5 روز اول نمایشگاه کتاب تهران خارجی ها چه نظری داشتند؟
سایر منابع:
سایر خبرها
برگزاری جشنواره غذای ملل در دانشگاه بین المللی امام خمینی
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از قزوین؛ این جشنواره که با همکاری معاونت های امور بین الملل و دانشجویی برگزار شد؛ تیم های دانشجویی از کشورهای لبنان، سوریه، عراق، یمن، پاکستان، افغانستان ضمن رقابت با یکدیگر بخش هایی از فرهنگ غذایی شان را معرفی کردند. دکتر قاسم زاده ریاست دانشگاه در آیین افتتاح این جشنواره اظهارکرد: برگزاری این گونه برنامه های فرهنگی در تقویت روحیه دانشجویان بین الملل و ...
مردم افغانستان از صاحبان زبان فارسی هستند
یک برنامه ویژه گرامی داشت زبان و ادبیات فارسی در افغانستان در تهران خبر داد. وی گفت: برنامه داریم در هفته های آینده نکوداشت ویژه ای را برای زبان فارسی در افغانستان برگزار کنیم و از اساتیدی که در حوزه گسترش زبان و ادبیات فارسی در افغانستان طی این سال ها تلاش کردند، تجلیل کنیم. این در حالی است که همه ساله 25 ثور/ اردیبهشت در جمهوری اسلامی ایران به عنوان روز زبان فارسی برای حکیم ابوالقاسم فردوسی، شاعر پرآوازه فارسی سرا و سراینده شاهنامه با 60 هزار بیت گرامیداشت برگزار می شود. باشگاه خبرنگاران جوان افغانستان افغانستان ...
وجود ارتباط حسنه بین ناشران و مترجمان ایرانی و عرب زبان
ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی برگزار شد، احسان الله حجتی در سخنانی ضمن معرفی این مرکز بیان کرد: ما به دنبال نشان دادن توانمندی های خود در حوزه نشر به زبان های دیگر در جهان هستیم و توانسته ایم کار های خوبی را در حوزه ترجمه آثار فارسی به زبان های دیگر انجام دهیم. وی از برپایی نمایشگاه بین المللی کتاب تهران بعد از دو سال وقفه و حضور مؤثر ناشران داخلی و خارجی در این نمایشگاه ...
نمایشگاه کتاب، ویترین یک سال تلاش علمی و فرهنگی یک ملت است
چهارم تولیدات ما در کشور افغانستان مصرف داشت. او همچنین مطرح کرد: ما در سازمان سمت در همه دروس حوزه انسانی که کتاب تولید می کردیم اتفاق جالب دیگری رخ داد. از طرف افغانستانی ها نمایندگی رسمی در کشورشان ایجاد شد و با افتتاح یک فروشگاه بسیار بزرگ در افغانستان، کتاب های سازمان سمت به مردم افغانستان عرضه شد. هاجری ادامه داد: یکی از زبان شناسان افغانستانی درباره تغییرات زبانی ...
نشان ملی قند پارسی رونمایی شد
انقلاب فرهنگی روز پاسداشت زبان فارسی را همان روز فردوسی نامیده است . وی افزود : همه ملت ها احتیاج به هویت ملی دارند که در برابر طوفان جهانی شدن خود را حفظ کنند ما هم با زبان فارسی هویت خود را گرامی می داریم تا هم حافظ ارزش های معنوی و ملی خود باشیم و هم با سایر ملل تبادل فرهنگی داشته باشیم . همچنین محمد مهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت : موضوع تجلیل از زبان و خط ...
زبان ابزار انتقال فرهنگ
وسیله ای ضروری برای برقراری ارتباط نیست؛ بلکه خواسته های مردم هر عصر را نیز مطرح می کند و تمایل انها به ایده های جدید و کلمات جدید را نشان می دهد. بعضی ها می گویند زبان ذاتا پدیده ای خنثی است؛ اما اگر بگوییم که زبان انگلیسی وضعیتی کاملا متفاوت داشته، اصلا اغراق نکرده ایم." دیدگاه مقام معظم رهبری همانطور که اشاره شد زبان یکی از مهمترین راه ها برای انتقال فرهنگ است. از این رو مقام ...
کاهش 50 درصدی حضور ناشران افغانستانی در نمایشگاه کتاب تهران
، علت کاهش چشمگیر استقبال ناشران از این نمایشگاه را بی رونق شدن صنعت نشر طی سال های اخیر خواند. وی با اشاره به اینکه کمتر از نیم درصد مهاجران افغانستانی در ایران کتاب خوان هستند، از مردم خواست با حضور خود در نمایشگاه از صنعت نشر و نویسندگان افغانستانی حمایت کنند. شریعتی گفت: ما از خوانندگان و از کسانی که زبان فارسی برایشان مهم است خواهشمندیم که از ما حمایت کنند و کتاب بخرند ...
ایجاد تعامل بین ناشران داخلی و خارجی در اولویت است
احسان الله حجتی؛ رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در گفت وگو با ستاد خبری سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، ضمن اشاره به حضور این مرکز در این نمایشگاه بیان کرد: مجموعه کتاب های ارائه شده در غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر از جمله نمونه هایی از کتاب های حمایت شده مرکز است که توسط نمایندگی های فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و از طریق ناشر ...
سهروردی، معنویت پارس باستان را گسترش بخشید
المللی و مجموع مقالات دریافتی بصورت کامل 42 مورد است که پنج مورد آن به زبان انگلیسی و مابقی مقالات فارسی را شامل می شود. او ادامه داد: نویسندگان مقالات انگلیسی سه نفر از کشور ترکیه، سه نفر از کشور آمریکا، سه نفر از کشور کانادا، 2 مورد از هند و مالزی و از کشورهای آلمان و انگلستان هر کدام یک نفر بودند. جوادی اظهار کرد: همه اذعان دارند که روز به روز برجایگاه و اهمیت سهروردی در جهان افزوده می ...
ابیات شاهنامه نشان دهنده عمق اعتقاد فردوسی به اسلام است
پاسداشت روز زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و تبریک این روز به مردم فرهنگ دوست ایران و تمام علاقه مندان شعر و ادب فارسی امیدوارم همچنان ملت بزرگ و سرافراز ایران و همه ملل فارسی زبان و دوستداران از اندیشه های بلند این حکیم نامدار در سراسر گیتی بهره گیرند. برای همگان به ویژه دست اندکاران فرهنگی کشور توفیقات روزافزون مسئلت دارم. در این همایش ابتدا علیرضا مختارپور، رئیس سازمان ...
حضور دیپلمات های طالبان در غیاب ناشران افغان در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران
شفقنا افغانستان – شماری از دیپلمات های طالبان در ایران از سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران بازدید کردند. به گزارش خبرگزاری شفقنا افغانستان؛ دیپلمات های طالبان در حالی در این نمایشگاه حضور پیدا کردند که این گروه مانع حضور ناشران افغانستان در این نمایشگاه شده است. این نمایشگاه امسال برای ده روز در تهران برگزار شده است. طالبان می گوید که دیپلمات های این ...
چابهار؛ دروازه جدید اقیانوس هند به سوی اوراسیا و غرب آسیا
امور خارجه جمهوری اسلامی ایران نیز در به نمایندگی از تهران در این کنفرانس حضور یافت. در این کنفرانس خانم شیخ حسینه نخست وزیر بنگلادش، پریثویراج سینگ روپون، رئیس جمهور موریس، فیصل نسیم، معاون رئیس جمهور مالدیو و از ایران نیز سید رسول موسوی، دستیار وزیر و مدیر کل آسیای جنوبی سخنرانی کردند و نمایندگان کشورهای حاضر به پایبندی بر قوانین کنوانسیون حقوق دریایی، درباره اقیانوس هند تاکید کردند. ...
زبان فارسی، پاسداشت و نگرانی ها
روزشدن است، با خود تولید واژه می کند و این واژه ها بر زبان های دیگر سیطره می افکند. امروزه این زبان از آن جغرافیای بزرگ به طور مشخص در ایران و افغانستان و تاجیکستان زنده است و البته در همین سه کشور با خطراتی عامدانه و غیرعامدانه روبه روست. باباجان غفورف، نویسنده و تاریخ دان تاجیک، به این خطر بزرگ اشاره می کند و یاد آور می شود که در هند و پاکستان در گذشته شمار بسیاری از مردم به فارسی سخن ...
بازدید هیئت طالبانی از نمایشگاه کتاب تهران
تهران با چنین گستردگی بعد از سی و چهار دوره، تجربه بسیار گران قیمتی است که نه تنها برای کشور افغانستان بلکه برای بسیاری از کشورهای بزرگ تر و پیشگام در فعالیت های کتابخوانی نیز قابل استفاده است. وی ادامه داد: در بخش بین الملل این نمایشگاه ظرفیت استقبال دولت ها و ظرفیت استقبال ناشران را داریم؛ ناشرانی از کشورهای مختلف در این رویداد حضور دارند و به عرضه کتاب می پردازند، کتابی های فارسی در بخش ...
نمایشگاه بین المللی کتاب تهران تعامل میان ملل را جایگاه می بخشد
تهران را گام مهم در جهت ادامه سنت فرهنگ پروری مردم ایران تحلیل می کنم، همچنان گام مهم در جهتِ تبادل فرهنگی با ملل دیگر از رهگذر حضور ناشران به شمار می آورم، آرزومندم در دوره های دیگر حضور ناشران افغانستان پررنگ تر و آثار نویسندگان افغانستان نیز بیشتر و متنوع تر باشد. من برای برگزارکنندگان نمایشگاه موفقیت های افزون تر آرزو می کنم. به گزارش سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از 20 ...
روز شلوغ حدادعادل در نمایشگاه با قند پارسی و کانون پرورش فکری / عروسک های جذاب برای کودکان
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم مردم تهران در حالی اول هفته خود را با کتاب آغاز کردند که استقبال از سی و چهارمین نمایشگاه کتاب در مصلی تهران ادامه دارد. مقارن شدن بهار کتاب با بهار طبیعت فرصت خوبی را به دست داده تا علاقه مندان با کتاب چند ساعتی فارغ از همه شلوغی های تهران و کارهای روزانه همراه با خانواده خود سری به نمایشگاه کتاب بزنند و از فضای فرهنگی حاکم بر آن لذت ببرند. ...
تعداد ناشران و کتاب های ایرانی من را شگفت زده کرد
انتشارات مونتئاویلا در رابطه با تاثیر آثار نمایشی اسپانیایی زبان به علاقه مردم ایران نسبت به یادگیری زبان اسپانیایی و در مقابل اثربخشی کتاب های ونزوئلایی در همین زمینه گفت: به نظر من همانطور که سینما و تلویزیون و در کل آثار نمایشی می تواند فرهنگ کشور های مختلف را معرفی کند، ادبیات و کتاب هم همینطور است. یعنی می تواند تبادل فرهنگی را بین دو ملت می تواند ایجاد کند. چون همانطور که می دانید خیلی از آثار ...
جنبه فرهنگی نمایشگاه کتاب تهران پررنگ تر از سویه تجاری آن است
به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا ؛ ایشپریت سینگ بهسین؛ مدیر شرکت بازرگانی سپلای و نماینده هندوستان در ایران ضمن اشاره به توجه گسترده مردم به این نمایشگاه، بیان کرد: بیش از دو دهه است که در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شرکت می کنیم و به نمایشگاه های کتاب در اروپا و امریکا هم رفته ایم. آن نمایشگاه ها بیشتر محل حضور تجار است و جنبه نمایشی دارد. وی ادامه داد: ایران و هند به دلیل سابقه کهن ...
نوشتاری در تجلی عشق به ائمه(ع) از اشتراکات ایران و هند
...، عشق به پیامبر مکرم اسلام (ص)، و عشق به أئمه اطهار (ع)، عشق به زبان فارسی و عشق به فرهنگ مشترک ایران و هند. خال هندو که نمادی است ویژه برای هندوان، قشقه نام دارد که از ترکیب زعفران ایرانی و پودر درخت صندل هندی تهیه می گردد و این نماد در حقیقت خود نماد همبستگی دو ملت ایران و هند است. فرزانه اعظم لطفی، دانشیار و عضو هیئت علمی دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی – مطالعات هند دانشگاه تهران ...
نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با بزرگ ترین نمایشگاه های دنیا قابل قیاس است
فارسی را گرفت اما هنوز مفردات زبان فارسی در زبان ترکی زنده است و کاربرد دارد. زبان فارسی، زبانی نیست که تنها به ملت ایران تعلق داشته باشد. سفیر ترکیه در ایران با اشاره به گسترش زبان فارسی در هندوستان، بالکان، آناتولی و افریقای شمالی ادامه داد: زبان فارسی را به عنوان زبانی متعلق به یک ملت نمی دانیم. زبان فارسی متعلق به ملل اسلامی است و هنوز هم پل ارتباطی بین کشورهای مسلمان است. ترکیه در ...
هویت و ملیت ایرانی با نام فردوسی عجین است
مطبوعاتی با اشاره به برگزاری این برنامه، گفت: بنا داریم همچون گذشته، این پویایی و نگهبانی از زبان فارسی را توسعه دهیم. معتقدم زبان فارسی همان قدر که برای برای ما ارزشمند است برای کشور های دیگر و زبان آموزان فارسی، ارزشمند و جالب توجه است. در ادامه مراسم، بلرام شوکلا، وابسته فرهنگی هند در ایران در سخنانی گفت: زبان پارسی و فرهنگ پارسی که زبان پارسی آن را حمل می کند، بخشی از موجودیت هندوستان ...
گاندی به راستی تاگور را نگهبان شرق نامید
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اعظم لطفی در این ویژه برنامه که شامگاه 22 اردیبهشت در شبکه اجتماعی بله به میزبانی گروه بین المللی هندیران برگزار شد، عنوان کرد: رابیندرانات تاگور تنها شاعر شرقی است که هنوز امید دارد که انسان خود راستین و جهان و معرفت حقیقی خود را پیدا خواهد کرد؛ به همین دلیل رهبر فقید هند کبیر مهاتما گاندی وی را نگهبان شرق می خواند و عرفای ...
آیین بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی در تهران برگزار شد + فیلم
همایش بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و مراسم رو نمایی از نشان قند پارسی و پاسداشت زبان فارسی با حضور مسئولانی از ایران و هیأت های دیپلمات مستقر در ایران در تالار رودکی برگزار شد. قرار است از این پس به کسانی که در زمینه پاسداشت زبان فارسی تلاش می کنند اهدا شود؛ 25 اردیبهشت هر سال روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی نام گذاری شده است. در این مراسم علاقمندان به زبان و ادبیات فارسی از کشورهای افغانستان، تاجیکستان، هندوستان حضور داشتند. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی باشگاه خبرنگاران جوان افغانستان افغانستان ...
گفتم که نظر در چه کنم گفت کتاب
...، هند، تاجیکستان، افغانستان و پاکستان منتشر کرده اند. در این مجموعه ارزشمند هم نام چهره های شناخته شده شعر ایران و سایر کشور های پارسی زبان از جمله استاد مصطفی محدثی خراسانی و استاد محمدکاظم کاظمی به چشم می خورد و هم چهره های تازه و قلم های تازه نفس به علاقه مندان به شعر و ادبیات معرفی شده اند. از زیبایی های این کتاب ها سرایش شعر آیینی و ابراز ارادت به اهل بیت توسط شاعران هندو و همچنین ...
اسماعیلی: نگران زبان فارسی هستیم/حوزه اقتصادی سبب می شود آسیب هایی متوجه زبان فارسی شود
...:ما به همه گویش های اقوام ایرانی احترام گذاشته افتخار می کنیم، اما زبان فارسی، زبان اصلی کشور است و همه ما در قبال آن وظیفه داریم. نکته قابل تامل دیگر اینکه زبان فارسی محصور در جغرافیای ایران نیست بلکه حوزه های فرهنگ بسیاری را به هم متصل کرده است از تاجیکستان، هندوستان، ازبکستان، افغانستان تا پاکستان و ... همگی جای پای زبان و ادبیات فارسی در آنان دیده می شود. در ترکیه با توجه به آثار زیبای دوره ...
زمینه تبادل رایت با ناشران ایرانی در نمایشگاه فراهم شده است
ترجمه آن به زبان های مختلف می توانیم فرهنگ یک کشور را بهتر درک کنیم. مردم با علایق و سلایق با جنسیت و با میزان دانش مختلف می توانند کتاب بخوانند و کتاب است که آنها را به هم نزدیک می کند. رئیس اتحادیه کتاب روسیه ادامه داد: کتاب بخشی از هنر است. در واقع کتاب نیز مانند عکاسی، نقاشی، معماری و موسیقی است و می تواند مخاطب را شیفته خود کند و به آن بیاموزد. النا پاولووا در خصوص تبادل ...
لزوم شناخت جغرافیا و مخاطب شناسی در ترجمه آثار فارسی به انگلیسی
به گزارش ایکنا به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این نشست که دیروز جمعه، 22 اردیبهشت به میزبانی و همت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سالن سرای ملل سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در مصلی برگزار شد، احسان عباسلو، مدرس و مترجم، کریم شنی، کارشناس مباحث نقد و ترجمه و امیر بیک محمدی، مدیر آژانس ادبی تماس و دبیر جلسه در خصوص ...
بازدید مقامات طالبان از نمایشگاه کتاب تهران
شماری از دیپلمات های افغانستان در ایران در چهارمین روز برگزاری سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در مصلی امام خمینی (ره) حاضر شدند و به بازدید از نمایشگاه پرداختند. نگفتنی است ناشران افغانستانی با داشتن نزدیک به 10 غرفه در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور یافتند. سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از 20 تا 30 اردیبهشت در مصلی تهران برگزار می شود. باشگاه خبرنگاران جوان افغانستان افغانستان ...
لایحه پیشبرد اهداف توسعه کتاب و صنعت نشر به مجلس ارائه شود
فتح الله توسلی؛ عضو کمیسیون اقتصادی مجلس شورای اسلامی در گفت وگو با ستاد خبری سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، نمایشگاه کتاب را عامل انتقال و تبادل فرهنگ میان ملت ها دانست و افزود: با توجه به اینکه در نمایشگاه بخش بین الملل وجود دارد خوب است دستاوردهای علمی، هوافضا، مسائل نظامی و مسائل پزشکی که نشان از پیشرفت های حوزه سلامت کشور است به خوبی به مهمانان خارجی معرفی و عرضه شود. ...