سایر منابع:
سایر خبرها
بخش کودک و نوجوان نمایشگاه کتاب تهران پررونق ترین/ ارائه انواع یارانه برای خرید کتاب
ناشران خارجی در نمایشگان کتاب ایجاد ارتباط دوسویه برای دریافت کپی رایت باشد. چنانکه النا پاولوواElena Pavlova (رئیس اتحادیه کتاب روسیه) با اشاره به آنکه در این نمایشگاه بالغ بر هزار عنوان کتاب از کشور روسیه، ارائه شده است، در خصوص تبادل رایت با ناشران کشورهای دیگر از جمله ناشران ایرانی گفته است: چنین برنامه ای در دستور کار ما هست. برای آن باید برنامه ریزی کرد تا در بلندمدت نتایج خوبی حاصل شود ...
5 روز اول نمایشگاه کتاب تهران خارجی ها چه نظری داشتند؟
کنندگان در نمایشگاه اکنون پل ارتباطی ایران با سایر کشورها از لابه لای کتاب ها شکل گرفته است. حضور دریادار سیاری در نمایشگاه کتاب با لیست سفارش نوه اش + فیلم همه ملت ها در کتابخوانی اشتراک دارند النا پاولووا (Elena Pavlova)؛ رئیس اتحادیه کتاب روسیه، درباره نقش کتاب در دیپلماسی فرهنگی، بیان کرد: کتاب می تواند ملت های مختلف را به هم نزدیک کند. هر ملت و فرهنگی علایق خاص ...
ایجاد تعامل بین ناشران داخلی و خارجی در اولویت است
، طرح های مختلفی را برای معرفی نشر ایران به دیگر ناشران جهان در دستور کار خود قرار داده تا بر آن اساس امکان عرضه کتب ارزشمند ایرانی برای مخاطبان خارجی فراهم شود. یکی از این طرح ها برنامه طرح تاپ بوده که آن را در دوره های گذشته برای تشویق ترجمه آثار فارسی به سایر زبان ها تدوین کرده و به تصویب شورای سیاست گذاری بین الملل نیز رسید و در دوره جدید با آسیب شناسی اقدامات انجام شده در این طرح به دنبال بهبود ...
چرا ناشران خارجی از نمایشگاه کتاب پول می گیرند؟
نمایشگاه کتاب نیز رونمایی از چهار کتاب از کشور های ارمنستان، ترکیه، سوریه و لبنان با حضور نمایندگان سفارت خانه ها برنامه ریزی شده است. لازم به یادآوری است، سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از 20 اردیبهشت آغاز به کار کرده و تا 30 اردیبهشت ماه 1402 در مصلا امام خمینی (ره) و همزمان به صورت مجازی در ketab.ir ادامه دارد. انتهای پیام/ ...
نمایشگاه بین المللی کتاب تهران؛ یک همایش مردمی
. در این زمینه ناشران که از ماه های قبل به دنبال تهیه و تدارک برای حضور در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران هستند، فصلی ارزشمند را در این نمایشگاه پیش رو می بینند و برای حضور در آن کتاب های جدید را تهیه کرده و برنامه های فرهنگی خاصی را مد نظر قرار می دهند. نگاه ناشران به سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران قابل توجه است از این رو خبرنگار میزان طی گفت وگویی با برخی ناشران به انعکاس ...
اسلام شناسان غرب تشنه کتب شیعی هستند
...> مدیر مرکز بین المللی ترجمه و نشر المصطفی، درباره بازار جهانی و گسترش منابع شیعی در مغرب زمین برای سهولت کار اسلام شناسان غربی گفت: ناشران مختلف در کشور بیشتر اقدام به ترجمه آثار و نظرات اندیشمندان غربی می کنند، درحالی که آنچه مد نظر مرکز نشر و ترجمه المصطفی قرار دارد این است که دیدگاه های ساختارمند در حوزه اسلام و تشیع را به زبان های دیگر ترجمه کند. حجت الاسلام نوبخت ادامه داد: اکنون ما ...
ضرورت ایجاد بانک کتاب های ترجمه ای دفاع مقدس/ وزارت فرهنگ و ارشاد محور ترجمه آثار دفاع مقدس را برعهده ...
نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد. جانعلی پور در این نشست گفت: ترجمه دفاع مقدس دبیرخانه مستقلی دارد که ضمن توجه به نهضت ترجمه طرح گرند را دنبال می کند. این طرح سعی می کند کتاب ها را به گونه ای دنبال کند که این کالای فرهنگی بهتر دیده شود. وی افزود: در این طرح، ترجمه به مدد اشخاص بومی ملت های مختلف در دل همان کشور ها انجام می شود و ناشران آن ها به بحث نشر و توزیع این آثار ...
انتشار معارف اهل بیت(ع) برای مرکز ساماندهی ترجمه و نشر حائز اهمیت است
. رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در ادامه این دیدار با تأکید براین که انتشار معارف اهل بیت(ع) در جهان بسیار اهمیت دارد، افزود: امیدواریم با همکاری بنیاد پژوهش های اسلامی آستان قدس رضوی، بیش از پیش بتوانیم آثار اهل بیت(ع) را به زبان های مختلف ترجمه کنیم و این دیدار مقدمه خوبی برای همکاری دو مجموعه در زمینه ترویج معارف اسلام و قرآن باشد. حجتی در ادامه ...
هفت پرونده از تخلفات ناشران در نمایشگاه کتاب بررسی شده است
به دغدغه معظم الله بپردازیم. قائم مقام سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران گفت: مسئله بازدید از نمایشگاه از سوی مخاطبان در گوشه گوشه نمایشگاه قابل مشاهده است همچنین استقرار مجموعه ناشران در بخش های مختلف مردم ما را به پرسش و جستجو عادت می دهند، در بخش بین الملل نیز شور و نشاط خوبی برقرار است و امروز میهمانان خارجی نمایشگاه که به ترجمه آثار نوجوان می پردازد بیان کرد در نمایشگاه می ...
اعلام رسمی فروش 70 میلیاردی کتاب/ 250 هزار نفر از نمایشگاه کتاب خریدند + فیلم
...؛ طبیعتا اگر کتابفروشی یا ناشری دارای مجوز عرضه و انتشار باشد در جستجو، نمایش داده می شود. رمضانی درباره نصب بنرهای حجاب در نمایشگاه گفت: آنچه صورت گرفته منابعی دارد و در ترجمه ممکن است کلمه حجاب و پوشش استفاده شده باشد و در روزهای آینده این مسئله را پاسخ می دهم و به نظرم این مسئله از جمله مطالب جذاب است. قائم مقام و سخنگوی سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در ...
بازدید رهبر انقلاب اسلامی از سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران
حضرت آیت الله خامنه ای صبح امروز (یکشنبه) با حضور در محل مصلی تهران از سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران بازدید کردند. رهبر انقلاب اسلامی در این بازدید ضمن گفتگو با ناشران و فعالان عرصه کتاب و قلم، در جریان تازه های نشر قرار گرفتند. حضرت آیت الله خامنه ای در پایان بازدید از نمایشگاه بین المللی کتاب در مصاحبه با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما، ضمن ابراز خرسندی فراوان از این بازدید ...
فروش 35میلیاردی بخش حضوری نمایشگاه کتاب تا پایان روز سوم
بن خرید به صورت حضوری پابرجاست اما به شرط آنکه از بخش مجازی خرید شود چه در دستگاه های شخصی و چه در محل نمایشگاه این مسئله ثابت است. همچنین در جستجوی بخش مجازی الگوریتم خاصی برای جستجو پیش بینی نشده است و به صورت عادی کتاب ها به نمایش در می آیند؛ طبیعتاً اگر کتابفروشی و یا ناشری دارای مجوز عرضه و انتشار باشد در جستجو نمایش داده می شود. قائم مقام سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران ...
لزوم شناخت جغرافیا و مخاطب شناسی در ترجمه آثار فارسی به انگلیسی
به گوینده و یا ناشر و مترجم کمک می کند تا براساس خواست، نگرش، ارزش ها و علایق مخاطبان به امر انتشار محتوا بپردازد. در ادامه نشست کریم شنی، کارشناس مباحث نقد و ترجمه اظهار کرد: موضوع مخاطب شناسی موضوعی علمی است، در کشور ما این موضوع مخاطب شناسی هنوز اتفاق نیفتاده و حتی موج این موضوع مخاطب شناسی به کشور ما نرسیده است. وی افزود: از زمان های گذشته تا به امروز یکی از مهمترین ...
ترجمه عربی رویای آمریکایی رونمایی و بررسی می شود
بابایی نویسنده اثر و میسا جبر مترجم آن همراه است. این برنامه روز دوشنبه 25 اردیبهشت از ساعت 18:30 در غرفه مجمع ناشران انقلاب اسلامی در راهروی 22 شبستان مصلی امام خمینی (ره) برگزار می شود. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ترجمه عربی کتاب رویای آمریکایی نوشته گلعلی بابایی فردا دوشنبه 25 اردیبهشت در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران رونمایی و نقد و بررسی می شود. ...
فروش 70 میلیاردی نمایشگاه کتاب در سه روز اول
و مصرف کننده توجه داشته باشند. اسماعیل جانعلی پور، مدیر کمیته ناشران خارجی نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در ادامه این نشست درباره غرفه های روستا های دوستدار کتاب و پایتخت کتاب، گفت: ما دو رویداد بزرگ در کشور داریم که امسال هم دست پر و با حجم کاری بیشتر از گذشته برنامه ریزی هایش انجام شده است، این دو رویداد روستا های دوستدار کتاب و پایتخت کتاب است که در ادوار گذشته به آن پرداخته شده ...
توضیحات سخنگوی نمایشگاه کتاب تهران درباره یک حاشیه/ اینجا قانون حکمفرما است!
اقدامات برنامه ریزی شده نمایشگاه در برخورد فرهنگی با مقوله بی حجابی رقم خورده است. ضمن پوزش از این رخداد غیرقانونی موضوع به هیئت رسیدگی به تخلفات ناشران ارجاع شده و نمایشگاه همچنان بر اتخاذ راهبرد فرهنگی در برخورد با مقوله بی حجابی استوار خواهد ماند. اینجا قانون حکمفرما است! به گزارش ایبنا ؛ سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با شعار آینده خواندنی است تا 30 اردیبهشت در مصلای امام خمینی(ره) ادامه دارد. خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) خبرگزاری کتاب ایران ایبنا ...
فروش 220 هزار نسخه کتاب در بخش مجازی نمایشگاه کتاب تهران
رویکرد فرهنگی نمایشگاه کتاب تهران در موضوع حجاب، افزود: براساس تصمیم گیری های انجام شده در مبادی ورودی نمایشگاه، همچنین داخل سالن ها برنامه های فرهنگی درحال برگزاری است. بخش دوم این نشست به پرسش و پاسخ خبرنگاران اختصاص داشت. رمضانی در پاسخ به سوال خبرنگاری درباره اقدام برخی دارندگان بن در نقد کردن اعتبار خرید کتاب در بخش ناشران داخلی، گفت: طبق برنامه ریزی های انجام شده، فرآیند ...
رهبر معظم انقلاب: فرهنگ سازی کشور همواره احتیاج به کتاب دارد
حضرت آیت الله خامنه ای رهبر معظم انقلاب اسلامی صبح امروز (یکشنبه) به مدت سه ساعت از سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب در محل مصلای تهران بازدید کردند. به گزرش جماران، رهبر انقلاب در این بازدید که وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز حضور داشت، درجریان تازه های نشر و کتاب های ارائه شده در نمایشگاه قرار گرفتند و همچنین با صاحبان غرفه ها و ناشران به گفتگو پرداختند. حضرت آیت الله خامنه ای در ...
علت عدم حضور برخی ناشران در نمایشگاه بین المللی کتاب چه بود؟
به گزارش تلنگر ؛ برخی ناشران در نمایشگاه بین المللی کتاب شرکت نکردند. در ادامه به بررسی این موضوع خواهیم پرداخت. از چند هفته قبل با نزدیک شدن زمان برگزاری سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برخی گمانه زنی ها درباره غیبت برخی ناشران در این دوره از نمایشگاه بین المللی کتاب مطرح شد، به صورتی که برخی ناشران بزرگ در روزهای اخیر در شبکه های اجتماعی اعلام کرده اند در سی و چهارمین ...
ناشران در رده کودک و نوجوان 1600 میلیارد تومان کتاب تولید کرده اند
از افزایش قیمت در تعداد نسخه هم برای ما مشهود است. در ادامه حق بین نیز خاطرنشان کرد: گروه سنی کتاب امروز از سه ماهه شروع می شود. بچه های گروه سنی راهنمایی قبلا کتاب های می خواندند که در حوزه دبستان باید مطالعه می شد. در حال حاضر کتاب کودکان تا سوم دبستان را بیشتر شامل نمی شود. ما در حوزه کودکان شرایط خوبی داریم. در تصویرگری جزو ده کشور اول جهان و صادر کننده تصویر به کشور ها هستیم. ...
غافلگیری کتابفروشان از استقبال مردم در نمایشگاه کتاب تهران
ایران تقدیم کردیم. یک وبینار مشترک با همکاری نهاد کتابخانه های عمومی کشور برای کتابداران ترتیب دادیم و راه های مختلفی را نیز برای ارتباط بیشتر شناسایی کردیم. النا پاولووا رئیس اتحادیه کتاب روسیه نیز درخصوص تبادل رایت با ناشران کشورهای دیگر از جمله ناشران ایرانی در نمایشگاه کتاب تهران نیز گفت: چنین برنامه ای در دستور کار ما هست. برای آن باید برنامه ریزی کرد تا در بلندمدت نتایج خوبی حاصل شود. در اقتصاد هم ما یک سری ارتباطات داریم که امیدواریم این برنامه محقق شود و این همکاری صورت بگیرد. ...
روز پررفت وآمد مردم و مسئولین به نمایشگاه کتاب/ ناشر متخلف چند ساعتی تعطیل شد!
کشور گفت: ناشران ایرانی با اطلاع یافتن از سوابق تاریخی و فرهنگی مردم کشورهای مختلف می توانند کتاب های مورد نظر آنها را ترجمه و چاپ کنند و به این طریق نقش خود را در رونق صنعت نشر کشورمان ایفا کنند. در زمان حاضر ما با آمریکای لاتین، شبه قاره هند و آسیای میانه ارتباط بسیار خوبی برقرار کردیم؛ مسئولان و برنامه ریزان فرهنگی کشور نباید از این ظرفیت غافل شوند. تسهیل دسترسی نخبگان به منابع ...
عطار و خیام برای مردم ارمنستان شاعران نام آشنایی هستند
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، سومین روز از نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، آرسن آواگیان، سفیر جمهوری ارمنستان در ایران ضمن دیدار با یاسر احمدوند، رئیس نمایشگاه و اسماعیل جانعلی پور، رئیس کمیته ناشران خارجی دیدار و گفت وگو کرد. سفیر ارمنستان با اشاره به اینکه سال جاری چند کتاب را به فارسی ترجمه کرده است، عنوان کرد: روابط نزدیک فرهنگی و تاریخی دو کشور ایجاب می کند از این ظرفیت ...
سفیر ترکیه: کتابخانه های ترکیه مملو از آثار گرانقدر فارسی است
به گزارش خبرگزاری تستین به نقل از ستاد خبری سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، حجابی کرلانگیچ؛ سفیر ترکیه در ایران بیان کرد: از سال های ابتدایی برپایی نمایشگاه بین المللی کتاب تهران پیگیر آن بودم و از آن بازدید می کردم. چند بار به عنوان سخنران در نشست های علمی نمایشگاه شرکت کردم و به معرفی طرح ترجمه وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه در این رویداد فرهنگی پرداختم. مترجم دیوان حافظ به ...
حضور پرشور ناشران خارجی در نمایشگاه کتاب تهران تعاملات علمی بین ایران و سایر کشورها را نشان می دهد
عمران مجلس شورای اسلامی در بخش دیگری از سخنانش بیان کرد: ناشران ایرانی با اطلاع یافتن از سوابق تاریخی و فرهنگی مردم کشورهای مختلف می توانند کتاب های مورد نظر آنها را ترجمه و چاپ کنند و به این طریق نقش خود را در رونق صنعت نشر کشورمان ایفا نمایند. در حال حاضر ما با آمریکای لاتین، شبه قاره هند و آسیای میانه ارتباط بسیار خوبی برقرار کردیم؛ مسئولان و برنامه ریزان فرهنگی کشور نباید از این ظرفیت غافل شوند ...
آماده ایم با ناشران ایرانی برای مبادله رایت رایزنی کنیم
نیز فعالیت داریم و در نمایشگاه های مختلف از جمله نمایشگاه بین المللی کتاب تهران نیز با این دو طیف کتاب حضور داشته ایم. وی با اشاره به اینکه کتاب نقش بسیار محوری در دیپلماسی فرهنگی دارد، ادامه داد: انتقال فرهنگ از طریق کتاب صورت می گیرد و در شناخت سایر فرهنگ ها این موضوع بسیار حائز اهمیت است. انتشارات دیانت در آفریقا یک میلیون و پانصد هزار کتاب قرآن هدیه کرده است و در این زمینه در ...
ناگزیر از باز ترجمه آثار کلاسیک هستیم
غرفه داران نشر هرمس این است که ترجمه بعدی محمدرضا پارسایار چه زمانی منتشر می شود؟ این مسئله بدان معناست که مخاطبان ما به بازترجمه یک اثر معروف اعتماد کرده اند. کاردر ادامه داد: در مقام یک ناشر تلاش می کنم شرایط لازم را فراهم کنم. ترجمه، یک نوع سرمایه گذاری بلندمدت است؛ به هر حال فرایند ترجمه زمان بر است. به طورکلی ناشران باید بدانند با چه مترجمی کار می کنند و میزان دقت و همراهی آن ها ...
لایحه پیشبرد اهداف توسعه کتاب و صنعت نشر به مجلس ارائه شود
فتح الله توسلی؛ عضو کمیسیون اقتصادی مجلس شورای اسلامی در گفت وگو با ستاد خبری سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، نمایشگاه کتاب را عامل انتقال و تبادل فرهنگ میان ملت ها دانست و افزود: با توجه به اینکه در نمایشگاه بخش بین الملل وجود دارد خوب است دستاوردهای علمی، هوافضا، مسائل نظامی و مسائل پزشکی که نشان از پیشرفت های حوزه سلامت کشور است به خوبی به مهمانان خارجی معرفی و عرضه شود. ...
علاقه مند به تبادل رایت با ناشران ایرانی هستیم
فرهنگ ونزوئلا در نظر دارد در صورت سفر به ایران، گفت وگویی درباره حق انتشار ادبیات ونزوئلا در ایران و بلعکس گفت وگو و رایزنی کند. این موضوع می تواند به شناخت ادبیات و فرهنگ ایران در ونزوئلا و شناخت ادبیات و فرهنگ ونزوئلا در ایران کمک کند. سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از 20 اردیبهشت آغاز به کار کرده و تا 30 اردیبهشت ماه 1402 در مصلی امام خمینی (ره) و همزمان به صورت مجازی در ketab.ir ادامه دارد. ...