگستان زبان فارسی، پس از 10 سال کوشش طاقت فرسا و با مراجعه به نسخه های خطی دیوان قطران ...
نمایشگاه عروسک های سنتی ایران در ژاپن
: تبادل فرهنگی با همین قصه ها و از نسل های نو امکان پذیر و کم هزینه است. سفارت و رایزنی فرهنگی این اشتیاق را دارد که نمایشگاه های موضوعی مشترک در حوزه داستانهای های ملی، لباس و سبک زندگی را به صورت یک فعالیت تطبیقی بین فرهنگ ایران و ژاپن حمایت کند. در ادامه یکی از ایرانشناسان حوزه کودک ونوجوان که کتابهایی هم از زبان فارسی به ژاپنی ترجمه کرده در خصوص تنوع زیستی اقوام ایرانی و فرهنگ های ...
مهاجران افغانستانی می توانند با دریافت کد یکتا شیر خشک بخرند
مهاجرت افزوده است که والدین نوزادان اتباع و مهاجران خارجی با مراجعه به داروخانه ها با شناسه یکتا صادره از سوی این سازمان می توانند برای نوزدان شیر خشک دریافت کنند. براساس اطلاعیه فوق، والدین دارای اسناد اقامتی معتبر که موفق به دریافت شناسه یکتا برای نوزادان نشده اند می توانند با مراجعه به ادارات اتباع و مهاجران خارجی استان یا دفاتر خدمات اقامت و اشتعال محل سکونت خود شناسه یکتا دریافت ...
جوان کردستانی در 10 سال 12 عنوان کتاب تألیف و ترجمه کرده است
از اینکه متون نگارش یافته از سوی بنده مورد تأیید داوران قرار گرفت متوجه شدم که می توانم به صورت قابل پذیرش بنویسم، هر چند که نوشتن علاقه می خواهد و نیازمند تفکر و اندیشه است و این امر موجب شد که در این مسیر مصمم و ثابت قدم باشم. چون معماری ترکیبی از علم و هنر است، ایده های نوشتن در این زمینه از مشاهده، مطالعات میدانی، مطالعه، تطبیق نیازها و انتظارات، مصاحبت با اهل فن مناظره و آینده نگری ...
چرا اسناد مالکیت اموال غیرمنقول باید رسمی باشند؟
با تشکیل مجمع تشخیص مصلحت نظام مورد توجه قرار گرفته است. با رواج گسترده اسناد عادی و معاملات غیررسمی اموال غیرمنقول، هم مالکیت مردم بر املاک شان در معرض مخاطره قرار گرفته و ناامنی اقتصادی و روانی ایجاد می گردد و هم خرید و فروش ها و سرمایه گذاری ها به خطر افتاده و موجب رکود معاملات و سرمایه گذاری می شود. بنابراین امروز شفافیت و اتقان اسناد و ثبت و ضبط قانونی آن معاملات امری ضروری و اجتناب ناپذیر ...
آیا وظایف اخلاقی مستقل از اراده خدا است
یادداشت گونه مطالب احتمالاً نمی توان منبع درسی مناسبی برای این بحث باشد. افزون بر آن، گنسلر فیلسوف خوش قلمی است که ترجمه آثار او زبان های گوناگون در کشورهای مختلف منتشر شده است و آثار ترجمه شده پیشین او به فارسی نیز با استقبال نسبتاً خوبی مواجه شد. از این رو امیدوارم ترجمه کتاب اخلاق و دین او نیز با استقبال مواجه شود و بتواند کمبود متن علمی و درسی مناسب در این زمینه را تا حدودی جبران کند. انتهای پیام ...
طلاق ایرانیان خارج از مرز ها چگونه است؟
: این موضوع ازمباحث ودعاوی مهم خانوادگی دادگاه های خانواده کشورمحسوب می شود. وی ادامه داد: مطابق ماده 969 قانون مدنی، اسناد از حیث طرز تنظیم تابع قانون محل تنظیم خود هستند، بنابراین در صورت رسیدگی دادگاه خارجی شرایط شکلی طلاق تابع قانون محل رسیدگی درکشورخارجی صادرکننده حکم طلاق انجام می شود. این وکیل دادگستری با بیان اینکه اما درامورماهوی ازجمله شرایط صحت طلاق و نحوه ثبت رسمی ...