دوشنبه ۰۴ تیرساعت ۰۶:۱۷Jun 2024 24
جستجوی پیشرفته
شبستان ۱۳۹۷/۰۶/۱۲ - ۱۳:۵۴

رویکرد سمت در ترجمه، پر کردن خلاءهای علمی دانشگاه ها است

حمیدرضا خادمی با اشاره به فعالیت های سازمان سمت گفت: استادان در ارزیابی آثار نقش مهمی دارند، ترجمه ها بر اساس نیازسنجی انجام می شود، بنابراین، هرچه مورد نیاز است، باید ترجمه شود تا خلاء علمی دانشگاه ها پُر شود. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)