سایر منابع:
سایر خبرها
پیکر احمد گلشیری در قطعه نام آوران باغ رضوان اصفهان به خاک سپرده شد
در گذشت؛ وی متولد سال 1325 بود که فعالیت ادبی خود را از جنگ اصفهان آغاز کرد، برادر هوشنگ گلشیری، نویسنده فقید و پدر سیامک گلشیری، نویسنده است. از میان آثاری که احمد گلشیری ترجمه کرده، مجموعه چندجلدی داستان و نقد داستان است که جلد اول آن در سال 1368، جلد دوم در سال 1370، جلد سوم در سال 1376 و جلد چهارم در سال 1378 به چاپ رسید و 12 سال از عمر این مترجم را به خود اختصاص داد. از ...
احمد گلشیری به آرامگاه ابدی رفت
آریل دورفمن، از عشق و دیگر اهریمنان نوشته گابریل گارسیا مارکز، گرسنه نوشته کنوت هامسون، شکار انسان نوشته خوزه ایبالدو ریبیرو، دوئل از آنتوان چخوف، سال های سگی نوشته ماریو بارگاس یوسا، و چه کسی پالومینو مالرو را کشت نوشته ماریو بارگاس یوسا از دیگر آثار داستانی است که توسط احمد گلشیری ترجمه شده اند. ضمن اینکه بهترین داستان های کوتاه یکی دیگر از آثار احمد گلشیری است که در آن بهترین داستان های آنتون چخوف سال 1381، بهترین داستان های ارنست همینگوی در سال 1384، بهترین داستان های گابریل گارسیا مارکز در سال 1384، و بهترین داستان های جیمز جویس در سال 1388 را ترجمه کرده است. ...
احمد گلشیری در خانه ابدی خود آرام گرفت
اهریمنان نوشته گابریل گارسیا مارکز، گرسنه نوشته کنوت هامسون، شکار انسان نوشته خوزه ایبالدو ریبیرو، دوئل از آنتون چخوف، سال های سگی نوشته ماریو بارگاس یوسا، و چه کسی پالومینو مالرو را کشت نوشته ماریو بارگاس یوسا از دیگر آثار داستانی است که توسط احمد گلشیر ترجمه شده اند. ضمن اینکه بهترین داستان های کوتاه یکی دیگر از آثار احمد گلشیری است که در آن بهترین داستان های آنتون چخوف سال 1381، بهترین داستان های ارنست همینگوی در سال 1384، بهترین داستان های گابریل گارسیا مارکز در سال 1384، و بهترین داستان های جیمز جویس در سال 1388 را ترجمه کرده است. انتهای پیام/ منبع: ایسنا ...
ارزش کشف پرسش
تلنگر را باید در ذهن ما ایجاد کند که آثار آنها را بخوانیم و اگر خوانده ایم یک بار دیگر نگاه کنیم. از میان آثاری که احمد گلشیری ترجمه کرده، مجموعه ارزشمند چندجلدی داستان و نقد داستان است که جلد اول آن در سال 1368، جلد دوم در سال 1370، جلد سوم در سال 1376 و جلد چهارم در سال 1378 به چاپ رسید و دوازده سال از عمر گلشیری را به خود اختصاص داد. این مجموعه که از شهرت کم نظیری برخوردار است، بعدها ...
مترجم دلتنگی ها؛ در رثای احمد گلشیری
چرخشی بی هدف در انتشارات خوارزمی، کتابی توجهم را جلب کرد. دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم. نوشته ج.د. سالینجر و ترجمه احمد گلشیری. بدون این که انگیزه خاصی داشته باشم، کتاب را گرفتم و همان شب نخستین داستان آن را خواندم. یک روز بی مانند برای موزماهی ها. به معنی واقعی برایم عجیب بود. همه اش عجیب بود. بخصوص صحنه آخر و شلیک سیمورگلاس با شقیقه اش! فکر نمی کنم در حال حاضر برای علاقه مندان به سالینجر و ...
حق احمد گلشیری ادا نشد
غلامحسین سالمی، مترجم، در پی درگذشت احمد گلشیری با ابراز تأسف خود از این خبر به ایسنا گفت: خیلی خیلی متأسف شدم. گلشیری خیلی زحمت کشید و خیلی خیلی کار کرد و خیلی ها را به ادبیات کشورمان معرفی کرد. به نظرم شاه کارهایش چهارگانه ای است که برای انتشارات نگاه منتشر کرد؛ داستان های کوتاه چخوف، داستان های همینگوی، گابریل گارسیا مارکز و جمیز جویس. او افزود: گلشیری انسان شریفی بود. سرش به کار ...
موضوع بیشتر داستان هایم زنان و مسائل اجتماعی زنان و کودکان است
: اولین اثرم مجموعه داستانی است به نام سەرچووپی ئاگر لە ڕیخەسیە: رقص آتش در ریگ سیاه که شامل چهار داستان است در سال 1397 به چاپ رسید و دومین اثرم با عنوان هورمسگەگان ژنیگ: اشک های یک زن که به تازگی توسط مستوره درخشی به زبان فارسی نیز ترجمه شده است در سال 1399 به چاپ رسیده است. بشارت خالق رمان سەمای چارە نۊس: رقص سرنوشت که در سال 1401 منتشر شده، تصریح کرد: من همه آثارم را به زبان کُردی ...
چرا کتاب اسلام گرایی تا این اندازه بحث برانگیز بوده است؟
شعار سال: در تاریخ 20 اسفند 1399 خبری در حوزه کتاب منتشر شد با این عنوان: اسلام گرایی رفع توقیف شد. تیتری که حکایت از رفع توقیف کتاب بحث برانگیز اسلام گرایی می کرد. در ادامه خبر آمده بود: در حالی چاپ دوم کتاب اسلام گرایی نوشته ارنست نولته با ترجمه مهدی تدینی منتشر شده که جلوی توزیع چاپ اولش گرفته شده بود. به گفته مترجم، این کتاب در بازار سیاه با قیمت نجومی فروخته می شد... کتاب اسلام گرایی؛ سومین ...
نودوهفتمین شماره ماهنامه قلک منتشر شد
به گزارش لیزنا، در این شماره به موضوعاتی چون آشنایی با حساسیت یا آلرژی بدن انسان به برخی خوراکی ها، صرفه جویی در مصرف آب و برق و داستان، شعر و بازی های دیگر پرداخته شده است. این نشریه که وارد هشتمین سال انتشار و فعالیت خود شده است، اولین نشریه ای است که به صورت تخصصی توجه خود را به آموزش سبک زندگی و مفاهیم اقتصادی برای گروه سنی 3تا7سال معطوف کرده و برای رسیدن به این مهم، گروهی از ...
ناگفته هایی درباره احمد گلشیری
جوانان می پرداخت و بعدازظهرها در تریای هتل پالاس تهران برای کانال دوم تلویزیون ملی ایران به ترجمه متن فیلم مشغول می شد. سیامک گلشیری فرزند مرحوم احمد گلشیری فعالیت مترجمی این مترجم، در کنار تدریس و خلق آثار ادبی، به مترجمی کتاب های خارجی نیز مشغول بود. از میان آثاری که ترجمه کرده، مجموعه ارزشمند چند جلدی داستان و نقد داستان است که جلد اول آن در سال 1368، جلد دوم در سال ...
وضعیت ترجمه آثار روسی بهتر شده است/از اکثر نویسنده های مهم روس کتاب داریم
...، بیشتر او را یک مترجم پرکار و خوش نام می شناسند که بیشتر از نصف عمرش را برای ترجمه، به ویژه ترجمه رمان و داستان و نمایشنامه روسی صرف کرده است. گلکار، که جوایز معتبری نظیر جایزه کتاب سال و جایزه ابوالحسن نجفی را هم دریافت کرده است، به خیلی از نویسنده های روسی زبان پرداخته است، از پوشکین و گوگول و تورگنیف گرفته تا تولستوی و چخوف و بولگاکوف و نابوکوف؛ گاهی سراغ نویسنده های نوظهور و کمترشناخته هم ...
ترجمه ای جدید از مقتل لهوف منتشر شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب میقات بلا شامل ترجمه ای جدید از کتاب لهوف به تازگی از سوی انتشارات کتابستان منتشر و راهی بازار نشر شده است. واقعه عاشورا از مهم ترین و دردناک ترین اتفاقات تاریخ اسلام است که تأثیری عمیق و ماندگار در قلوب مسلمانان و بالاخص شیعیان گذاشت. مقتل های بسیاری پیرامون واقعه عاشورا نوشته شده، اما یکی از معتبرترین و دقیق ترین و مختصرترین آنها، کتاب لهوف ...
چاپ هفتم شهید عشق با ویراست جدید به بازار آمد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شهید عشق، نوشته احمد تورگوت، از معدود رمان های عاشورایی و ترجمه ای است که در ایران منتشر شده است. احمد تورگوت اهل ترکیه است و حنفی مذهب، متولد مالاتیا و تحصیل کرده رشته مهندسی است و گرچه شغل اصلی اش فیلم نامه نویسی است اما یک رمان سه جلدی با عناوین شهید عشق، سفیر عشق و سجاده عشق نیز دراد. اولین جلد این مجموعه، شهید عشق با محوریت امام حسین(علیه ...
هگل در کلام نخستین مترجم : به مناسبت چهلمین سالگشت درگذشت دکتر حمید عنایت / محمد زارع شیرین کندی
ویژگی اصلی مقدمه های اوست . او در این مقدمه ها نشان داده که از سخنان هگل و کوژو و مارکوزه و لوویت و ستیس برداشت و تفسیری داشته است نزدیک به معنا و مقصودِ اصل ، و دستکم قابل فهم و مطالعه و عاری از شتابزدگی و فضل فروشی . در مقدمه ها خواننده عشق وافر مترجم به متن و علقۀ مستحکم او با آن را احساس می کند ، به گونه ای که گویی مترجم درشور زایدالوصف و اشتیاق بیش از حد به متن و کار ظریف برگرداندن آن سر از ...
درگذشت استاد پیشکسوت دانشگاه خوارزمی
اخذ درجهٔ دکترا از دانشگاه ساوثهمپتون شد و سپس به ایران بازگشت و بار دیگر در دانشگاه خوارزمی به تدریس پرداخت. تا آنکه مجددا برای دورهٔ یک سالهٔ فوق دکترا به دانشگاه لیدز انگلستان رفت و پس از پایان دورهٔ مذکور به ایران مراجعت نمود. از آن زمان تا پایان عمر علاوه بر تدریس در دانشگاه، به ترجمهٔ کتب ریاضی مبادرت ورزید. این مترجم و استاد فقید دانشگاه در طول حیات خویش بیش از 50 جلد کتاب در ...
دختری در تبعید راوی زندگی مردم بی نام و نشان است/ داوران جایزه نوبل مدت هاست کاداره را فراموش کرده اند
خوب در ماه های پیش رو منتشر خواهد کرد. اطلاعات کتاب: رمان دختری در تبعید نوشته اسماعیل کاداره، در 160 صفحه، به قیمت 56 هزار تومان، با شمارگان 800 نسخه، در قطع رقعی، جلد شومیز، با ترجمه محمود گودرزی و از سوی نشر چترنگ راهی بازار کتاب شد. خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ اسماعیل کاداره متولد سال 1936، نویسنده، شاعر و روزنامه نگار آلبانی ست که به دلیل فشارهای رژیم کمونیستی انور ...
گزیده اخبار ایران و جهان؛ حمله پهبادی رئیس القاعده را از پای درآورد/ برجام بورل زیر ذره بین ایران رفت/ ...
1325 بود که فعالیت ادبی خود را از جنگ اصفهان آغاز کرد. احمد گلشیری، برادر هوشنگ گلشیری، نویسنده فقید و پدر سیامک گلشیری، نویسنده است. از میان آثاری که احمد گلشیری ترجمه کرده، مجموعه چندجلدی داستان و نقد داستان است که جلد اول آن در سال 1368، جلد دوم در سال 1370، جلد سوم در سال 1376 و جلد چهارم در سال 1378 به چاپ رسید و 12 سال از عمر این مترجم را به خود اختصاص داد. از دیگر آثار احمد گلشیری مجموعه 10 ...
مولف کتاب ف ره ن گ ش رق و غ رب درگذشت
فرهنگ اسلام در اروپا/ زیگرید هونکه (چاپ نهم: دفتر نشر فرهنگ اسلامی، 1395). مرتضی رهبانی متولد سال 1312 بود و روز 5 مرداد 1401 درگذشت. کمیل سوهانی، پژوهشگر، کارگردان و تهیه کننده سینمای مستند ایران درباره درگذشت رهبانی این چنین نوشته است: او را اولین بار در سال 92 در منزلش در لواسان دیدم. او در عنفوان جوانی و در اوج روزهای شور و شوقِ فعالیت های سیاسی ملی گرایانۀ خود با کودتای ...
متون پر از آرایش و زیباسازی اضافه کارانه به پیرایش نیاز دارند
، گفت: هنر یاسین حجازی در نوشتن کتاب هایش در مرحله اول انتخاب و در مرحله دوم تدوین است. تمام کتاب قاف مهندسی شده و به هم مرتبط است؛ دلیل آن هم پشتوانه قوی ادبیات است. کتاب قصه کربلا برای نوجوانان نوشته نشده اما می دانستم که می خواهم ساده و قابل فهم بنویسم. شاید از این منظر نوجوانان نیز بتوانند این کتاب را بخوانند و با آن ارتباط برقرار کنند. چیزی که در نوشتن این کتاب مدنظر من بود ساده کردن روایت، لحن و نثر کتاب بود. گروه های سنی یازده تا شصت سال این کتاب را خواندند. ...
نوشتن درباره موضوعات آیینی مثل راه رفتن بر لبه تیغ است
زندگی امام حسین(ع) را انتخاب کردید؟ طرح اولیه مجموعه چهارده خورشید و یک آفتاب که متشکل از 14 جلد کتاب داستان های کوتاه از زندگی چهارده معصوم(ع) است، توسط آقای مهدی قزلی ارائه شد. نمی دانم چه اتفاقی افتاد که این موهبت عظیم نصیب من شد و توانستم جلد پنجم مجموعه را که به زندگانی امام حسین(ع) می پرداخت، بنویسم. فقط همین را می دانم که آن سال فکر و ذکرم امام حسین(ع) بود و کربلا. رزق و روزی ای ...
کریستف بالایی درگذشت – ایسنا
معاصر ایران و مترجم آثار ادبی فارسی به زبان فرانسه، به دیار باقی شتافت. اهالی ادبیات به ویژه ادبیات داستانی، سال هاست که با کتاب ها، مقالات و ترجمه های گرانقدر ایشان آشنایند و هماره قدردان همت و ارادت ژرف و بی پایان ایشان به گنجینه ی ادبیات و فرهنگ ایران زمین بوده اند. وی ابتدا ادبیات فرانسه خواند و پس از آشنایی با زبان فارسی، سخت دلبسته ی آن شد و تا پایان عمر درخشانش، به ...
برای خالق دومین رمان طولانی جهان
به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، محمود دولت آبادی 10 مرداد 1319 در روستای دولت آباد شهرستان سبزوار متولد شد، مادرش فاطمه و پدرش عبدالرسول نام داشت. او در سال 1337 به قصد ورود به آموزشگاه گروهبانی به مشهد سفر کرد و در این سفر با سینما و تئاتر آشنا شد. دولت آبادی در سال 1338 به تهران سفر کرد، دراین سفر بود که آثار آنتوان چخوف و هدایت را خواند. او در سال 1339 شروع به داستان نویسی کرد. و بعد ...
اسطوره های عشق درباره مبارزات دانشجویان عراقی با رژیم بعث است
به گزارش خبرگزاری مهر ، نشست نقد و بررسی رمان اسطوره های عشق شامل ترجمه آخر اساطیر الحب نوشته کمال السید که سال 99 با ترجمه اسما خواجه زاده توسط انتشارات راه یار منتشر شده، توسط مؤسسه فرهنگی اجتماعی سلمان در کافه عراق حسینیه هنر قم برگزار شد. خواجه زاده در این نشست درباره کتاب پیش رو گفت: داستان کتاب از اواسط دهه شصت میلادی شروع شده و تا ابتدای دهه هشتاد ادامه دارد. نویسنده توانسته ...
نشست بررسی آثار جومیا لاهیری با حضور امیرمهدی حقیقت برگزار شد
... این نشست، یک میهمان مشهدی هم داشت. علی صنعوی که این روز ها برگردان هایش از آثار کارلوس روئیث ثافون - نویسنده اسپانیایی - با استقبال رمان خوان ها رو به رو شده است، صحبت هایی را درباره محور جلسه مطرح کرد. او گفت: من دانشجوی سال اول رشته مهندسی عمران بودم که اولین بار با کتاب مترجم درد های جناب آقای حقیقت برخورد کردم. آن زمان غرق کتاب های کلاسیک بودم و ادبیات جدید را خیلی دنبال نمی کردم. ...
زندگینامه شهدای والامقام واقعه کربلا – بخش دوم
مقدمین بأسیافهم علی الناس فلما وغلوا عطف علیهم الناس فأخذوا یحوزونهم و قطعوهم من اصحابهم غیر بعید فحمل علیهم العباس بن علی فاستنقذهم فجاءوا قد جرحوا فلما دنا منهم عدوهم شدوا بأسیافهم فقاتلوا فی أول الأمر حتی قتلوا فی مکان واحد. (9) عمرو بن خالد صیداوی و جابر بن حارث سلمانی و سعد غلام عمر بن خالد و مجمع بن عبد الله عایذی در آغاز جنگ، جنگ انداختند و با شمشیر به جماعت حمله بردند و چون در ...
تدوین دانشنامه دفاع مقدس گیلان در 5 جلد
، خاطرنشان کرد: کارگروه جغرافیای نظامی نیز شهرستان ها و گردان ها و اماکن را در دستور کار دارد. وی با بیان اینکه دانشنامه دفاع مقدس گیلان در پنج جلد 500 صفحه ای تدوین می شود، عنوان کرد: اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس گیلان تاکنون 180 جلد کتاب دفاع مقدس در حوزه تاریخ شفاهی و زندگی نامه و شعر و داستان و... منتشر کرده است. مدیرکل حفظ آثار گیلان، از افتتاح فاز نخست مرکز ...
مثبت اندیشی سمّی
و... است که می تواند نتایج بدی داشته باشد. در واقع آنچه در روان شناسی زرد اشاعه داده می شود بسیار مخرب است و مردم را تحت تأثیر قرار می دهد. به گفته قرایی مقدم؛ این کتاب ها به وسیله عده خاصی نوشته یا ترجمه می شوند در حالی که پس و پیش کار سنجیده نمی شود و شورای عالی نظارت بر کتاب های منتشر شده که مستقر در وزارت ارشاد است به دلایل مختلف همچون روابط مداری، توصیه، دوستی و... اجازه انتشار این کتاب ها ر ...
منزلگاه های امام حسین (ع) از مکه تا کربلا/ بخش سوم: سیراب نمودن سپاه حرّ و رسیدن حضرت به کربلا
، 1381 – شرح غم حسین (علیه السّلام)، موفق بن احمد اخطب خوارزمی، مترجم مصطفی صادقی، قم، مسجد مقدس جمکران، 1388 – طبقات الکبری، محمد ابن سعد، تحقیق محمد عبدالقادر عطاء، بیروت، دارالکتب العلمیه، چاپ اول، 1990 – طبقات کبری، ابن سعد کاتب واقدی، مترجم محمود مهدوی دامغانی، تهران ، 1374 – الفتوح، ابن اعثم کوفی، مترجم: محمد بن احمد مستوفی هروی، مصحح: غلامرضا ...
روایت محمدرضا بایرامی از شیعیان عراقی در دفاع مقدس جهانی می شود
افشین شحته تبار، مدیر انتشارات ایرانی انگلیسی شمع و مه، در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، از اتمام ترجمه رمان لم یزرع ، نوشته محمدرضا بایرامی با ترجمه ساجده اثنی عشری خبر داد و گفت: رمان لم یزرع سعی کرده به نوعی مظلومیت شیعیان عراقی در طول هشت سال دفاع مقدس را نیز به تصویر بکشد. شیعیانی که اگر در جنگ حضور داشتند، ناچار از فشار حزب بعث بوده و اگر حضور نداشته اند نیز زندگی و عرصه چنان ...